Frodo s Journey
84 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Frodo's Journey , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
84 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

J. R. R. Tolkien's magnum opus, The Lord of the Rings has been beloved for generations, selling millions of copies and selling millions more tickets through its award-winning film adaptations. The immense cultural impact of this epic is undeniable, but the deeper meaning of the story often goes unnoticed. Here, Joseph Pearce, author of Bilbo's Journey uncovers the rich-and distinctly Christian-meaning just beneath the surface of The Lord of the Rings. Make the journey with Frodo as he makes his perilous trek from the Shire to Mordor, while Pearce expertly reveals the deeper, spiritual significance. Did you know that the events of The Lord of the Rings are deeply intertwined with the Christian calendar? Or what the Ring, with its awesome and terrible power represents? How do the figures of good and evil in the story reflect those forces in our own lives? Find the answers to these questions and much more in Frodo's Journey.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 17 août 2015
Nombre de lectures 0
EAN13 9781618907301
Langue English

Informations légales : prix de location à la page 0,0400€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Frodo’s Journey
Discovering the Hidden Meaning of The Lord of the Rings
Joseph Pearce

Charlotte, North Carolina
Copyright © 2015 Joseph Pearce.
All rights reserved. With the exception of short excerpts used in articles and critical review, no part of this work may be reproduced, transmitted, or stored in any form whatsoever, printed or electronic, without the prior written permission of the publisher.
Cover design by Caroline Kiser.
Cover image by Eric Edwards.
Unless otherwise stated, the Scripture excerpts in Frodo’s Journey are from the Douay Rheims Bible.
Cataloging-in-Publication data on file with the Library of Congress.
Paperbound ISBN 978-1-61890-675-5
eBook edition: 978-1-61890-730-1 ePub ISBN 978-1-61890-730-1 -->
Published in the United States by Saint Benedict Press, LLC
PO Box 410487
Charlotte, NC 28241
www.saintbenedictpress.com Printed and bound in the United States of America. -->
For Stephen Brady: hobbit, friend, and traveling companion
C ONTENTS
Chapter 1: “A Fundamentally Religious and Catholic Work”
Chapter 2: The Mirror of Man
Chapter 3: Middle-Earth and the Middle Ages
Chapter 4: The Darkening of the Ring
Chapter 5: Who Meant Frodo to Have the Ring?
Chapter 6: The Enigma of Tom Bombadil
Chapter 7: Fighting the Long Defeat
Chapter 8: The Three Faces of Everyman
Chapter 9: Words Made Flesh
Chapter 10: Words and Wizards
Chapter 11: Worms and Lizards
Chapter 12: Magic and Miracle
Chapter 13: Kings and Queens
Chapter 14: The Thread of Life
Chapter 15: Heaven Haven
Notes
Index
CHAPTER 1
“ A F UNDAMENTALLY R ELIGIOUS AND C ATHOLIC W ORK”

The Lord of the Rings is of course a fundamentally religious and Catholic work; unconsciously so at first, but consciously in the revision. That is why I have not put in, or have cut out, practically all references to anything like “religion,” to cults or practices, in the imaginary world. For the religious element is absorbed into the story and the symbolism.
—J. R. R. Tolkien to Robert Murray, S.J. 1

As for any inner meaning or “message,” it has in the intention of the author none. It is neither allegorical nor topical. . . . I cordially dislike allegory in all its manifestations, and always have done so since I grew old and wary enough to detect its presence.
—J. R. R. Tolkien 2
T here is a mystery at the heart of The Lord of the Rings that continues to baffle and confuse the critics. Is it “a fundamentally religious and Catholic work,” as Tolkien claimed in a letter to his Jesuit friend, Father Robert Murray, in December 1953, or is it, as he claimed in the foreword to the second edition of The Lord of the Rings , devoid of any intentional meaning or “message”? If Tolkien dislikes allegory in all its manifestations and if he insists that it is “neither allegorical nor topical,” how can it be Catholic? If there is no literal reference to Christ or the Church and no allegorical level of meaning, the work cannot be Catholic. It’s as simple as that. And yet it can’t be as simple as that because Tolkien also insists that it is “religious and Catholic,” prefixing the assertion with “of course,” as if to state that the religious and Catholic dimension is obvious.
The mystery deepens when we realize that Tolkien refers to The Lord of the Rings on another occasion as being an allegory. Replying to a letter in which he was asked whether The Lord of the Rings was an allegory of atomic power, he replied that it was “not an allegory of Atomic power, but of Power (exerted for Domination).” Having confessed the allegory of power, he asserted that this was not the most important allegory in the story: “I do not think that even Power or Domination is the real center of my story. . . . The real theme for me is about something much more permanent and difficult: Death and Immortality.” 3
It seems, therefore, that Tolkien contradicts himself, describing his work as an allegory in one place and denying that it is an allegory in another. Is he confused, or is he simply guilty of employing the same word to denote two different things? Is The Lord of the Rings an allegory in one sense of the word and not an allegory in another?
Clearly Tolkien is not confused about the meaning of allegory. He was a philologist and professor of language and literature at Oxford University. As such, we can safely assume that he is using the word allegory in two distinct senses. In one sense, The Lord of the Rings is an allegory; in another sense, it is not.
Perhaps, at this juncture, it would be helpful if we took a moment to discuss the various meanings of allegory . Linguistically, allegory derives from the Greek word allegoria , itself a combination of two Greek words: allos , meaning “other,” and agoria , meaning “speaking.” At its most basic level, therefore, an allegory is anything that speaks of another thing. In this sense, every word we use is an allegory. A word is a label that signifies a thing. A word, if spoken, is a noise that points our mind’s eye to the thing the noise signifies; if written, it is a series of shapes that point our mind’s eye to the thing the series of shapes signify. It is indeed astonishing to realize that we cannot even think a single thought without the use of allegory, a mysterious fact that subjects all perceptions of reality to the level of metaphysics, whereby the literalness of matter is always transcended by the allegory of meaning.
It is clear that Tolkien could not have had this basic meaning of allegory in mind. At this level of understanding, The Lord of the Rings is obviously an allegory because it couldn’t possibly be anything else. This being so, let’s continue with our exploration of the different types of allegory so that we can discover what sort of allegory The Lord of the Rings is and what sort of allegory it isn’t.
The most elevated form of allegory, or at least the most sanctified, is the parable. This is the form adopted by Christ to convey the truth He wished to teach. The prodigal son did not exist in reality; he was a figment of Christ’s imagination. Yet the story of the prodigal son has a timeless applicability because we can all see something of ourselves and others in the actions of the protagonist and perhaps also in the actions of the forgiving father and the envious brother. Insofar as the parable reminds us of ourselves or others, it is an allegory. Insofar as Frodo or Sam or Boromir remind us of ourselves or others, The Lord of the Rings is an allegory.
A far less subtle type of allegory is the formal, or crude, allegory, in which the characters are not persons but personified abstractions. They do not have personalities but merely exist as cardboard cutouts signifying an idea. For instance, Lady Philosophy in Boethius’s The Consolation of Philosophy is not a person but a personified abstraction. She exists purely and simply to signify the beauty and wisdom of philosophy. Similarly, the character Christian in John Bunyan’s The Pilgrim’s Progress is not a person but a personified abstraction who exists purely and simply to signify the Christian believer on his journey from worldliness to otherworldliness. As a formal allegory, every character in Bunyan’s story is a personified abstraction. C. S. Lewis echoes Bunyan’s method in The Pilgrim’s Regress by introducing characters such as a beautiful maiden in shining armor called Reason who has two beautiful younger sisters called Theology and Philosophy.
Tolkien is evidently referring to this kind of allegory in the foreword to the second edition of The Lord of the Rings . He cordially disliked such allegories because they enslaved the imaginative freedom of the reader to the didactic intentions of the author. In order to teach and preach, the author of a formal, or crude, allegory dominates the reader’s imagination, forcing the reader to see his point. Whereas good stories bring people to goodness and truth through the power of beauty, formal allegories shackle the beautiful so that goodness and truth become inescapable. Such allegories may have the good and noble purpose of teaching or preaching, but they do so at the expense of the power and glory of the imaginative and creative relationship between a good author and his readers.


It goes without saying that The Lord of the Rings is not this sort of allegory.
Many other forms of allegory could be discussed, such as the intertextuality employed most memorably by T. S. Eliot in “The Waste Land” or the way allegory is subsumed with great subtlety and dexterity within the works of Homer and Shakespeare and by modern novelists such as Evelyn Waugh. Although there is no obvious employment of intertextuality in Tolkien’s work (though it is present), there are numerous parallels between the ways allegory is subsumed in The Lord of the Rings and the manner in which this is achieved by the greatest writers of epics, tragedies, comedies, and novels. It’s not possible within the constraints of the present volume to discuss and analyze these fascinating parallels, but the discerning reader will detect the similarities in approach as we illustrate and illumine Tolkien’s technique in the following chapters.
There is, however, one literary form of allegory that must be discussed if we are to truly understand how The Lord of the Rings can be seen, as its author described it, as “a fundamentally religious and Catholic work.” This literary form is the fairy story, of which Tolkien’s story is perhaps the greatest ever told.
One of the greatest proponents and exponents of the power and truth to be found in fairy stories is G. K. Chesterton, a writer who exerted a profound influence on Tolkien. In the chapter “The Ethics of Elfland” in his book Orthodoxy , Chesterton wrote persuasively and with great eloquence in defense of fairy stories:

My first and last philosophy, that which I believe in with unbroken certainty, I learnt in the nursery. . . . The things I believed most th

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents