Jonathan Swift - Oeuvres
851 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Jonathan Swift - Oeuvres , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
851 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Le Classcompilé n° 158 contient les oeuvres de Jonathan Swift


Jonathan Swift (né le à Dublin, en Irlande, et mort le dans la même ville) est un écrivain, satiriste, essayiste, pamphlétaire politique anglo-irlandais. Il est aussi poète et clerc et à ce titre il a été doyen de la cathédrale Saint-Patrick de Dublin. Il est célèbre pour avoir écrit Les Voyages de Gulliver.



CONTENU DE CE VOLUME :


VOYAGES DE GULLIVER ( Illustrés )
Par B.-H. Gausseron (Complète), trad. 1884
Traduction nouvelle (Complète), trad. 1838
Par l’Abbé Desfontaine (Incomplète), trad. 1727
Révisée par Jules Janin (Incomplète et édulcorée), trad. 1861
AUTRES
Opuscules humoristiques, trad. 1859


Les livrels de lci-eBooks sont des compilations d’œuvres appartenant au domaine public : les textes d’un même auteur sont regroupés dans un eBook à la mise en page soignée, pour la plus grande commodité du lecteur. On trouvera le catalogue sur le site de l'éditeur.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 2
EAN13 9782376810612
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0011€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

JONATHAN SWIFT ŒUVRES N° 158
Les Classcompilés sont des compilations d’auteurs classiques : les ouvrages d’un même auteur sont regroupés dans un livre numérique à la mise en page soignée, pour la plus grande commodité du lecteur.
MENTIONS
(1) © 2019-2021 Les eBooks Classiques Illustrés (www.lci-ebooks.e-monsite.com), à l’exclusion du contenu appartenant au domaine public ou placé sous licence libre. (2) Toutes autres marques ou entités mentionnées par l’éditeur dans cet ouvrage ne le sont qu’à des fins de citation des sources ; il n’existe aucune relation d’aucune sorte entre l’éditeur et ces marques ou entités. (3) L’orthographe originelle a été généralement respectée et peut se trouver différer de celle en vigueur.
ISBN : 978-2-37681-061-2
pour la version 1.x au format EPUB et sans DRM.
Historique des versions : 1.4 (05/09/2022), 1.3 (30/05/2021), 1.2 (02/01/2020), 1.1 (05/11/2019), 1.0 (22/10/2019).
AVERTISSEMENT

Le contenu de cet ouvrage appartient au patrimoine littéraire des siècles révolus. Par conséquent, toutes les informations pratiques mentionnées comme étant d’actualité (adresses, évènements, etc...) sont aujourd’hui tout à fait obsolètes ; de même, les éléments à caractère scientifique qui s’y trouvent peuvent être très largement dépassés.
En outre, cet ouvrage peut renfermer des points de vue qui ne s’accordent pas avec l’éthique du présent siècle ; certaines des opinions qui y sont professées peuvent s’avérer datées ou désuètes : en particulier les prises de position ayant trait à la condition humaine (en matière de mœurs, politique, religions, ethnies…) ou même à la condition animale. Il est donc nécessaire à la lecture de faire preuve de discernement, de détachement, de sens critique, et de restituer les œuvres dans leurs contextes : cet ouvrage ne doit pas être jugé d’après le monde d’aujourd’hui et le monde d’aujourd’hui ne doit pas être jugé d’après cet ouvrage.
Enfin, et plus largement, les auteurs et artistes ayant contribué à cet ouvrage sont seuls responsables de leurs œuvres. Toutes opinions, jugements, critiques, voire injures, caricatures ou stéréotypes qu’elles renferment, n’appartiennent qu’à eux et ne représentent aucunement le point de vue de l’éditeur, qui transmet l’héritage culturel mais n’en cautionne pas le fond.
SOURCES
Cet eBook a été confectionné à partir des ressources suivantes sur le Web. Pour accéder à l’aide d’hyperliens à chacune d’entre elles, on consultera la page générale des ressources sur le site internet. Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
— Wikisource : Les voyages de Gulliver [Desfontaine] (Internet Archive / Google Livre / Université d’Harvard) [Internet Archive / Getty Research Institute, 12 images], Opuscules humoristiques (Google Livres / Bibliothèque cantonale et universitaire Lausanne).
— Project Gutenberg : Voyages de Gulliver [Janin] (Internet Archive / Université d’Ottawa / Robarts-Université de Toronto, ch, 18 images)
— Fac-similés : Voyages de Gulliver [Anonyme] (Internet Archive / Boston Public Library, 468 images), Voyages de Gulliver [Gausseron] (Gallica / Ville de Paris / Fonds Heure joyeuse, 247 images)
— Couverture et image pré-sommaire : Gravure par Pierre Fourdrinier d’après le portait par Charles Jervas (1718). (Rijksmuseum, Amsterdam.)
— Page de tire et image post-sommaire  : Portrait par Michael Dahl (1734). (Finnish National Gallery; Photo : Kirsi Halkola. Wikimedia commons.)
Si vous estimez qu’un contenu quelconque (texte ou image) de ce livre numérique n’a pas le droit de s’y trouver ou n’est pas attribué correctement, veuillez le signaler à travers le formulaire de contact du site internet .

LISTE DES TITRES
J ONANTHAN S WIFT (1667-1745)
VOYAGES DE GULLIVER ( Illustrés )
Original
Traduction
Par B.-H. Gausseron ( Complète )
1726
1884
Traduction nouvelle (Complète)

1838
Par l’Abbé Desfontaine (Incomplète)

1727
Révisée par Jules Janin (Incomplète et édulcorée)

1861
AUTRES
         

Opuscules humoristiques

1859
PAGINATION
Ce volume contient 482 094 mots et 1 516 pages.
01. Par l’Abbé Desfontaine (Incomplète)
219 pages
02. Traduction nouvelle (Complète)
453 pages
03. Opuscules humoristiques
170 pages
04. Révisée par Jules Janin (Incomplète et édulcorée)
269 pages
05. Par B.-H. Gausseron ( Fidèle et complète )
390 pages

VOYAGES DE GULLIVER
Traduction par l’A BBÉ D ESFONTAINES .
Éléments bibliographiques :
Publication originale en Anglais : Gulliver’s Travels, or Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships , 1726 i
Première traduction en français et source des illustrations : Traduction anonyme, La Haye, P. Gosse & J. Neaulme, janv. 1727 ii
Première traduction française par l’Abbé Desfontaine : Paris, Gabriel Martin, H.L. Guérin et J. Guérin, 1727
Source du texte de la présente édition : A. Hiard, libraire-éditeur, de la bibliothèque des Amis des Lettres, 1832
219 pages
TABLE
NOTICE SUR LA VIE ET LES OUVRAGES DE SWIFT.
PREMIÈRE PARTIE 
  VOYAGE À LILLIPUT.
CHAPITRE PREMIER
L’auteur rend un compte succinct des premiers motifs qui le portèrent à voyager. — Il fait naufrage et se sauve à la nage dans le pays de Lilliput. — On l’enchaîne et on le conduit en cet état plus avant dans les terres.
CHAPITRE II.
L’empereur de Lilliput, accompagné de plusieurs de ses courtisans, vient pour voir l’auteur dans sa prison. — Description de la personne et de l’habit de sa Majesté. — Gens savans nommés pour apprendre la langue à l’auteur. Il obtient des grâces par sa dou
CHAPITRE III.
L’auteur divertit l’empereur et les grands de l’un et de l’autre sexe d’une manière fort extraordinaire. — Description des divertissements de la cour de Lilliput. — L’auteur est mis en liberté à certaines conditions.
CHAPITRE IV.
Description de Mildendo, capitale de Lilliput, et du palais de l’empereur. — Conversation entre l’auteur et un secrétaire d’État, touchant les affaires de l’empire. — Offres que l’auteur fait de servir l’empereur dans ses guerres.
CHAPITRE V.
L’auteur, par un stratagème très-extraordinaire, s’oppose à une descente des ennemis. — L’empereur lui confère un grand titre d’honneur. — Des ambassadeurs arrivent de la part de l’empereur de Blefuscu pour demander la paix. — Le feu prend à l’appartement
CHAPITRE VI.
Les mœurs des habitants de Lilliput, leur littérature, leurs lois, leurs coutumes et leur manière d’élever les enfans.
CHAPITRE VII.
L’auteur, ayant reçu avis qu’on voulait lui faire son procès pour crime de lèse-majesté, s’enfuit dans le royaume de Blefuscu.
CHAPITRE VIII.
L’auteur, par un accident heureux, trouve le moyen de quitter Blefuscu, et, après quelques difficultés, retourne dans sa patrie.
SECONDE PARTIE. 
  VOYAGE À BROBDINGNAG.
CHAPITRE PREMIER.
L’auteur, après avoir essuyé une grande tempête, se met dans une chaloupe pour descendre à terre, et est saisi par un des habitans du pays. — Comment il en est traité. — Idée du pays et du peuple.
CHAPITRE II.
Portrait de la fille du laboureur. — L’auteur est conduit à une ville où il y avait un marché, et ensuite à la capitale. — Détail de son voyage.
CHAPITRE III.
L’auteur mandé pour se rendre à la cour, la reine l’achète et le présente au roi. — Il dispute avec les savans de sa majesté. — On lui prépare un appartement. — Il devient favori de la reine. — Il soutient l’honneur de son pays. — Ses querelles avec le nai
CHAPITRE IV.
Différentes inventions de l’auteur pour plaire au roi et à la reine. — Le roi s’informe de l’état de l’Europe, dont l’auteur lui donne la relation. — Les observations du roi sur cet article.
CHAPITRE V.
Zèle de l’auteur pour l’honneur de sa patrie. — Il fait une proposition avantageuse au roi, qui est rejetée. — La littérature de ce peuple imparfaite et bornée. — Leurs lois, leurs affaires militaires, et leurs partis dans l’État.
CHAPITRE VI.
Le roi et la reine font un voyage vers la frontière, où l’auteur les suit. — Détail de la manière dont il sort de ce pays pour retourner en Angleterre.
TROISIÈME PARTIE. 
  VOYAGE À LAPUTA, AUX BALNIBARBES, À LUGGNAGG, À GLOUBBDOUBDRIB ET AU JAPON.
CHAPITRE PREMIER
L’auteur entreprend un troisième voyage. — Il est pris par des pirates. — Méchanceté d’un Hollandais. — Il arrive à Laputa.
CHAPITRE II.
Caractère des Laputiens ; idée de leurs savans, de leur roi et de sa cour. — Réception qu’on fait à l’auteur. — Les craintes et les inquiétudes des habitans. — Caractère des femmes laputiennes.
CHAPITRE III.
Phénomène expliqué par les philosophes et astronomes modernes. — Les Laputiens sont grands astronomes. — Comment le roi apaise les séditions.
CHAPITRE IV.
L’auteur quitte l’île de Laputa, et est conduit aux Balnibarbes. — Son arrivée à la capitale. — Description de cette ville et des environs. — Il est reçu avec bonté par un grand seigneur.
CHAPITRE V.
L’auteur visite l’académie et en fait la description.
CHAPITRE VI.
Suite de la description de l’académie.
CHAPITRE VII.
L’auteur quitte Lagado, et arrive à Maldonada. — Il fait un petit voyage à Gloubbdoubdrib. — Comment il est reçu par le gouverneur.
CHAPITRE VIII.
Retour de l’auteur à Maldonada. — Il fait voile pour le royaume du Luggnagg. — À son arrivée, il est arrêté et conduit à la cour. — Comment il y est reçu.
CHAPITRE IX.
Des struldbruggs ou immortels.
CHAPITRE X.
L’auteur part de l’île de Luggnagg pour se rendre au Japon, où il s’embarque sur un vaisseau hollandais. — Il arrive à Amsterdam, et de là passe en Angleterre.
QUATRIÈME PARTIE. 
  VOYAGE AU PAYS DES HOUYHNHNMS.
CHAPITRE PREMIER
L’auteur entreprend encore un voyage en qualité de capitaine de vaisseau. — Son équipage se révolte, l’enferme, l’enchaîne, et puis le met à terre sur un rivage inconnu. — Description des Yahous. — Deux Houyhnhnms viennent au-devant de lui.
CHAPITRE

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents