Inungi
128 pages
English

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Inungi , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
128 pages
English
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

John Stanford was born in 1929 on Inungi, his father's farm in East Griqualand. After qualifying as a civil engineer and working for a short time in Canada, he returned to Inungi to work alongside his father. In 1965 he took over the running of the farm. Cut off from the rest of the Kokstad district by the Umzimvubu River, Inungi was mountainous and remote. Horses were indispensible as transport, fire and flood were ever-present hazards, living was exhilarating but tough for both farmer and farmworkers. This memoir spans John's life from his childhood years until 1984 when the farm was expropriated for inclusion in Transkei. In his factual and vigorous style, it tells of the risks, disasters, joys and satisfactions of a self-sustaining way of life.

Informations

Publié par
Date de parution 09 août 2018
Nombre de lectures 0
EAN13 9780986979163
Langue English
Poids de l'ouvrage 4 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0950€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Inungi
Inungi
John Stanford
MVUSï BOOKS
© Jon Stanord 2018 ïSBN: 978-0-9869791-3-2 ebook ïSBN: 978-0-9869791-6-3
Mvusî Books, Makanda, Sout Arîca mvusîbooks@gmaî.com
ebook and înternatîona dîstrîbutîon ttp://www.arîcanbookscoectîve.com/pubîsers/mvusî-books
Edîtor: Robert Berod Text desîgn: îz Gowans Cover desîgn: Robert Berod & îz Gowans
Front cover: he Umzîmvubu Rîver Back cover: CassîIed ads rom teKokstad Advertîser, 1940
Contents
East Griqualand East Griqualand Society My Grandfater My Fater Social Life A Picnic to te Bus Riding te Pigs he Sea Hunting and Fising Scool Agriculture Pre-1950 Veld and Fire he River he Wasing Stream he Furrow he Bridge he Horses Seep Searing he Wool heft Mabona he Pigs Agriculture Post-1950 A Cold Start Trek Oxen Dipping Running te Farm – My Years he Stud Goodbye to Inungi
7 9 11 13 30 31 33 34 37 42 45 49 53 60 61 63 68 72 80 84 87 89 92 102 103 106 115 121 125
East Griqualand
East Grîquaand îs a unîque part o Sout Arîca, îg yîng and we watered. Most o ît îes between 4000 and 6000 eet, and îs întersected by varîous îgneous întrusîons and vocanîc bobs (batoîts) suc as Mount Currîe, ïngeî and Noangenî. hese ormatîons wît numerous dykes and oter întrusîons act as subterranean dam was. hey are te reason tat te major part o east Grîquaand îs bessed wît wonderu cear sprîngs.
To te Nort and West îes te Drakensberg – a great rampart surroundîng esoto. On te coasta sîde îs a ower escarpment droppîng to te Nata Mîdands and Pondoand. To te West îes te od Transkeî, separated by te ïnungî-ïnsîzwa Mountaîns. he maîn rîvers are te Umzîmvubu and te Unzîmava – “ome o te îppos” and “pace o reeds”. hese two joîn în Pondoand.
ïnungî, wose story îs tod ere, îs a arm tat îes on te western boundary o East Grîquaand, separated rom te Transkeî by te Mvenyanî Rîver beînd te ïnungî Mountaîns, and cut of rom te rest o te dîstrîct by te Umzîmvubu yîng on îts eastern boundary. ït comprîsed two parts: ïnungî about 3000 acres and Yenzea 2000 acres.
t Now a îtte îstory – not too muc! ïn te mîdde o te 19 century te Grîquas’ posîtîon în Grîquaand West on te Orange Rîver ad become more and more dîicut due to varîous actors – Brîtîs dupîcîty, Boer and greed, and îega saes o and by Grîquas temseves. he outcome was te ofer to te Grîquas by te Cape (Brîtîs) government o te terrîtory known at te tîme as Nomansand, and wîc became known as East Grîquaand. hîs vacuum was te stî îngerîng outcome o te Zuu cîe Saka’s Mecane – te war o annîîatîon.
7
Ater a journey o înspectîon te Grîquas accepted te ofer and Inay trekked to teîr new ome în 1862, în a îtte-documented but vaîant journey troug Basutoand, as ît ten was. Eac Grîqua burger was aocated a arm o about 3000 acres. Many never occupîed teîr arms, preerrîng to remaîn în Kokstad, te town ounded by tem and named ater teîr eader, Adam Kok.
he majorîty o te Grîquas dîdn’t take very we to te condîtîons o armîng East Grîquaand. Compared to teîr ormer and te grass was rank and “sour” and presented a great Ire azard în wînter. he soî was acîd. Beore 10 years were up, arms came on te market – oten or rîdîcuousy ow prîces. Wîtîn 30 years very îtte and was stî ed by te orîgîna owners. Most o tem ad moved înto te towns – by ten Matatîee and Cedarvîe ad come înto beîng as we as Kokstad – were tey became artîsans and abourers.
ïn 1874, East Grîquaand was annexed by Great Brîtaîn and în 1876 tere occurred a Grîqua rebeîon ead by one e Feur. hîs aîed and e Feur and some o îs aderents were banîsed to te Tsîtsîkamma, were tey prospered.
8
East Griqualand Society
Severa armîng amîîes ad, beore te Irst word war, trekked to EG wît teîr goods and îvestock rom te Eastern Cape. hey ad mutîpîed and trîved. ïn te 1960s EG ad about 600 arms, on average o about 3000 acres. Near to town, owever, many were muc smaer and ardy economîc. Farmîng was toug and so were te armers. ïn te Mt. Currîe dîstrîct (Kokstad) most were Engîs-speakîng, wîe în Matatîee te Engîs-Arîkaans proportîon was about equa. he majorîty o bot sectors were curc-goîng – te Crîstîan admonîtîon o “ove ty neîgbour” was, owever, sometîmes îgnored.
East Grîquaand’s wîte urban popuatîon îved maîny în Matatîee and Kokstad. A consîderabe number, mosty Arîkaans, were empoyed by te raîways, te poîce (atoug Kokstad ad ony one poîceman!) and în transport. he commercîa and proessîona sectors were we served by gentee uprîgt peope, and tere were a number o retîred peope, argey rom te coonîa servîce în Basutoand (as esoto was ten caed), more cutured tan te rest o us.
Kokstad was a beautîu town, wît coouru gardens and oak-îned streets, wît a strong stream o water runnîng în te gutters. he water came rom a very arge ountaîn at te oot o Mt. Currîe caed Crysta Sprîngs. Mt. Currîe at 7000+ t îs te îgest poînt o a range o îgneous mountaîns.
he Grîqua popuatîon în EG was not arge. Kokstad, were most o te Grîquas îved, ad been ounded în te 1860s by teîr eader, Adam Kok. hey were maîny empoyed în buîdîng and servîces.
he Arîcan popuatîon was reatîvey sparse. here was a sma presence o Arîcans în towns, and te majorîty îved on arms. here
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents