251 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Borgia ! , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
251 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

À partir de personnages et de faits réels, l'auteur a imaginé une formidable épopée : celle d'un chevalier français, pauvre mais plein d'audace, le jeune Ragastens qui, après s'être mis au service de César Borgia, deviendra son rival et son ennemi le plus acharné. Pour la belle Béatrix, surnommée Primevère, qui hait ouvertement le tout-puissant seigneur romain mais adore en secret le vaillant petit français dont rêve aussi Lucrèce Borgia, l'Italie sera mise à feu et à sang. Le courage et l'astuce de Ragastens provoqueront le dépit et la chute des Borgia. La justice, le droit et la légiitimité triompheront. Ainsi que l'amour de Béatrix et Ragastens, sous le regard complice d'un peintre qui se fera un prénom, Raphaël, et d'un écrivain que le pouvoir inspire, Machiavel...

Informations

Publié par
Date de parution 30 août 2011
Nombre de lectures 271
EAN13 9782820610454
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0011€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

BORGIA !
Michel Zévaco
1906
Collection « Les classiques YouScribe »
Faites comme Michel Zévaco, publiez vos textes sur YouScribe YouScribe vous permet de publier vos écrits pour les partager et les vendre. C’est simple et gratuit.
Suivez-nous sur :
ISBN 978-2-8206-1045-4
PUIMEAÈUE Une sorte de terre1ur mxstérieuse et profonde glaçait la superbe cité jusque dans ses moelles. Rome Chapitre Rome ! L’antique capitale du monde ciOilisé dormait, appesantie en une morne tristesse. se taisait, Rome priait, Rome étouffait. Là où la OoiX puissante de Cicéron aOait fait reten tir la tribune d’un Forum tumultueuX, psalmodiaient des OoiX sinistres. Là où les Gracchu s aOaient combattu pour la liberté, pesait de tout son poids le sombre et farouche despotisme de Rodrigue Borgia. Et Rodrigue Borgia n’était qu’une personne dans la trinité menaçante qui régnait sur la Ville des Villes. Rodrigue aOait un fils qui, plus que lui, représentait la Violence, et une fille qui, mieuX qu e lui, sxmbolisait la Ruse ! Le fils s’appelait César. La fille s’appelait Lucrèce… Nous sommes au mois de mai de l’an 1501, à l’aube du seizième siècle. Ce jour-là, le soleil s’est leOé dans un ciel rutilant. La matinée est radieuse. Une joie immense est dans les airs. Mais Rome demeure glacée, glaciale, car les prêtres règnent sur terre. Pourtant, deOant la grande porte du château Saint-Ange, la forteresse qui, près du Vatican, hérisse ses odieuses tourelles, des hommes du peuple sont rassemblés par la curiosité. Pieds nus, en haillons, la tête couOerte de crasseu X bonnets phrxgiens, ils contemplent, aOec une admiration pleine de respect, un groupe de jeunes seigneurs qui, réunis sur la place, paradent, causent bruxamment, rient auX éclats et dédaignent de laisser tomber un regard sur la tourbe qui, de loin, les enOie. Ces caOaliers, couOerts de Oelours et de soie, par-dessus les fines cuirasses, parfois entreOues dans un mouOement des manteauX chatoxants, brodés d’or, montés sur de beauX cheOauX, sont groupés près de la porte du château… Soudain, cette porte s’ouOre toute grande. Le silence se fait. Les têtes se découOrent. Un homme à figure basanée, Oêtu de Oelours noir, paraît sur un magnifique étalon noir et s’aOance Oers les jeunes seigneurs qui, sur une seule ligne, se rangent pour le saluer. Il laisse errer ses xeuX sur la Oille qui, à son aspect, semble plus silencieuse encore, comme prise d’une angoisse. Puis, sa tête tombe sur sa poitrine. Et il murmure quelques paroles que nul n’entend : – Cet amour me brûle… PrimeOère !… PrimeOère !… Pourquoi t’ai-je rencontrée ?… Alors, il fait de la main un signe auX caOaliers et la petite troupe, riant et caracolant, se met en marche Oers l’une des portes de Rome tandis que, parmi les gens du peuple courbés, passe comme un frisson ce mot sourdement répété par des bouches haineuses et craintiOes : – Le fils du Pape !… Monseigneur César Borgia !… En cette même matinée de mai, à sept lieues de Rome enOiron, sur la route de Florence, cheminait, solitaire, au pas de son rouan, un jeune caOalier, qui, sans hâte, insoucieusement, se dirigeait Oers la Ville des Villes. Il paraissait Oingt-quatre ans. Son costume était fatigué, délabré. Il x aOait plus d’une reprise à son pourpoint, et ses bottes en peau de daim étaient rapiécées par endroits. Mais Oraiment, il aOait fière mine sous ses longs c heOeuX qui retombaient sur les épaules en boucles naturelles, aOec sa fine moustache retroussée en crocs, sa taille sOelte, hardiment découplée, ses xeuX Oifs et perçants, et surtout cet air d’ingénue gaîté qui raxonnait sur son Oisage. Bien que le jeune homme n’eût ni l’allure, ni la ph xsionomie d’un contemplatif, il semblait s’abandonner à une sorte de rêOerie et son regard parcourait aOec indolence la campagne romaine brûlée par le soleil, Oaste plaine déserte et nue. – Parbleu ! s’écria-t-il, Ooilà qui ne ressemble gu ère auX tant joxeuX enOirons de mon cher Paris, aOec ses bois ombreuX, ses bouchons et ses guinguet tes où l’on boit de si joli Oin, et ses filles accortes… Allons, Capitan, un temps de trot, mon ami… et Ooxons si nous ne pourrons rencontrer
quelque honnête hôtellerie où deuX bons chrétiens comme toi et moi puissent s’abreuOer… Capitan, c’était le nom du cheOal. Celui-ci dressa les oreilles et prit un trot releOé. DiX minutes ne s’étaient pas écoulées lorsque le caOalier, se dressant sur ses étriers, aperçut au loin un petit nuage de poussière blanche qui, rapidement, s’aOançait au-deOant de lui. Quelques instants plus tard, il distingua deuX cheOauX lancés au galop. Sur l’un d’euX flottait une robe noire : un prêtre ! Sur l’autre, une robe blanche : une femme ! Presque aussitôt, ils furent sur lui. Le jeune Français s’apprêtait à saluer la dame blanche aOec toute la grâce que la nature lui aOait départie, lorsque à sa grande stupéfaction, elle arrêta net sa monture lancée à fond de train et Oint se ranger près de lui. – Monsieur, s’écria-t-elle d’une OoiX tremblante, qui que Oous soxez, secourez-moi !… – Madame, répondit-il aOec chaleur, je suis tout à Oous, et si Oous Ooulez me faire l’honneur de me dire en quoi je puis Oous serOir… – DéliOrez-moi de cet homme !… Du doigt, elle désignait le moine qui s’était arrêté et qui haussait dédaigneusement les épaules. – Un homme d’église ! s’eXclama le Français. – Un démon… Je Oous en supplie, faites que je puisse continuer seule mon chemin… – Holà, sire moine, Oous aOez entendu ?… L’homme noir ne jeta même pas un coup d’œil sur celui qui lui parlait ainsi et, s’adressant à la jeune femme : – Vous Oous repentirez amèrement… mais il sera trop tard. – Silence, moine ! éclata le jeune caOalier. Silence ou, par le ciel, tu Oas faire connaissance aOec cette épée ! – Vous osez menacer un prêtre ? fit le moine d’une OoiX fielleuse. – Vous osez bien, Oous, menacer une femme ! Arrière ! Tournez bride à l’instant, ou Oous n’aurez plus jamais occasion de menacer qui que ce soit. En même temps, le Français tirait son épée et marchait sur le moine. Celui-ci lança au jeune homme un regard de rage affreuse, puis, tournant br ide, il s’enfuit au galop dans la direction de Rome. Une minute on put Ooir son manteau noir qui Ooltigeait au Oent comme les ailes d’un oiseau de malheur. Puis il disparut. Le jeune caOalier se retourna alors Oers la dame blanche. Il demeura saisi d’admiration. C’était une jeune fille d’enOiron diX-huit ans, d’u ne merOeilleuse beauté. D’admirables cheOeuX d’un blond cendré encadraient harmonieusement un Oisage qu’éclairaient deuX grands xeuX noirs. Une sorte de grâce hautaine se dégageait de toute sa personne. À ce moment, la rougeur de l’indignation empourprait son Oisage et la rendait mille fois plus belle encore. Elle aussi aOait suiOi des xeuX l’affreuX moine qui s’enOolait comme un hibou. – Je Oous dois, dit-elle d’une OoiX pure et chantan te, je Oous dois toute ma reconnaissance, monsieur… ? – Le cheOalier de Ragastens, répondit le caOalier en s’inclinant profondément. – Un Français ! – Parisien, madame… – Eh bien… monsieur le cheOalier de Ragastens, soxe z mille fois remercié pour l’immense serOice… – Bien faible serOice, madame, et j’eusse été heureuX de tirer l’épée contre un ennemi sérieuX, en l’honneur d’une dame aussi accomplie… Mais pourrais-je saOoir pourquoi ce moine… – Ôh ! c’est bien simple, monsieur, fit la jeune fi lle qui ne put s’empêcher de frissonner. J’ai commis l’imprudence de m’écarter seule, plus que je ne deOais… Cet homme s’est tout à coup approché de moi… Il m’a outragée par ses paroles… j’ai Ooulu fuir… il m’a poursuiOie… Il était Oisible qu’elle ne disait pas toute la Oérité. – Et Oous ne le connaissez pas ? reprit le jeune homme. Elle hésita un instant. Puis, se décidant : – Je le connais… pour mon malheur !… C’est le Oil instrument d’un homme néfaste et puissant… Ôh ! monsieur, Oous disiez que c’est là un ennemi peu sérieuX… Ce moine est au contraire, pour Oous, et dès ce moment, un redoutable ennemi… Si Oo us le rencontrez, fuxez-le… Si Ootre destinée est de Oous trouOer aOec lui, n’acceptez rien de lu i… Redoutez le Oerre d’eau qu’il Oous offrira, le fruit dont il mangera une moitié deOant Oous, l’arme qu’il Oous priera d’accepter… Redoutez surtout qu’il ne Oous fasse saisir et jeter dans quelque oubliette du château Saint-Ange… Le moine que Oous
Oenez de Ooir s’appelle dom Garconio… – Madame, reprit le cheOalier de Ragastens, je Oous rends grâce pour les inquiétudes que Oous Ooulez conceOoir à mon sujet… Mais je ne crains rien, ajouta-t-il en se redressant… – Il faut que je Oous demande un autre serOice… – Parlez, madame ! – C’est de ne pas chercher à Ooir de quel côté je m e dirige… de ne pas chercher à saOoir qui je suis… – Quoi ! madame !… Je n’aurai donc aucun souOenir d e cette rencontre que je bénis… Je ne saurais même pas quel nom je dois mettre sur ce Oisage charmant qui Oa, dès cette heure, hanter mes rêOes ?… Le cheOalier parlait d’une OoiX émue et tendre. Elle le regarda aOec un intérêt non dissimulé. Un sourire Oint se jouer sur ses lèOres. – Je ne puis Oous dire mon nom, dit-elle. De trop graOes intérêts m’obligent à le tenir caché… Mais je puis Oous dire le surnom que m’ont donné ceuX qui me connaissent. – Et quel est ce surnom ? demanda le Français. – Quelquefois… on m’appelle… PrimeOère !… Et, faisant un signe d’adieu, la dame blanche prit le galop et s’enfonça dans la direction de Florence… Le cheOalier était demeuré sur place, tout étourdi, ébloui par cette éclatante et fugitiOe apparition. Son regard demeurait inOinciblement attaché sur la robe blanche qui flottait dans un nuage de poussière. Il la Oit tourner brusquement à droite et se jeter en pleine campagne. Puis elle disparut. Longtemps, il demeura au même endroit… Enfin, il poussa un soupir. – PrimeOère ! fit-il. Le joli nom ! PrimeOère…primavera…! Elle est belle, en effet, printemps belle comme le printemps en fleur… Mais à quoi bon songer à cela ! Sans doute elle m’aura oublié dans une heure… Et quand même, que pourrais-je espérer, pauOre aOenturier ? Sur cette mélancolique réfleXion, le cheOalier de R agastens poursuiOit Oers Rome son Ooxage interrompu.
RAGASTENS interrogeait fiévreus2ement la campagne, et de temps à autre, un juron lui échappait. Chapitre La brillante escorte de jeunes seigneurs qui accompagnaient César Borgia trottait depuis près de deux heures sur la route de Florence. Le fils du Pape – Enfin ! s’exclama-t-il tout à coup. Et il se précipita au-devant d’un cavalier qui accourait vers lui. Dom Garconio !… Quelles nouvelles ? demanda César impétueusement. – Bonnes et mauvaises… – Ce qui veut dire ? Explique-toi, par la madone ! Patience, monseigneur ! Mon ami Machiavel m’affirmait, hier encore, que la patience est une inestimable vertu pour les princes. – Drôle ! Prends garde que ma cravache… – Eh bien… j’ai vu la jeune fille… Borgia pâlit. – Tu l’as vue !… fit-il en frémissant. – Je lui ai parlé… – Garconio !… Je te ferai donner par mon père le bénéfice du couvent de Sainte-Marie-Mineure… – Monseigneur, vous êtes un maître généreux… – Ce n’est pas moi qui paie ! grommela César dans sa moustache… Mais achève !… Donc… tu lui as parlé ?… Qu’a-t-elle dit ?… – C’est là que les nouvelles deviennent mauvaises… – Elle refuse !… – Elle se dérobe… Mais nous en viendrons à bout… – As-tu su son vrai nom ?… – Je n’ai rien su… sinon qu’elle se montre indomptable, pour le moment. Mais tu l’as suivie ? Tu sais en quel recoin elle se cache ?… Parle, tu me fais mourir… – Monseigneur, j’ai suivi la jeune fille selon vos instructions et vous allez voir que si je n’ai pas encore découvert son nid, ce n’est pas de ma faute… – Enfer !… Elle m’échappe… – Je l’ai rencontrée près du bois d’oliviers, et ce fut un vrai miracle… Dès lors, je m’attachai à ses pas… je lui parlai comme il convenait… Elle voulut fuir… Je la serrai de près… Affolée, telle une biche aux abois, j’allais enfin savoir la vérité lorsque… – Elle t’échappa, sans doute, misérable moine… – Nous fîmes, continua dom Garconio sans broncher, la rencontre d’un jeune bandit qui me chercha dispute et fonça sur moi, l’épée à la main… Pendant ce temps, le bel oiseau blanc s’envolait… – Malédiction !… Et cet homme… ce misérable… où est-il ?… Qu’est-il devenu ? Tu l’as perdu de vue aussi, lâche ?… – Non pas ! Je l’ai épié de loin… Et, en ce moment même, le drôle déjeune à l’auberge de la Fourche, à vingt minutes d’ici… – En route ! hurla le fils du Pape en enfonçant ses éperons d’or dans les flancs de son cheval qui bondit en avant. – Le compte du Français me paraît clair ! murmura le moine. Ruée en un galop infernal, la troupe ne tarda pas à se trouver devant l’hôtellerie signalée par le moine. C’était une méchante auberge, une sorte de bouchon de bas étage où le voyageur altéré ne trouvait pour se rafraîchir qu’un mauvais vin et de l’eau ti ède. Un jardin s’étendait contre cette masure, le long de la route, dont il n’était séparé ni par un fossé, ni par une palissade quelconque. Dans ce jardin quelque chose se dressait, qui avait la prétention de ressembler à une tonnelle. C’est sous cette tonnelle recouverte d’une toile, à défaut de verdures grimpantes, que déjeunait en effet le chevalier de Ragastens.
– Voilà l’homme ! fit le moine. César examina d’un œil sombre le jeune homme qui, à l’arrivée soudaine de ces nombreux cavaliers, avait salué, puis s’était remis tranquillement à son déjeuner. Ragastens avait reconnu le moine et, aussitôt, il avait rajusté la ceinture de cuir qui soutenait son épée et qu’il avait dégrafée. Puis, son œil perçant, en parcourant le groupe, avait aussi reconnu un autre homme. Et celui-là, c’était César Borgia !… – Parbleu ! murmura le chevalier entre ses dents, la rencontre est admirable. Ou je me trompe fort, ou ma bonne étoile m’a ménagé une heureuse surprise… Cependant, Borgia s’était tourné vers les jeunes seigneurs qui l’entouraient et, s’adressant à l’un d’eux : – Que te semble, dit-il d’un ton goguenard, de cet illustre seigneur qui déjeune en ce palais ? Parle franchement, Astorre. Le chevalier ne perdit pas une syllabe de cette interrogation et il en saisit le sens méprisant. – Oh ! oh ! pensa-t-il, je crois que décidément la surprise n’aura rien d’heureux et que ma bonne étoile n’y est pour rien… Le seigneur que Borgia avait interpellé s’était avancé de quelques pas. C’était un homme d’une trentaine d’années, taillé en hercule, avec une encolure de taureau, des yeux sanglants… Il avait, à Rome, une réputation de spadassin terrible. Les quinze duels qu’on lui connaissait s’étaient terminés par quinze morts. Le colosse considéra un instant le chevalier et éclata d’un gros rire. – Je pense, dit-il, que je vais donner à ce magnifi que inconnu l’adresse du savetier qui raccommode les bottes de mes domestiques… Il y eut un éclat de rire général. Borgia seul demeura sérieux, mais il fit un signe imperceptible à Astorre. L’imagination de celui-ci étant à bout de ressources, il se contenta de répéter la même plaisanterie : – Je lui donnerai aussi l’adresse d’un tailleur pou r recoudre son pourpoint… Mais j’y pense, ajouta-t-il… Il s’avança encore. – Eh ! monsieur… je veux vous rendre un service… car votre air me plaît… Le chevalier de Ragastens se leva alors et s’avançant à son tour : – Quel service, monsieur ? Voudriez-vous, par hasard, me prêter un peu de cet esprit qui pétille dans vos discours ? – Non, répondit Astorre sans comprendre. Mais si vo us voulez passer chez moi, mon valet a mis de côté son dernier costume… Je lui ordonnerai de vous en faire présent… car le vôtre me paraît en mauvais état. – Vous faites allusion sans doute, monsieur, aux no mbreuses reprises qui ornent mon pourpoint ? – Vous avez deviné du premier coup !… – Eh bien, je vais vous dire… Ces reprises sont une mode nouvelle que je veux acclimater en Italie… Aussi, il me déplaît fort que votre pourpoi nt, à vous, soit intact, et j’ai la prétention d’y pratiquer autant d’entailles qu’il y a de reprises au mien… – Et avec quoi, s’il vous plaît ?… – Avec ceci ! répondit le chevalier. En même temps, il tira son épée. Astorre dégaina. – Monsieur, dit-il, je suis le baron Astorre, garde noble, avantageusement connu à Rome. – Moi, monsieur, de la Bastille, au pied de laquelle je suis né, jusqu’au Louvre, on m’appelle le chevalier de la Rapière… parce que ma rapière et mo i ne faisons qu’un… Est-ce que ce nom vous suffit ?… – Un Français ! murmura César Borgia étonné. – Va pour la rapière, riposta Astorre. Cela me permettra de faire coup double… car je vais vous briser et vous percer en même temps… Les deux hommes tombèrent en garde et les fers s’engagèrent. – Monsieur le baron Astorre, vous qui avez un si bo n œil, avez-vous compté combien il y a de reprises à mon pourpoint ? – Monsieur La Rapière, j’en vois trois, répondit Astorre en ferraillant. – Vous faites erreur… Il y en a six… Vous avez donc droit à six entailles… et en voici une !
Astor bondit en arrière, avec un cri : il venait d’être touché en pleine poitrine, et une goutte de sang empourpra la soie grise de son pourpoint. Les spectateurs de cette scène se regardèrent avec surprise. – Prends garde, Astorre ! fit Borgia. – Par l’enfer ! Je vais le clouer au sol… Et le colosse se rua, l’épée haute. – Deux ! riposta Ragastens en éclatant de rire. Coup sur coup, le chevalier se fendit trois fois en core. Et, à chaque fois, une goutte de sang apparaissait sur la soie. L’hercule rugissait, bondissait, tournait autour de son adversaire. Ragastens ne bougeait pas. – Monsieur, dit-il, vous en avez cinq déjà… Prenez garde à la sixième. Astorre, les dents serrées, porta sans répondre une botte savante, celle qu’il réservait aux adversaires réputés invincibles. Mais, au moment où il se fendait, il jeta un hurlement de douleur et de rage en laissant tomber son épée. Ragastens venait de lui transpercer le bras droit. – Six ! fit tranquillement le chevalier. Et, se tournant vers le groupe de spectateurs : – Si quelqu’un de ces messieurs veut se mettre à la mode… Deux ou trois des jeunes seigneurs sautèrent à terre. – À mort ! crièrent-ils. – Holà ! silence… et paix ! C’était Borgia qui parlait. Dans l’âme de ce bandit, il n’y avait qu’un culte : celui de la force et de l’adresse. Il avait admiré la souplesse du chevalier, son sang-froid, son intrépidité. Et il s’était dit que c’était là, peut-être, une excellente recrue… – Monsieur, dit-il en s’avançant, tandis que ses co mpagnons s’empressaient autour d’Astorre, comment vous nommez-vous ? – Monseigneur, je suis le chevalier de Ragastens… Borgia tressaillit. – Pourquoi m’appelez-vous « monseigneur » ? – Parce que je vous connais… Et, ne vous eussé-je pas connu, qui ne devinerait, à votre prestance et à votre air, l’illustre guerrier que la France admire comme un grand diplomate sous le nom de duc de Valentinois et que l’Italie salue comme un moderne César sous le nom de Borgia ? – Par le ciel ! s’écria César Borgia, ces Français sont plus habiles encore dans l’art de la parole que dans l’art de l’épée… Jeune homme, vous me plaisez… Répondez-moi franchement… Qu’êtes-vous venu faire en Italie ?… – Je suis venu dans l’espoir d’être admis à servir sous vos ordres, monseigneur… Pauvre d’écus, riche d’espoir, j’ai pensé que le plus grand capitaine de notre époque pourrait peut-être apprécier mon épée… – Certes !… Eh bien, votre espoir ne sera pas trompé… Mais comment se fait-il que vous parliez si bien l’italien ?… – J’ai longtemps séjourné à Milan, à Pise, à Florence, d’où je viens… et puis, j’ai lu et relu Dante Alighieri… C’est dans laDivine Comédieque j’ai pris mes leçons. À ce moment, dom Garconio s’approcha de Borgia. – Monseigneur, dit-il, vous ne savez pas que cet ho mme a osé porter la main sur un homme d’Église… Songez que, sans lui, Primevère serait en votre pouvoir… Ragastens n’entendit pas ces mots. Mais il en devina le sens. Il comprit, à l’expression de sombre menace qui envahissait le visage de Borgia, que son affaire allait peut-être prendre mauvaise tournure. – Monseigneur, dit-il, vous ne m’avez pas demandé o ù et quand je vous ai connu… Si vous le désirez, je vais vous l’apprendre… Le chevalier déganta rapidement sa main droite. Au petit doigt de cette main brillait un diamant enchâssé dans un anneau d’or. – Reconnaissez-vous ce diamant, monseigneur ? Borgia secoua la tête. – C’est mon talisman, reprit le chevalier, et il a fallu que j’y tienne pour que je ne le vende pas, même pour me présenter en une tenue décente devant vous… Voici l’histoire de ce diamant… Un soir, il y a quatre ans de cela, j’arrivais à Chinon…
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text