Nom d un chien
192 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Nom d'un chien , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
192 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Driss Ibn Kalb est dans un tournant de sa vie : il va avoir bientôt un fils et s'interroge sur la signification de son nom de famille. Ibn Kalb, qui signifie littéralement «fils de chien, sonne comme une insulte; un nom lourd à porter dans une société musulmane car, pour certains, cet animal est considéré comme impur. Dans sa tentative de le changer, Driss est sommé par la bureaucratie d'apporter des preuves irrefutables. Commence alors un combat ou Linda, son épouse, s'engage à côté de lui. Ce dernier, en fin limier, mène l'enquête à travers plusieurs endroits (Rabat, Paris, Madrid...), interrogeant différents rapports à la race canine et dénichant diverses représentations culturelles... Jusqu'où ses investigations le conduiront-elles ?

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 janvier 2016
Nombre de lectures 9
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0600€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Nom d'un chien
Editions
© Editions Marsam - 2016 Ateliers : 6, rue Mohamed Rifaï (Près place Moulay Hassan ex. Pietri) Rabat Bureaux : 15, avenue des Nations Unies - Rabat TÉl : 05 37 67 40 28 - Fax : 05 37 67 40 22 E-mail : marsamquadrichromie@yahoo.fr
Compogravure flashage Quadrichromie
Impression Imprimerie Bouregreg - 2016 DÉpÔt lÉgal : 2014 MO I.S.B.N. : 978-9954-21-
Nom d'un chien
Editions
4
Nom d'un chien
Du même auteur :
-Les Voix de Khaïr-Eddine,Ed. Bouregreg, 2007. - (Dir.)Mohamed Leftah ou le bonheur des mots, Ed. Tarik, 2009. -Au Fil des livres,Ed. SÉguier /La CroisÉe des Chemins, 2011. -Le dernier salto,(1ère Édition), (Prix Grand Atlas 2014 Public et
 étudiants), Ed. Marsam, Rabat, 2014
Couverture SÉrigraphie, H. Miloudi RÉalisation Marsam
Nom d'un chien
5
Pour Sam
I Ascendance et descendance
7
Enn, la bonne nouvelle se conrme : Driss Ibn Kalb attend un hÉritier. Il n’y a plus de doute, l’Étape critique est maintenant dÉpassÉe. Lui et sa femme viennent de sortir du cabinet du gynÉcologue, ils sont très heureux ; le mÉdecin est catÉgorique : Madame est bien enceinte et sa grossesse est tout À fait normale. Il faut dire qu’ils avaient fait plusieurs tentatives infructueuses pour avoir un bébé. La jubilation est plus manifeste sur Ibn Kalb ; son deuxième rêve est en train de se rÉaliser : avoir un garçon. Sa femme préfère les lles. Lui, cela fait des annÉes qu’il pense sans cesse À un hÉritier, un mâle À qui transmettre beaucoup de choses. Il ignore les dÉtails de cet hypothÉtique hÉritage mais le projet nÉbuleux et la dÉtermination sont lÀ. ArrivÉs chez eux, Linda et Driss laissent exploser leur joie. De nouveau les projets fusent. Ils avaient reportÉ, par prudence, l’amÉnagement de la chambre de l’enfant. Maintenant, il va falloir s’y mettre : les couleurs, les meubles, les jouets, les senteurs, l’Éclairage, tout. Linda adresse une petite prière À Allah le remerciant pour sa gÉnÉrositÉ et sa bienveillance. Driss griffonne quelques notes dans un petit carnet pour ne pas oublier les dÉcisions prises et les courses À faire. Linda pose la question du prÉnom de l’enfant. Il vaut mieux le choisir dès À prÉsent pour ne pas faire les choses dans la prÉcipitation. C’est un moment que
8
Nom d'un chien
redoutait Ibn Kalb. Ce nom de famille lui pèse déjà trop. Il l’écrase littéralement car il signie « ls de chien ». Il ne comprend toujours pas comment ses ancêtres ont acceptÉ de porter un tel nom. Plusieurs anecdotes expliquent son origine mais aucune ne tient debout À son avis. Ce ne sont que des mythes oiseux qui se mettent en place après coup. Selon certaines versions, la famille de Driss est issue de Banu Kalb, une des plus grandes tribus et des plus fortes de la pÉninsule arabique À l’Époque omeyyade, rÉputÉe notamment par ses grands poètes de la pÉriode antÉislamique. Ce sont aussi de valeureux guerriers qui contrÔlaient les routes des caravanes. Driss avait fait quelques petites recherches À ce sujet mais les histoires s’entremêlent et il n’y voit pas plus clair. Il n’arrive même pas À trouver le rapport entre cette tribu et la race canine. Par ailleurs, aucun lien visible ne se dessine À l’horizon entre sa famille et ces prÉtendus ancêtres : il n’est ni poète, ni guerrier. Son pedigree demeure insaisissable. Et il se ge là, à faire le pied de grue devant le grand portail infranchissable de l’Histoire. On lui raconte aussi que ce nom est attribuÉ À sa famille À l’Époque coloniale. C’Était au moment de l’invention des registres d’État civil par les colonisateurs et de la ruÉe vers les noms propres. Certains en avaient dÉjÀ plusieurs, d’autres n’en avaient aucun. Tout le monde devait choisir, aussi bien ceux qui avaient l’embarras du choix que ceux qui n’avaient que l’embarras. AlignÉs devant le fonctionnaire de l’État civil, les autochtones tâtonnaient pour s’attribuer une identitÉ. Un moment magique dans l’histoire de ces petits diables qui, paraît-il, n’avaient pas d’existence avant l’arrivÉe du colon ; ils n’Étaient inscrits nulle part, donc ils n’existaient pas. C’Était alors la bousculade. Chacun dÉsirait être le premier À prendre
Nom d'un chien
9
une petite place dans le grand registre ÉtalÉ devant le fonctionnaire qui avait chaud, qui en avait marre de cette tâche ingrate : donner naissance À tous ces gens. Quelle galère ! Il aurait aimÉ les faire disparaître tous. Le grand-père de Driss était là aussi dans cette interminable le qui s’Était constituÉe en zigzags devant le fonctionnaire franÇais. Il jouait des coudes comme tout le monde pour ne pas être ÉjectÉ. Une rixe se dÉclencha entre lui et son voisin, les insultes s’Échangèrent gÉnÉreusement. Il parait que le FranÇais avait captÉ les mots qui s’Étaient le plus rÉpÉtÉs dans cette joute verbale :KalbetHimar, chien et âne. Il attribua À chacun des deux rivaux un de ces noms en le faisant précéder de la particule « Ibn » comme pour les anoblir ou pour se venger. Ce n’est peut-être qu’une histoire À dormir debout. Est-il encore possible de dÉfaire ce qui est fait ? Choisir un beau prÉnom, le mettre À cÔtÉ de ce nom, qu’est-ce que ceci pourrait donner ? La magie d’un mot peut-elle cacher la laideur d’un autre ou bien c’est plutÔt celle-ci qui Éclipsera le charme du premier ? Il y a de très jolis prÉnoms qui brillent par leur musicalitÉ, par leur signication qui renvoie toujours aux exploits de l’intelligence, de la beautÉ et de la bravoure. Badr, c’est tentant ! Il signie pleine lune ; c’est beau ! Il est À la fois dans les hauteurs et illuminant. Il y a même une bataille très connue dans l’histoire de l’Islam qui porte ce nom « Ghazouate Badr ». Un fabuleux moment dans la genèse de cette religion. C’est ici que le pouvoir du prophète Mohamed s’est conrmé. Au point bien nommÉ Badr. Lui et ses alliÉs Étaient très peu nombreux et ils ont rÉussi À vaincre une grande armÉe ameutÉe par Abu Jahl. Ce dernier a pÉri À Badr. C’est la guerre des noms. Abu Jahl signie « Le père de l’Ignorance ». Que peut-on gagner avec un nom pareil ? Rien. Ce nom,
1
0
Nom d'un chien
octroyÉ À dessein par les musulmans, l’a achevÉ. Qui se souvient encore de son vrai nom ? Personne. Comment peut-on tomber aussi bas ? à sa belle Époque, il Était surnommÉ Abu Al-Hakam, Père de la Sagesse, car il Était considÉrÉ comme un des grands sages de sa tribu Quraysh. Il est vrai qu’il y a beaucoup de prÉnoms dans l’entourage de Driss qui sont liÉs À la religion. Il parait que Dieu, Lui-même, en porte 99. Allah est son premier mais il y a encore toute une liste : Ar-Rahmān (Le Tout-Miséricordieux) ; Al-Jabbār (L’Imposant) ; Ar-Razzaq (Le Grand Pourvoyeur) ; Al-Basīr (Le Clairvoyant) ; Al-Wakīl (Le Tuteur) ; Adh-Dhāhir (L’Apparent) ; Al-Bātin (Le Caché) ; As-Samad (L’Absolu), etc. Tous ces chatoyants noms de Dieu sont À la disposition des humains mais attention À l’usurpation des identitÉs ! Il faut que chacun soit À sa place. Pour ce faire, l’astuce consiste à faire précéder le nom de Dieu par « Abd » pour l’humaniser et montrer la soumission du porteur au CrÉateur. Il est alors possible de s’appeler Abdallah, Abdarrahman, Abdarrazzak… Tous ces gens se dÉclarent ou sont dÉclarÉs Serviteurs de Dieu. Driss rééchit à cette guerre des noms qui a fait périr Abu Jahl et À ce rapport entre les noms d’Allah et Ses serviteurs. Il est convaincu que c’est le plus beau nom qui gagne. Mais À quoi sert un brillant prÉnom avec un nom comme le sien ? D’autres sympathiques prÉnoms délent dans sa tête : Imad, Mourad, Anas, Bilal, Tachne, Farid, Hassan, Itri… Mais à chaque fois qu’il prononcein pettol’ensemble : Imad Ibn Kalb ou Ayour Ibn Kalb ou Bilal Ibn Kalb… une expression de dégoût surgit entre ses yeux. Driss Ibn Kalb se rend compte de la lourdeur de son nom de famille dès la première annÉe de l’École primaire.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents