Pourvu qu'il soit de bonne humeur , livre ebook

icon

144

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2021

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

144

pages

icon

Français

icon

Ebook

2021

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

À quinze ans dans le Maroc des années 1950, Maya est mariée à un homme qui la violera chaque soir. D’abord inaudible, son murmure Pourvu qu’il soit de bonne humeur deviendra son mantra. Comment être libre quand l’idée même de liberté ne peut s’envisager ? Résister dans une guerre où les bruits des armes sont ceux de l’intimité, de clés tournant dans une serrure ou de pas approchant doucement ? Quand, malgré le silence familial, la mémoire du viol conjugal se transmet d’une génération de femme à l’autre, c’est la peur qui s’insinue dans les couloirs du temps.
Voir icon arrow

Date de parution

30 juin 2021

Nombre de lectures

390

EAN13

9791030704396

Langue

Français

À quinze ans dans le Maroc des années 1950, Maya est mariée à un homme qui la violerachaque soir. D’abord inaudible, son murmure Pourvu qu’il soit de bonne humeur deviendrason mantra.
Comment être libre quand l’idée même de liberté ne peut s’envisager ? Résister dans uneguerre où les bruits des armes sont ceux de l’intimité, de clés tournant dans une serrure oude pas approchant doucement ?
Quand, malgré le silence familial, la mémoire du viol conjugal se transmet d’une générationde femme à l’autre, c’est la peur qui s’insinue dans les couloirs du temps.
 
Loubna Serraj est éditrice et chroniqueuse radio à Casablanca. Elle tient également un bloglittéraire social et politique sur des sujets d’actualité. Pourvu qu’il soit de bonne humeur ,paru au Maroc aux éditions la Croisée des chemins, est son premier roman.
 

Loubna Serraj
 
 

Pourvu qu’il soit
de bonne humeur
 
 

Roman
 
 
 

À la vraie Maya qui a inspiré ce roman et à toutes lesMaya, d’ici et d’ailleurs…
 
Septembre 1939
 
Scotchée à la radio marocaine qui retransmetles informations de 13 heures, Maya n’en croitpas ses oreilles. Le présentateur rapporte, d’unevoix monocorde, ce qui lui semble être unesombre nouvelle : «  Le 1 er septembre 1939, Hitlerannonce au Reichstag que depuis ce même jour,5 h 45, l’Allemagne tire sur la Pologne. L’agressionest commencée. Le premier règle polonais arraché :les barrières symboliques des frontières sont ouvertes.Les impressions de M. Noël, notre ambassadeurà Varsovie, sont les plus sûrs commentaires desimages de cette guerre. “Les causes de la défaite dela Pologne, exprime-t-il, sont avant tout dans lasupériorité écrasante du matériel allemand. Pour lapremière fois, les divisions blindées jouent un rôleessentiel, l’infanterie allemande n’a joué qu’un rôled’occupation. Les troupes polonaises ont résisté avec héroïsme, mais elles étaient impuissantes contre lesengins blindés.”  » 1
Maya relève la tête pour voir sa propre inquiétudese refléter dans le regard de Marwan, son frère aînéde deux ans. Un peu plus grand de taille qu’elle, ilsont la même peau très blanche, le même visage auxtraits fins, des yeux tirant sur le vert-gris pour elleet sur le marron clair pour lui.
 
Tout observateur, qui ne les connaîtrait pas,pourrait s’étonner de cet intérêt. Ils sont à millelieux d’être partie prenante d’une quelconqueinvasion de la Pologne par l’Allemagne. Habitant lamédina de Fès, que leur importe-t-il si l’Europe està feu et à sang ou pas ? Hormis le fait que la Francese soit érigée en colonisateur, ou « protecteur »,comme le voulait le terme admis politiquement,de leur pays, pourquoi s’efforcent-ils d’écouter lesinformations françaises à heure fixe, tous les jours ?Tout simplement parce que Maya et Marwanpartagent ce besoin de savoir ce qui se passe auMaroc mais aussi ailleurs. Cet « ailleurs » qu’ilssavent, qu’ils sentent, extrêmement imbriquédans leur « ici ». Aujourd’hui, « ailleurs » prend le visage de l’Allemagne d’Adolf Hitler qui envahit laPologne en ce mois de septembre 1939.
 
En éteignant le poste de radio, Marwan regardeMaya en silence. Il se demande dans quelle mesurecette nouvelle aura des conséquences sur le Maroc.La France ne va sûrement pas rester les bras croisésdevant un risque aussi proche de ses frontières. Maya,qui, contrairement à son frère, n’est pas encline aumutisme, commence à parler la première :
— À quoi bon signer des conventionsinternationales si elles n’ont aucune valeur ? Je pensaisque l’Allemagne ne pouvait en aucun cas attaquer unpays après ce qui s’est passé il y a quelques années ?
— C’est plus compliqué que cela, tu sais. Aucunaccord, fût-il signé par tous les pays, ne garantit lapaix. Les intérêts des uns vont souvent contre ceuxdes autres.
— Et tu penses que c’est bon pour le Maroc ?
— Je ne sais pas. Même si c’est loin de chez nous,c’est tout de même proche de la France.
— Oui, et la France, c’est aussi le Maroc en cemoment…
— Du moins, elle le veut mais elle ne le sera jamaisintégralement.
 
L’une des raisons pour lesquelles Maya adoreson frère, en admettant qu’elle ait besoin d’une raison, est qu’il discute de tout avec elle ;politique, économie, société, culture… Depuisun an, elle avait dû, à regret, arrêter ses étudescar elle est née femme. Si ses parents avaientvu d’un bon œil qu’elle sache lire et écrire enarabe et en français, ils avaient été intransigeantsquant au fait que cela suffisait dès qu’elle avaitatteint ses quatorze ans. De toute façon, à quoilui serviraient les études puisqu’elle est destinéeà être épouse puis mère, comme le veut latradition.
Toute femme n’aspire qu’à avoir son foyer ; lereste n’est qu’accessoire. Maya n’est pas sûre departager cet avis si tranché et si définitif mais nedoute pas, pour autant, de la sagesse de ses parentset de la nécessité de respecter les convenances.Elle avait donc, à contrecœur, quitté l’école,sans jamais leur montrer à quel point il lui étaitdouloureux de ne plus pouvoir apprendre denouvelles choses.
Ressentant la tristesse de sa sœur, Marwan a faiten sorte que cet arrêt ne soit qu’officiel et partageavec elle tout ce qui peut la sortir de son quotidien.Ils se retrouvent ainsi tous les jours pour écouterles informations ensemble et discuter pendantune bonne partie de l’après-midi. Les sujets nemanquaient pas et, dès qu’il commence à parler,elle est suspendue à ses lèvres.
Au beau milieu de la maison familiale, une grandedemeure traditionnelle nichée aux confluentsdes ruelles sinueuses de la ville de Fès, un rituelimmuable s’était mis en place. Ils s’installent aprèsle déjeuner, une tasse de café corsé devant chacund’eux, et attendent les informations en françaisqu’ils écoutent. Marwan insiste pour que sa sœurcontinue à entendre cette langue puisque tout lemonde ne parle qu’en arabe dans leur entouragefamilial. Puis, en fonction de ce que livre la petiteboîte noire, le frère et la sœur passent les heures quisuivent à commenter les déclarations, à disséquer lesfaits ou à débattre de leur véracité.
Ces moments passés à côté de la fontaine qui trôneau centre du foyer, ou dans le petit salon attenantà la porte principale, étaient si précieux pourMaya qu’elle les attendait avec impatience toutela matinée. Elle n’avait jamais confié à Marwan,pourtant la personne la plus proche d’elle sur cetteterre, qu’elle était malheureuse d’avoir arrêté sesétudes. Ce n’est pas le genre de choses qui se disent,d’autant qu’il n’aurait de toute façon rien pu faire.Et encore moins le reste des membres de leur fratrie,tous plus âgés qu’eux deux.
 
Maya se persuade donc que ce sentiment detristesse va finir par passer. Et puis, elle a ses après-midi avec Marwan…
En ce jour de mois de septembre, pendant qu’ilsdiscutent, un étrange pressentiment s’empared’elle. Une curieuse sensation qui lui serre lecœur et dont elle n’arrive pas à se défaire. Elle a laconviction que même ces instants de partages leursont désormais comptés.
Pourquoi ?
Comment ?
Elle ne saurait répondre.
Maya balaie cette sombre pensée et se penchevers son frère qui est en train de lui expliquerl’importance des alliances de l’autre côté de laMéditerranée.
Aucun des deux ne le sait, à cet instant, mais ilssont en train de vivre les derniers moments de paixet d’insouciance, fussent-ils sur fond de début deconflit. Car ce mois de septembre sera le débutd’une autre guerre, autrement plus personnelle,plus proche et plus toxique ; celle qui finira pardétruire l’idée même d’innocence dans leur esprit.

1   Archive de l’Institut national de l’audiovisuel ( INA ) disponible sur lelien https://enseignants.lumni.fr/fiche-media/00000000875/les-troupes-allemandes-envahissent-la-pologne.html#transcription .
 
Maya
 
Octobre 1939
 
En fêtant mes quinze ans en ce début de moisd’octobre, je n’aurais pas suspecté que sa finapporterait autant de noirceur. Quinze ans. « Lavie devant moi », aurait-on dit.
Ce mois de mes quinze printemps était, certes,toujours empreint d’un sentiment de déceptiond’avoir dû arrêter d’aller à l’école mais, quelquepart, je me disais que ce qui m’attendait seraitautrement plus sensationnel et plus intense que ladécouverte des mots, de l’histoire, de la géographieou de la politique. Ce fut effectivement intensemais pas comm

Voir icon more
Alternate Text