Les Enseignements de l Islam
63 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Les Enseignements de l'Islam , livre ebook

-
traduit par

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
63 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Une discussion sur la philosophie du développement spirituel en Islam, par Hazrat Mirza Ghulam Ahmad. Une discussion hautement acclamée sur le sentier islamique vers le progrès physique, moral et spirituel de l'Homme, dans un article lu à une conférence interreligieuse tenue à Lahore, en Inde, en 1905. La conférence traite des cinq sujets suivants sélectionnés pour la discussion : i) Conditions physiques, morales et spirituelles de l'Homme, ii) Condition de l'Homme dans la vie après la mort, iii) Véritable objet de l'existence de l'Homme et moyens de son accomplissement, iv) Résultats produits par des actes dans la vie courante et la vie d'Après, et v) Sources de la Connaissance Divine.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 16 avril 2015
Nombre de lectures 28
EAN13 9781934271612
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0000€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

LES ENSEIGNEMENTS
DE
L’ISLAM

Une Discussion sur la Philosophie de
l’Evolution Spirituelle dans l’Islam
par
HAZRAT MIRZA GHULAM AHMAD
Mujaddid (Réformateur) du XIVème siècle de l’Hégire

LES ENSEIGNEMENTS DE L’ISLAM
Une Discussion sur la Philosophie de l’Evolution Spirituelle dans l’Islam
par
HAZRAT MIRZA GHULAM AHMAD
Mujaddid (Réformateur) du XIVème siècle de l’Hégire
Traduction de l’ourdou vers l’anglais :
MAULANA MUHAMMAD ALI
Traduction de l’anglais vers le français :
CHRISTIAN LANDAIS
Révision en français par :
JEROME ARMENIO
Première Edition — 1910
Seconde Edition — 1968
Réimpression — 1987
Livrel— 2012
ISBN 978-1-934271-61-2
Converti par eBookIt.com
Publié par
Société Ahmadiyya de Lahore pour l’expansion de l’Islam (U.S.A.) Inc.
P.O. Box 3370
Dublin, Ohio, 43016 USA
www.muslim.org
E-mail: aaiil@aol.com
Téléphone: 614-873-1030
Fax: 614-873-1022
Copyright Société Ahmadiyya de Lahore pour l’expansion de l’Islam (U.S.A.) Inc.

Certificat d’Approbation
Ce livre a été revu et approuvé par l’Université Al-Azhar al-Sharif de l’Académie de Recherche Islamique, Département Général pour la Recherche, Rédaction et Traduction.


Al-Azhar
Académie de Recherche Islamique
Département Général
pour la Recherche, la Rédaction et la Traduction.
A l’intention du Directeur de l’Administration Centrale
De la Librairie d’al-Azhar Al-Sharif.
Que la paix et les bénédictions d’Allah soient sur vous,
En référence à vôtre lettre n°39 datée du 2 avril 2003 concernant la révision des livres présentés par Mme Samina Malik en langue arabe :
1. Introduction for Interpreting the Holy Quran (rédigé par Maulana Muhammad Ali, en arabe).
2. Eternal Teachings revealed to Prophet Muhammad [ saws ] (rédigé par Maulana Muhammad Ali, en arabe).
3. Teachings of Islam (rédigé par Maulana Muhammad Ali, en arabe).
Nous joignons à la présente lettre une photocopie du rapport du premier livre afin de considérer deux points à corriger. Quant au second et au troisième livres, ils peuvent être publiés et distribués car tous deux ne présentent rien de contraire à l’Islam.
Que la paix et les bénédictions d’Allah soient sur vous,
Directeur Général
de la Recherche, de la Rédaction et de la Traduction
Sayed Ahmad Ali Mesbah
18 juin 2002
18 Rabe’ el-Thani 1424
Tampon Officiel d’Al-Azhar

Note de l’Editeur
«  Et quand les livres seront répandus  » (81:10)
La Ahmadiyya Anjuman Ishaat Islam Lahore (USA) a produit une littérature inestimable vouée à la renaissance de l’Islam. Elle présente les véridiques, pacifiques et magnifiques enseignements de l’Islam, et ôte beaucoup d’idées fausses au sujet de l’Islam prévalant aujourd’hui dans le monde, spécialement le Monde Occidental. La plupart de cette littérature a été écrite par Hazrat Mirza Ghulam Ahmad, Mujaddid du quatorzième siècle de l’Hégire, et Maulana Muhammad Ali, le premier président de la Ahmadiyya Anjuman Ishaat Islam Lahore.
La plupart des œuvres sont en anglais et en ourdou, avec pour conséquence que les gens qui ne connaissent pas ces langues ne peuvent bénéficier de cette littérature. La Ahmadiyya Anjuman Ishaat Islam Lahore (USA) a décidé de traduire cette littérature en français, afin que les francophones puissent également s’abreuver à cette fontaine du savoir.
L’homme qui m’inspira et qui inspira la jamaat américaine d’entreprendre ce projet fut le Dr. Saeed Ahmad, feu-président de la Ahmadiyya Anjuman Ishaat Islam Lahore. Qu’Allah le Tout-Puissant le récompense et lui octroie le paradis. La jamaat américaine a traduit et imprimé le Saint Coran en français depuis le Sain Coran en anglais de Maulana Muhammad Ali in 1990. Présentement nous sommes en train de faire réviser le Coran tout entier par nôtre estimé traducteur M. Jérôme Armenio. Par la Grâce d’Allah le Tout-Puissant, j’ai été capable de rassembler une équipe de traducteurs, réviseurs et typographes pour cette tâche. Tous nos traducteurs sont des francophones natifs hautement qualifiés. Bien que ce travail soit difficile, Allah Tout-Puissant nous a Béni avec du succès, et ce livres sont dorénavant sous presses. Al-hamdulillah  !
Enfin et non des moindres, je souhaiterais remercier nôtre typographe M. Ken White de Megg Enterprises, pour avoir réalisé toutes les typographies et pour avoir directement travaillé avec nos traducteurs.
Les livres de nôtre Mouvement qui ont été traduits et imprimés jusqu’à présent en français sont les suivants :
Le Saint Qur’an, Islam la Religion de l’Humanité, Le Prophète de l’Islam, Introduction à l’Islam, Souvenirs Vivants du Prophète Muhammad, Le Califat Bien-Guidé, Message de Paix, ainsi que Islam Mon Seul Choix.
Nous espérons et prions pour qu’Allah Tout-Puissant Bénisse et Récompense tous ceux qui ont participé dans ce projet de traduction. Nous espérons ardemment et prions pour qu’Il accepte nos efforts et nous octroie la réussite dans la distribution de cette littérature.
Wassalam,
Samina Malik, Vice-Présidente.
Ahmadiyya Anjuman Ishaat Islam Lahore (USA)
Novembre 2012

Les croyances des fidèles à l’ I slam de la A hmadiyya A njuman I sha’at I slam (Lahore Pakistan) sont les suivantes :
— Après Muhammad le Saint Prophète, (la paix soit avec lui), Dieu empêcha la venue de tout prophète, nouveau ou ancien.
— L’ange Gabriel ne peut apporter à quiconque une «révélation prophétique» car cela contredirait les deux versets complémentaires: « En ce jour ai-Je perfectionné pour vous votre religion » (5:3); « Muhammad est le messager d’Allah et le Sceau des Prophètes » (33:40). Dans le cas contraire, l’ange Gabriel se serait trouvé en violation du caractère sacré de la finalité des prophètes de l’Islam.
— Tous les compagnons de Muhammad le Saint Prophète ( ashab ) et tous les guides spirituels ( imam ) sont vénérables.
— Il faut croire aux missions de tous les réformateurs ( mujaddid ).
— Celui qui croit que « Allah est le seul et unique Dieu et que Muhammad est son prophète » ( kalimah ) ne peut être considéré comme un non croyant ou un infidèle ( kafir ).
— Aucun verset du Saint Coran n’a jamais été abrogé ni ne le sera jamais.
REMERCIEMENTS
« Dis: O peuple du Livre, venez-en à une parole équitable entre nous et vous, de sorte que nous ne servirons nul autre qu’Allah et que nous n’associerons rien avec Lui, et que certains d’entre nous n’en prendront pas d’autres pour seigneurs si ce n’est Allah. Mais s’ils se détournent, dites alors: Rendez témoignage, nous sommes musulmans. » 3:64.
Traduit de l’arabe vers l’anglais par feu Maulana Muhammad ‘Ali, cet ouvrage a été écrit par Hadrat Mirza Ghulam Ahmad sous le titre Philosophie des Enseignements de l’Islam. Lu lors d’une conférence religieuse à Lahore en décembre 1896, cet ouvrage repose sur le point de vue du musulman et reprend cinq sujets choisis pour le débat: (i) conditions physiques, morales et spirituelles de l’homme, (ii) condition de l’homme dans la vie après la mort, (iii) véritable objet de l’existence de l’homme et moyens de son accomplissement, (iv) résultats produits par des actes dans la vie courante et la vie d’Après, et (v) sources de la Connaissance Divine.
Le présent traité doit être essentiellement considéré comme un message de bonne volonté entre l’Orient et l’Occident.
A ce jour, les diverses rééditions de la forme originelle en ourdou illustrent l’immense notoriété de cet ouvrage. Il fut publié en anglais pour la première fois en 1902 sous forme de fascicules dans la Review of Religions tandis que Maulana Muhammad Ali apportait simultanément des modifications. Révisé par M. Mohammed A. Russel Webb, Mawlawi Sher ‘Ali et M. Ghulam Muhammad, l’ouvrage a été publié pour la première fois sous forme de livre en 1910.
A PROPOS DE L’AUTEUR
« Non, quiconque se soumet entièrement à Allah et est celui qui fait le bien (aux autres), il a sa récompense de son Seigneur, et il n’y a pas de crainte pour ceux-là et ils ne se désoleront pas. » 2:112.
Fils de Mirza Ghulam Murtadâ, Hadrat Mirza Ghulam Ahmad est né en 1835 à Qadian, un village au nord du Pendjab. Il est issu d’une famille respectable de Moghols qui ont émigré en Inde au XVI ème siècle sous le règne de l’empereur Babar.
Il fit ses études primaires dans son village. Dans sa jeunesse, bien qu’aimant la solitude et peu enclin aux joutes oratoires, il s’occupait de gérer les terres de la famille conformément aux ordres de son père. Puis, respectant encore les souhaits de son père, il s’engagea dans le service gouvernemental à Sialkot en 1864. C’est là que Mirza prend contact pour la première fois avec les missionnaires chrétiens.
En 1868, son père l’autorise à quitter le service et à retourner à Qadian. Pendant quelques années, il se charge de gérer les terres de la famille et de régler les questions juridiques afférentes. Il se rend plusieurs fois dans la ville de Batala, importante zone chrétienne à l’époque. Il prend rapidement la décision de s’opposer avec fermeté à la désagréable propagande menée par les missionnaires chrétiens contre l’Islam. Après la mort de son père en 1876, il se consacre entièrement à l’étude du Coran et des traditions, commentaires et principes d’autres religions. Tandis qu’il réfute les arguments des chrétiens contre les doctrines islamiques, c’est à peu près à cette époque que l’on constate l’émergence du mouvement Arya Samàj parmi les hindous. Dans ses polémiques avec ses chefs, son éducation et son enthousiasme dans la défense de l’Islam brillent sous les feux de la rampe.
1880 est l’année de la parution du Barâhin-i Ahmadiyya , son célèbre ouvrage qui impressionne profondément et en particulier les musulmans. Dans ce premier volume, il apporte un grand nombre d’arguments fondés sur des textes originaux qui établissent que l’Islam et ses principes représentent la meilleure religion pour l’humanité.
Il fait notamment ressortir la nécessité d’une inspiration divine, arguant du fait que Dieu parle à Ses Élus aujourd’hui même comme Il le fit par le passé. À cet égard, il se réfèr

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents