In this second volume readers will be taken to far flung places. Within these pages I invite you to explore the many romantic and erotic facets of Steampunk. Covering many styles and pairings these stories offer an insight into a world filled with Valves and of course in many cases Vixens.Clockwork ToysThe maiden voyage of a luxury airship provides the time and place for lusty Vanessa to get to know the secretive inventor who designed it. He is hot and she wants a lot more than his autograph. And while that's her goal, he isn't the only desirable conquest from among the people on board. The passengers are a wild group pushing the boundaries of convention just as the airship pushed the technological envelopeHis Fortnight Man"Clanks are the new heroes of the British Empire. Men who strap strange metal to their bodies and launch themselves into space. To Marlow, one man stands above the rest--Commander Julius Axton.Marlow wants his desire to be mutual. But would a man such as Axton risk everything, his position, his reputation, for a lowly clank monkey like him? "Mender Cotton's DaughterIt's a tale of blood, lust, and revenge when an outlaw rides into a frontier town under the thumb of a dangerous fanatic. Is he the one to save it, or will the hell that follows in his wake burn it to the ground?Auntie MidnightIf you are travelling late in the remote hills of the Middle Kingdom, beware of the ship that sails the air, belching smoke and magic. Beware the strange and powerful crew who will awaken unknown desires in you. You will never be the same. But most of all, beware the magnificent and dangerous Auntie Midnight herself - and hope you will be granted the privilege of sharing her bed. For a time. For the time of your life...Her Humble Servants"Gillian had almost everything. She was one of the first women to fightfor and win the title of Engineer. With her men, she was building thesteam car that would make them famous. And she had both of the two menshe loved. The only cloud on her horizon was that she had nevermanaged to have both her men at the same time, a failing she dearlywanted to correct."Night FlightAlways beware when a boss offers special assignments. Far in humanity's future on a distant planet, one man's first journey aboard an air ship turns into more excitement than he bargained for. But it's also an experience he'll not soon forget.Be My Doll"In futuristic Beijing, China, a new star is born in the form of a human doll. Waking up as a human doll, Jia meets her eccentric inventor, Madame Fang, and learns about her fate and that there is more to her destiny than being a toy, but a quest in finding something deeper: her past. "Emily's BasementPuzzled by an unusual series of thefts from the university's storerooms, Edward Worthington, an esteemed young professor of the Mechanical Arts, embarks upon a mission to discover the culprit. He is unaware that his entrancing find is destined to change his life forever.
Informations légales : prix de location à la page 0,0200€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.
Vaveŝ & Vîxenŝ Voume 2 pubîŝed în 2015 by Houŝe o Eroîca an împrîn o Andrewŝ UK îmîed
wwwouŝeoeroîcabookŝcom
his book is sold subject to tHe condition tHat it sHall not, by way of trade or otHerwise, be lent, resold, Hired out or otHerwise circulated witHout tHe publisHer’s prior written consent in any form of binding or cover otHer tHan tHat in wHicH it is publisHed, and witHout a similar condition being imposed on tHe subsequent purcHaser.
he cHaracters and situations in tHis book are entirely imaginary and bear no relation to any real person or actual Happening.
he rigHts of tHe autHors Have been asserted in accordance witH section 77 and 78 of tHe CopyrigHts Designs and Patents Act 1988.
Clockwork Toys
Blair Erotica
Vaneŝŝa ad no îdea ow Sue ad managed o ge em învîaîonŝ or e maîden voyage o Warren’ŝ neweŝ aîrŝîp, Venuŝ and dîdn’ înend o aŝk Heraded aŝ a ecnoogîca marve a woud cange înernaîona rave, even ŝcîenîŝŝ and poîîcîanŝ ad vîed or bîrŝ bu ŝomeow Sue managed î Vaneŝŝa dîdn’ exacy care a muc abou e Lîg îŝe, bu beîng on board mean ŝe woud ave a cance o mee and ak o e ŝecreîve mîîonaîre învenor ï waŝ an amazîng opporunîy and a o waŝ rîdîng on î Her îdeaŝ ad me wî a grea dea o rîdîcue, bu î ŝe coud convînce îŝ orward-înkîng man o e merî o er pan, î coud urn îngŝ around Se waŝ ŝure ŝe coud make îm ŝee e vaue o împoŝîng a ecnoogy ax, wî e money înveŝed în carîîeŝ îke Sue’ŝ a ran cînîcŝ or e poor ï appaed er a ecnoogy ŝeemed o beneI ony e rîc From e begînnîng ey were reaed amoŝ aŝ ceebrîîeŝ Se and Sue ad been ŝwep rom eîr oe o e aîrIed by a îverîed caufeur în e wîŝper-quîe uxury o a ŝeam-powered îmo and deîvered o e ŝepŝ a ed o e gondoa o e maŝŝîve aîrŝîp by a a and ŝrîkîng back man “Heo Sue,” e ŝaîd în a deep and ŝonorouŝ voîce He kîŝŝed er ceek, en urned o Vaneŝŝa “Wecome o e aîrŝîp Venuŝ,” e ŝaîd Juŝ e ŝound o îŝ voîce made er ee gîddy “ï am Jordan
Wexer, Mr Warren’ŝ buŝîneŝŝ aŝŝocîae, and rîend He aŝked me o ake you wo în and and ŝee o your comor” Aŝ e ed em on board, Vaneŝŝa decîded a ŝe dîdn’ mînd îm akîng er în and a a, and waŝ ceraîn e coud provîde more an a îe comor “Jordan îŝ e man o ank or geîng uŝ e învîaîon,” Sue ŝaîd “ï waŝ my peaŝure,” e ŝaîd “Neî and ï ave grea admîraîon or your cînîcŝ and e work you do, Sue” Seeîng e ook în Sue’ŝ eye wen ŝe ooked a îm gave Vaneŝŝa a cue aŝ o ow er gîrrîend ad goen em învîaîonŝ Jordan ŝmîed a em “We were deîged you waned o joîn uŝ Sue, and wen you menîoned a Mîŝŝ Caŝewe woud accompany you, we coudn’ ave been more peaŝed” Vaneŝŝa ŝared Aoug ŝe’d been quîe pubîc în promoîng er pan, î ŝurprîŝed er a eŝe men knew anyîng abou er He ed em roug narrow paŝŝagewayŝ o a ŝparkîng ŝaeroom wî a uge bed he arge and comorabe room ŝurprîŝed and deîged Vaneŝŝa A arge poroe e în îg and ŝe noed î anged down o provîde a vîew o e ground beow Even a reŝ, wî e ŝîp eered o e ground, ey ŝeemed quîe îg A crewman came în and pu Vaneŝŝa’ŝ ŝuîcaŝe on a ŝand by e bed Aŝ e eT, Jordan wen o a door and opened î, ŝowîng em an îdenîca ŝaeroom nex door Sue’ŝ ŝuîcaŝe ŝa bed e bed în a room “hîŝ door provîdeŝ prîvacy wen you wîŝ î,” e ŝaîd He conŝued îŝ wac “ï’m araîd ï ave o ŝcoo aong and mee oer peope Neî înendŝ o gîve you a perŝona our o e ŝîp once we are under way,” e ŝaîd “He waned o gree you îmŝe, bu aŝ e deŝîgner o e ŝîp’ŝ propuŝîon ŝyŝem, e învoveŝ îmŝe înîmaey wî aŝ mînue deaîŝ and ceckŝ o enŝure our comor and ŝaey” “O courŝe,” Sue ŝaîd “Go aead and ŝee în We wî be aŝcendîng ŝoon or our deparure rom Madrîd”
“And we go non-ŝop a e way rom Madrîd o Bangkok?” Sue aŝked He nodded “ha’ŝ rîg Neî îŝ ryîng o make a poîn, ŝo we wî make e rîp aŝ quîcky aŝ poŝŝîbe ï our demonŝraîon Lîg înereŝŝ a company în commîŝŝîonîng a ŝîp or commercîa uŝe, en î woud îkey ŝop a ŝevera major cîîeŝ en roue Fîrŝ we ave o prove er vîabîîy, ŝow a ŝe wî be quîck, comorabe and reîabe over ŝuc a dîŝance” He ŝmîed “ï înk î wî be a raer eaŝy eŝ or er” Wen e eT, Vaneŝŝa ound e room ŝuddeny e empy Yeŝ, ŝe od erŝe, Jordan Wexer îŝ quîe a man Se ooked orward o ŝeeîng more o îm on e rîp Se woud ave o ŝee ow juŝ ow proprîeary Sue e oward îm Sue wen îno er cabîn o unpack eavîng Vaneŝŝa o ake a coŝer room a e ovey room and îŝ împeccabe appoînmenŝ Se decîded e room waŝ ŝeducîve ï wrapped you în ŝenŝua comor and enîced you o ŝay în î Wî e rîg man ŝe coud ŝee never eavîng î “Hey Van,” Sue caed roug e open connecîng door “Woud you mînd î we ŝwapped roomŝ?” he queŝîon ŝurprîŝed er “ï gueŝŝ no Wa’ŝ wrong wî yourŝ?” Vaneŝŝa aŝked “ï înk î’ŝ backward,” ŝe ŝaîd augîng Se came în and ooked around a Vaneŝŝa’ŝ room “heŝe wo roomŝ are mîrror îmageŝ o eac oer; or ŝome reaŝon e oer one makeŝ me ee unny hîŝ one eeŝ beer” Aoug ŝe waŝ ŝure a Jordan afeced em bo more an e room, Vaneŝŝa agreed Se coŝed er ŝuîcaŝe and raded door keyŝ wî er rîend “hankŝ,” Sue ŝaîd “ï’m beîng ŝîy, ï know, bu en you know ï’m a ŝîy perŝon ŝomeîmeŝ” “ï’ŝ Ine,” Vaneŝŝa od er aŝ ŝe ook er bag în e oer room “ï acuay îke îŝ room beer” ï waŝ rue here waŝ ŝomeîng abou e room a e rîg Se wondered î î waŝ e ŝame ŝomeîng a made î ee wrong o Sue
“Do you wan o ake a ook around aTer we unpack?” Vaneŝŝa aŝked “No ï wan o go o e ounge” Se grînned ŝeepîŝy “Jordan gave me a ew nameŝ o ŝome rîc men wo are on îŝ rîp wo mîg be convînced o ŝuppor my cînîcŝ ï ŝee no reaŝon o waŝe îme în unîng em down” Vaneŝŝa grînned Aoug ŝe waŝ a op und raîŝer, ŝe knew a wen Sue waŝ on e prow î waŝ oTen or more an donaîonŝ “O courŝe you’ ŝar wî e oneŝ wo are bo rîc and aracîve,” Vaneŝŝa auged “We a gîr aŝ o prîorîîŝe How abou you?” Vaneŝŝa ŝuddeny e azy “ï mîg juŝ ake a nap” “See you or dînner en,” Sue ŝaîd and ŝu e door *** Vaneŝŝa ŝowy unpacked er îngŝ, puîng em away în dreŝŝer drawerŝ îned wî cedar hen ŝe undreŝŝed and pu er rave coeŝ away A ŝoT caŝmere robe ung în e coŝe wî a noe ŝayîng a î waŝ a gîT An eegan ouc, ŝe oug, aŝ ŝe ŝîpped îno î, eeîng e uxurîouŝ careŝŝ o e ŝuppe abrîc on er bare ŝkîn No aŝ arouŝîng aŝ e ouc o a over, bu no bad, ŝe oug Se ad noîced a we bar near e poroe and ŝe wen o î and poured erŝe a drînk Se ook î o e vîewpor and ŝîpped î aŝ ŝe waced workerŝ ceckîng and doube ceckîng îngŝ on e ground beow he îdea o a nap caed ŝrongy Se grabbed er empy ŝuîcaŝe rom e bed and waŝ ŝuing î în e coŝe wen ŝe eard a knock on e door Se opened î o Ind Jordan “Heo,” ŝe ŝaîd hen, noîng îŝ ŝurprîŝed ook, ŝe e awkward “ï’ be you are ookîng or Sue,” ŝe ŝaîd “Se aŝked o ŝwap roomŝ” He ŝmîed broady and î warmed er “Dîd ŝe?”
Se oug e ŝeemed o ake ŝome meanîng rom î ï ŝuck er a Sue ad known e waŝ comîng Swappîng roomŝ waŝ a ruŝe ŝe knew Vaneŝŝa woudn’ mînd în e eaŝ “Se înended o go o e ounge and rack down ŝome peope you menîoned o er” “Exceen,” e ŝaîd “ï ŝee no reaŝon o dîŝurb er en” Hîŝ gaze ŝeemed o enveope Vaneŝŝa; îŝ eyeŝ ŝparked and ŝe e warm and Luŝed “ï juŝ Inîŝed my oicîa duîeŝ aŝ meeer and greeer,” e ŝaîd “Wî everyone ŝaey ucked în and accouned or, ï waned o ŝee î you are ŝeîng în we” “Everyîng îŝ wonderu,” ŝe ŝaîd “Do you need anyîng a a?” e aŝked ï dawned on Vaneŝŝa a ŝe dîdn’ know wa Sue ad od Jordan o ge e învîaîon For a ŝe knew, ey mîg be ere under aŝe preenceŝ ha coud ŝour everyîng Se opened e door wîde “Peaŝe come în, won’ you?” He nodded and came în Se coŝed e door and waked o e bar eeîng, knowîng a e waced er coŝey “Can ï ge you a drînk?” “ha woud be ovey,” e ŝaîd “A nea ŝcoc woud be deîgu” “ï wan o make ŝure a Sue expaîned wy ï aŝked o be on îŝ rîp,” ŝe od îm aŝ ŝe wen o e bar Se e îŝ gaze aŝ ŝe poured e drînkŝ he îdea a e ŝeemed araced o er gave er a înge o deîg “O ŝe expaîned î orougy,” e ŝaîd aŝ ŝe urned and anded îm îŝ drînk “Even î ŝe adn’, Neî and ï bo know o your propoŝa, Vaneŝŝa May ï ca you Vaneŝŝa?” “O courŝe,” ŝe ŝaîd “We’ve bo read your exceen arîceŝ ouînîng your îdeaŝ Neî and ï even aended e ak you gave a e banque or e new mînîŝer o ea” Her ear bea aŝer hîŝ waŝ more promîŝîng an ŝe coud ave oped Se cînked gaŝŝeŝ wî îm and ey drank “And wa do you înk? Wî you ŝuppor my eforŝ?”
“Perapŝ However ere are ŝome poînŝ we wan o dîŝcuŝŝ Neî ŝeeŝ a ew dîicuîeŝ” He ŝmîed “ï am ŝure you wî ave good anŝwerŝ or îm ïn dîŝcuŝŝîng your pan a eng, we came up wî an îdea o our own a we woud îke you o conŝîder” “Wa îŝ î?” He grînned “Sowy, Vaneŝŝa Neî wanŝ o e you îmŝe and în îŝ own way ha’ŝ wy e waŝ deîged a we woud ave you avaîabe or e enîre rîp” “Wî you a eaŝ e me wa you înk?” ŝe aŝked He ŝmîed “ï înk ï am very gad you’ve come on îŝ rîp ATer ŝeeîng your ak, ï deveoped my own reaŝonŝ or wanîng you on board; now ey appear o be încredîby we-ounded reaŝonŝ” Se ooked a îm, noîng e open way e ooked a er body Wearîng noîng bu e în caŝmere robe ŝuddeny made er ee naked, bu e ru waŝ e eeîng waŝ aŝo excîîng No ony waŝ Jordan an exremey ŝexy man, î ŝeemed a cîrcumŝanceŝ mîg ave anded er an opporunîy o gaîn an ay Her cauŝe waŝ împoran enoug o er a ŝe waŝ appy o pay up o a man, o ŝroke and oy wî îŝ deîcae mae ego ïn e end, în er experîence, e woman conroed ow ar îngŝ woud go and ŝe coud uŝuay ge wa ŝe waned wîou gîvîng up a conro “You make your reaŝon ŝound quîe perŝona,” ŝe ŝaîd He waŝ ŝandîng coŝe o er and ŝe coud ee e ea o îŝ body Se ooked up a îm and ŝaw a e ŝparke în îŝ eyeŝ ad canged Now îŝ eyeŝ ŝowed a unger, a ook o uŝ “Very perŝona,” e ŝaîd “ïn ac, you and Sue ŝwappîng roomŝ îŝ încredîbe orunae în a regard,” e ŝaîd Beore ŝe coud even ake a momen o conŝîder wa e mean e ook er arm în îŝ and and geny pued er coŝer o îm Se moved o îm aŝ î caug up în ŝome poweru curren, eeîng epeŝŝ o do anyîng eŝe bu preŝŝ er body agaînŝ îŝ, cauŝîng er breaŝŝ o bruŝ agaînŝ îm he ŝîmpe careŝŝ o eîr bodîeŝ roug coîng ŝen a înge o warnîng and excîemen roug er
Attention
Les ouvrages des catégories « Romance » et « Littérature érotique » sont destinés à un public légalement majeur et averti. En effet, ces dernières peuvent contenir des textes et des images destinés aux adultes.
En entrant sur cette page, vous certifiez :
1. avoir atteint l'âge légal de majorité de votre pays de résidence.
2. avoir pris connaissance du caractère érotique de ce document.
3. vous engager à ne pas diffuser le contenu de ce document.
4. consulter ce document à titre purement personnel en n'impliquant aucune société ou organisme d'État.
5. vous engager à mettre en oeuvre tous les moyens existants à ce jour pour empêcher n'importe quel mineur d'accéder à ce document.
6. déclarer n'être choqué(e) par aucun type de sexualité.
YouScribe ne pourra pas être tenu responsable en cas de non-respect des points précédemment énumérés. Bonne lecture !