Spain is different?
279 pages
English

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
279 pages
English
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

The end of the second millennium witnessed an increase in science-fictional apocalyptic narratives globally. There is a noteworthy difference between such fictions from Latin America and the anglophone world and those from Spain, in which scientific explanations of events coexist with biblically-inspired plots, characters and imagery. This is the first book-length study of either science-fictional novels or apocalyptic literature in that country, analysing six such works between 1990 and 2005. Within a theoretical framework that includes critical and genre theories, archetypal criticism, and biblical scholarship, the book explains this phenomenon as a result of three historical factors: the ‘Two Spains’, Spanish ‘difference’, and the ‘Pact of Silence’, a tacit agreement that made justice and accountability impossible in the name of a peaceful transition to democracy. It repressed any processing of the historical trauma experienced during the Civil War and dictatorship, trauma that manifests itself symbolically in these fictions.


Series Editors’ Foreword
Acknowledgements
Chapter 1. Introduction
Chapter 2. Apocalypse and apotheosis in Rosa Montero’s Temblor
Chapter 3. Apocalypse and alienation in Javier Negrete’s Nox perpetua
Chapter 4. The Mater of all apocalypses: Juan Miguel Aguilera’s La locura de Dios
Chapter 5. Enlightening the apocalypse: Enrique del Barco’s Punto Omega
Chapter 6. Born to kill: Eduardo Vaquerizo’s Mentes de noche y hielo
Chapter 7. ‘Fiery the angels rose’: José Miguel Pallarés and Amadeo Garrigós’s Tiempo prestado
Afterword
Works cited
Index

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 15 décembre 2021
Nombre de lectures 0
EAN13 9781786838131
Langue English
Poids de l'ouvrage 4 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,4100€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

IBER I A N A ND L ATIN A MER IC A N STUDIES
Spaîn îs dîfferent?
Serîes Edîtors
Proféssor Davîd Géorgé (Swanséa Unîvérsîty) Proféssor Pau Garnér (Unîvérsîty of Lééds)
Edîtorîal Board
Samué Amago (Unîvérsîty of Vîrgînîa) Rogér Bartra (Unîvérsîdad Autónoma dé MÈxîço) Pau Castro (Unîvérsîty of Gasgow) Rîçhard Cémînson (Unîvérsîty of Lééds) Cathérîné Davîés (Unîvérsîty of London) Luîsa-Eéna Dégado (Unîvérsîty of Iînoîs) Marîa Dégado (Céntra Sçhoo of Spééçh and Drama, London) Wî Fowér (Unîvérsîty of St Andréws) Davîd Gîés (Unîvérsîty of Vîrgînîa) Garéth Watérs (Swanséa Unîvérsîty) Dunçan Whééér (Unîvérsîty of Lééds)
Other tîtles în the serîes Bood, Land and Powér: Thé Rîsé and Fa of thé Spanîsh Noîîty and Lînéagés în thé Eary Modérn Pérîod Manue Perez-Garcîa Fantastîç Short Storîés y Womén Authors from Spaîn and Latîn Amérîça: A Crîtîça Anthoogy Patrîcîa Gracía and Teresa López-Peîsa Carmén Martín Gaîté: Poétîçs, Vîsua Eéménts and Spaçé Ester Bautîsta Boteo Thé Spanîsh Anarçhîsts of Northérn Austraîa: Révoutîon în thé Sugar Cané Fîéds Robert Mason Pauo Emîîo Saés Gomés: On Brazî and Goa Cînéma Maîte Conde and Stephanîe Dennîson Thé Tatéoço Massaçré, Méxîço 1968, and thé Emotîona Trîangé of Angér, Grîéf and Shamé: îsçoursés of Truth(s) Vîctorîa Carpenter Thé Darkénîng Natîon: Raçé, Néoîéraîsm and Crîsîs în Argéntîna Ignacîo Aguîó
IBERIAN AND LATIN AMERICAN STUDIES
Spaîn îs dîfferent?
Hîstorîca memory and the ‘Two Spaîns’ în turn-of-the-mîennîum Spanîsh apocayptîc ictîons
DALE KNICKERBOCKER
UNIVERSITY OF WALES PRESS 2021
© Daé Knîçkéroçkér, 2021
A rîghts résérvéd. No part of thîs ook may é réproduçéd în any maté-rîa form (înçudîng photoçopyîng or storîng ît în any médîum y ééçtronîç méans and whéthér or not transîénty or înçîdéntay to somé othér usé of thîs puîçatîon) wîthout thé wrîttén pérmîssîon of thé çopy-rîght ownér. Appîçatîons for thé çopyrîght ownér’s wrîttén pérmîssîon to réproduçé any part of thîs puîçatîon shoud é addrésséd to thé Unîvérsîty of Waés Préss, Unîvérsîty of Waés Régîstry, Kîng Edward VII Avénué, Cardîff CF10 3NS.
www.uwp.co.uk
Brîtîsh Lîbrary CIP A çataogué réçord for thîs ook îs avaîaé from thé Brîtîsh Lîrary.
ISBN é-ISBN
978-1-78683-812-4 978-1-78683-813-1
Thé rîght of Daé Knîçkéroçkér to é îdéntîiéd as author of thîs work has één assértéd în aççordançé wîth séçtîons 77 and 79 of thé Copyrîght, Désîgns and Paténts Açt 1988.
Typését y Mark Hésîngton Ltd, Sçarorough, North Yorkshîré Prîntéd y CPI Antony Rowé, Méksham
To my parénts, Lorraîné C. Knîçkéroçkér and Harod W. ‘Bud’ Knîçkéroçkér
Contents
Sérîés Edîtors’ Foréword
Açknowédgéménts
îx
 1 Introduçtîon 1  Homo narrans,homo sapîens; or, why té storîés? 1  Apoçaypsé now (and thén): a égînnér’s guîdé to thé énd 4  A Spanîsh (hî)story 7  Métanarratîvé 1: Two Spaîns 7  Métanarratîvé 2: Spaîn îs dîfférént 11  Métanarratîvé 3: Thé myth of thé Transîtîon 14  Apoçaypsé and suîmatîon 17  Why sçîénçé içtîon? 20  Thé téxts 23
 2 Apoçaypsé and apothéosîs în Rosa Montéro’srobmeT Hîstory, sçîénçé içtîon and thé fantastîç  Mînîng thé monomyth  Apoçaypsé
 3 Apoçaypsé and aîénatîon în Javîér Négrété’s Noxepetrpua ApoçaypséNox Spéakîng of sçîénçé, içtîonay  Thé onçé and futuré us  Aîénatîon and thé téçhnoogîça grotésqué
28 33 42 45
53 54 55 56 64
vîîî
Spaîn îs dîfferent?
 4 ThéMaterof a apoçaypsés: Juan Mîgué Aguîéra’s La ocura de Dîos A dîaogîçs of thé Two Spaîns; or, a Lu în thé açtîon  A most apoçayptîç apoçaypsé  A stéampunk Cîty of God?
78 80 84 91
 5 Enîghténîng thé apoçaypsé: Enrîqué dé Barço’sPunto Omega 108  Géttîng to thé poînt: Téîhard dé Chardîn’s Oméga Poînt théory110  Sçîénçé içtîon 1: Béîng human 114  Sçîénçé içtîon 2: Osérvé – thé osérvér 119  Posthuman, a too human: thé posthuman apoçaypsé 121  Thé énd of îdéoogîés – or thé îrth of goa totaîtarîanîsm? 127
 6 Born to kî: Eduardo Vaquérîzo’sMentes de noche y hîeo Past împérféçt, futuré împérféçt  Conçusîon: thé îrth of amîvaént gods
142 144 160
 7 ‘Fîéry thé angés rosé’: JosÈ Mîgué PaarÈs and Amadéo Garrîgós’sTîempo prestado 163  Thé sçîénçé içtîona and Carké’s thîrd aw 167  Apoçaypsé: of angés and monstérs 175  ‘Your rothér wî rîsé agaîn’ 181  Créatîon and évoutîon 184  ‘Anothér ook was opénéd, whîçh îs thé Book of Lîfé’ 187
Aftérword
Notés
Works çîtéd
Indéx
195
198
237
251
Serîes Edîtors’ Foreword
Ovér réçént déçadés thé tradîtîona ‘anguagés and îtératurés’ modé în Spanîsh départménts în unîvérsîtîés în thé Unîtéd Kîngdom has één supérsédéd y a çontéxtua, întérdîsçîpînary and ‘aréa studîés’ approaçh to thé study of thé çuturé, hîstory, soçîéty and poîtîçs of thé Hîspanîç and Lusophoné words – çaté-gorîés that éxténd far éyond thé çoninés of thé Iérîan Pénînsua, not ony în Latîn Amérîça ut aso to Spanîsh-spéakîng and Lusophoné Afrîça. In résponsé to thésé dynamîç trénds în réséarçh prîorîtîés and çurrîçuum dévéopmént, thîs sérîés îs désîgnéd to présént oth dîsçîpînary and întérdîsçîpînary réséarçh wîthîn thé généra iéd of Iérîan and Latîn Amérîçan Studîés, partîçuary studîés that éxporé a aspéçts of Cutura Produçtîon (întér aîa îtéra-turé, im, musîç, dançé, sport) în Spanîsh, Portuguésé, Basqué, Cataan, Gaîçîan and îndîgénous anguagés of Latîn Amérîça. Thé sérîés aso aîms to puîsh réséarçh în thé Hîstory and Poîtîçs of thé Hîspanîç and Lusophoné words, at thé évé of oth thé régîon and thé natîon-staté, as wé as on Cutura Studîés that éxporé thé shîftîng térraîns of géndér, séxua, raçîa and postço-onîa îdéntîtîés în thosé samé régîons.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents