Anne, la maison aux pignons verts , livre ebook

icon

225

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2015

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

225

pages

icon

Français

icon

Ebook

2015

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Marilla Cuthbert et son frère Matthew décident d’adopter un jeune garçon pour les aider dans leur maison des Pignons verts. Mais c’est Anne Shirley, gamine rousse à l’inspiration débordante et à la langue bien pendue, qui les attend à la gare.


Anne grandit donc à Avonlea, sur l'île du Prince Edouard, et s’y fait beaucoup d’amis, ainsi que des rivaux, car son intelligence et son impétuosité lui jouent parfois bien des tours.


Un roman sur l’adolescence, la différence et la liberté, à mettre dans les mains de tous. Le plus grand classique de la littérature canadienne, adapté à la télévision sous le titre "Anne, le bonheur au bout du chemin" et depuis quelques semaines par Netflix avec "Anne with an E".

Voir icon arrow

Date de parution

10 septembre 2015

Nombre de lectures

127

EAN13

9782371690103

Langue

Français

CHAPITRE IX
Mme Rachel Lynde est proprement horrifiée !
Cela faisait deux semaines qu'Anne vivait aux Pignons Verts lorsque Mme Lynde vint la rencontrer. Mais Mme Rachel n'était pas à blâmer pour ce retard. Depuis sa dernière visite aux Pignons Verts, une grippe sévère, bien que ce ne fût pas la saison, avait cloué la brave dame au fond de son lit. Mme Rachel n'était pas souvent malade et méprisait ouvertement les personnes qui se permettaient ce luxe ; mais la grippe, ainsi qu'elle l'affirmait, était différente des autres maladies de la terre, et devait être interprétée comme une visite divine. Dès que le médecin lui eut permis de poser le pied hors de chez elle, elle se rua aux Pignons Verts, intriguée au plus haut point par la petite orpheline de Matthew et Marilla, qui faisait l'objet de toutes sortes d'histoires et de conjectures à Avonlea.
Au cours de ces deux semaines, Anne avait mis à profit chaque instant passé hors de son lit. Elle connaissait déjà chaque arbre et chaque buisson du domaine. Elle avait découvert qu'une allée passait sous le verger et remontait au travers d'un bosquet, qu'elle avait exploré de fond en comble. Elle en connaissait par cœur le petit ruisseau et ses méandres capricieux qu'enjambait un petit pont de bois, ses taillis de résineux, les voûtes formées par des branches de cerisier sauvage, ses recoins chargés de fougères et ses traverses ramifiées bordées d'érables et de sorbiers.
Elle s'était liée d'amitié avec la source nichée au fond du vallon. Cette source majestueuse, à l'eau claire et glacée, coulait dans un bassin orné de galets de grès lisses et rouges, où flottaient des nénuphars larges comme la paume d'une main. Un peu plus loin, un pont de rondins traversait le ruisseau.
Ce pont conduisit les pas sautillants d'Anne au sommet d'une butte boisée, où se dressait une dense forêt de sapins et d'épicéas. Sous leurs épais branchages, la pénombre abritait une myriade de campanules fragiles, les fleurs les plus timides et les plus douces des sous-bois, ainsi que quelques fleurs de bourrache, pâles et éthérées, sorte de réminiscence fuyante des bourgeons de l'année passée. Les toiles d'araignée scintillaient comme des fils d'argent entre les arbres. Les branches des sapins et les glands semblaient lui tenir un discours amical.
Tous ces voyages et ces explorations, qu'elle entreprenait lors des rares demi-heures de liberté dont elle disposait, la ravissaient au plus haut point. Elle se répandait en récits détaillés auprès de Matthew et Marilla dès son retour. Matthew ne s'en plaignait pas, au contraire, il l'écoutait, un sourire béat sur les lèvres. Marilla, quant à elle, tolérait ces bavardages jusqu'à ce
qu'elle se rendît compte qu'elle y prêtait un trop grand intérêt. Alors, elle interrompait Anne sèchement en lui demandant de bien vouloir tenir sa langue.
Anne se trouvait dehors, dans le verger, se promenant à sa guise dans le gazon épais et luxuriant zébré par les rayons rougeoyants du soleil couchant, lorsqu'arriva Mme Rachel. Ainsi, la brave dame eut tout le loisir de décrire sa maladie par le détail, décrivant chaque symptôme et chaque battement de cœur avec une joie si évidente que Marilla se prit à songer que même la grippe devait avoir son lot de compensations. Une fois qu'elle eut épuisé le sujet, Mme Rachel en vint à la véritable raison de sa visite.
« J'ai entendu de surprenantes nouvelles à propos de Matthew et vous. »
« Je ne crois pas que vous soyez plus stupéfaite que je ne le suis moi-même, dit Marilla. Je me remets à peine de ma surprise. »
« Quel dommage qu'il y ait eu une telle méprise, dit Mme Rachel d'un ton compatissant. Vous n'avez pas pu la renvoyer ? »
« Je pense que nous l'aurions pu, mais nous avons décidé de n'en rien faire. Matthew s'est attaché à elle. Et pour ma part, je dois bien dire que je l'apprécie − même si, je le reconnais, elle n'est pas exempte de défauts. La maison me semble déjà avoir changé. C'est une petite fille si radieuse. »
Marilla en avait dit plus qu'elle ne l'aurait voulu, car elle put lire la désapprobation sur le visage de Mme Rachel.
« C'est une lourde responsabilité que vous avez endossée, déclara la visiteuse d'un ton sinistre, d'autant plus que vous n'avez pas la moindre expérience avec les enfants. J'imagine que vous ne savez pas grand-chose d'elle, ni de son véritable caractère, et il est impossible de deviner comment ces enfants-là peuvent tourner. Mais loin de moi l'idée de vous décourager, soyez-en sûre, Marilla. »
« Je ne me sens pas découragée, répondit Marilla sèchement. Quand je m'engage, je ne reviens pas sur ma décision. Je suppose que vous aimeriez rencontrer Anne. Je vais l'appeler. »
Anne accourut aussitôt, le visage rayonnant de sa promenade dans le verger. Encore un peu rêveuse, elle fut décontenancée de se retrouver brusquement en présence d'une étrangère et, troublée, elle s'arrêta dans l'encadrement de la porte. C'était indubitablement une curieuse petite fille, dans la robe en lin étriquée de l'orphelinat, d'où dépassaient des jambes maigres, trop longues pour être jolies. Ses taches de rousseur semblaient
plus nombreuses et plus envahissantes que jamais. Elle ne portait pas de chapeau et le vent avait emmêlé ses cheveux, lui donnant l'apparence d'une masse brillante, qui n'avait jamais paru aussi rousse qu'en cet instant.
« Eh bien, une chose est sûre, on ne t'a pas choisie pour ton apparence », lança méchamment Mme Rachel Lynde. Mme Rachel était l'une de ces personnes populaires et joviales qui s'enorgueillissaient de dire haut et fort tout ce qu'elles pensaient. « Elle est affreusement maigre, et si commune, Marilla. Viens ici, mon enfant, laisse-moi te regarder. Bonté divine, a-t-on jamais vu de telles taches de rousseur ? Et ces cheveux, aussi roux qu'une carotte ! Viens ici, mon enfant, te dis-je ! »
Anne s'exécuta, mais pas comme Mme Rachel s'y attendait. Elle s'élança d'un bond dans la cuisine et se campa devant Mme Rachel, le visage écarlate de colère, les lèvres tremblantes et sa frêle silhouette secouée de spasmes des pieds à la tête.
« Je vous déteste, s'écria-t-elle d'une voix ulcérée, en tapant du pied sur le sol. Je vous déteste − je vous déteste − je vous déteste ! » Àchacune de ses paroles furieuses, elle tapait un peu plus fort. « Comment osez-vous me dire que je suis maigre et laide ? Comment osez-vous critiquer mes cheveux et mes taches de rousseur ? Vous êtes une femme grossière, malpolie et sans cœur ! »
« Anne ! » se récria Marilla, consternée.
Mais Anne, sans ciller, affrontait toujours Mme Rachel. Elle avait la tête haute, ses yeux lançaient des éclairs et elle serrait les poings. Son indignation passionnée l'enveloppait comme une aura.
« Comment osez-vous proférer de telles horreurs à mon sujet ? répéta-t-elle avec véhémence. Aimeriez-vous que l'on dise des choses pareilles sur vous ? Aimeriez-vous que l'on vous dise que vous êtes grosse et maladroite, et que vous êtes sans nul doute dépourvue de la moindre étincelle d'imagination ? Je me moque bien de vous faire de la peine ! Je l'espère, même. Vous m'avez blessée, encore plus que n'importe qui auparavant, même le mari alcoolique de Mme Thomas. Et je ne vous le pardonnerai jamais. Jamais, jamais ! »
Les coups de pied sur le sol redoublaient d'ardeur.
« A-t-on jamais vu pareil caractère ! » s'exclama Mme Rachel, proprement horrifiée.
« Anne, va dans ta chambre et restes-y jusqu'à ce que je monte », fit Marilla une fois qu'elle eut péniblement retrouvé l'usage de la parole.
Anne éclata en sanglots et, se ruant vers la porte du couloir, la claqua avec une telle force que les pots en étain suspendus à la façade sous le porche s'entrechoquèrent en écho. Elle traversa le couloir en trombe et gravit les escaliers tel un tourbillon. Un claquement sourd à l'étage indiqua que la porte du pignon est venait de se refermer tout aussi violemment.
« Eh bien, je vous souhaite bien du courage pour éduquer cela, Marilla, dit Mme Rachel avec une épouvantable morgue.
Marilla ouvrit la bouche pour répondre qu'elle ne savait comment s'excuser et qu'elle en était mortifiée. Pourtant, les mots qui en sortirent ne manquèrent pas de la surprendre, comme ils continuèrent de le faire par la suite.
« Vous n'auriez pas dû critiquer son apparence, Rachel. »
« Marilla Cuthbert, vous n'êtes pas en train de dire que vous la soutenez dans l'innommable caprice auquel nous venons d'assister ! » s'exclama Mme Rachel, outrée.
« Non, dit lentement Marilla, je n'essaie pas de l'excuser. Elle s'est montrée très désagréable et nous allons avoir une grande conversation toutes les deux. Mais il vous faut essayer de la comprendre. On ne lui a jamais appris les bonnes manières. Etvousavez été particulièrement dure avec elle, Rachel. »
Marilla ne put s'empêcher d'ajouter cette dernière phrase, et une fois de plus, elle en fut la première surprise. Mme Rachel se leva en affectant d'être blessée dans sa dignité.
« Eh bien, je vois que je devrai être très précautionneuse dans le choix de mes mots à l'avenir, Marilla, puisque les sentiments fragiles des orphelins, dénichés on ne sait trop où, passent avant tout le reste. Oh non, je ne suis pas vexée − ne vous souciez pas de moi. Je suis bien trop désolée pour vous, ce qui ne me laisse guère la place de ressentir une quelconque colère. Vous aurez votre lot de problèmes avec cette enfant. Mais si vous voulez un bon conseil − ce dont je doute, bien que j'aie élevé dix enfants et que j'en aie enterré deux − ayez cette "grande conversation" que vous avez mentionnée avec, à la main, une épaisse baguette de bouleau. Je suis convaincue que c'est là le seul langage qui soit efficace avec ce genre d'enfants. Je dirais que son caractère est à l'image de ses cheveux. Sur ce, bonsoir, Marilla. J'espère que vous descendrez me voir aussi souvent que
d'habitude. Mais ne vous attendez pas à ce que je vous rende visite pendant longtemps, si c'est pour me faire insulter de telle façon. C'est quelque chose que je n'avais encore jamais subi. »
Sur ces paroles, Mme Rachel s'éloigna prestement− si tant est que cet adverbe puisse s'appliquer à une femme aussi grosse, qui se dandinait plus qu'elle ne marchait − et Marilla se rendit au pignon est avec une mine de circonstance.
Tout en gravissant les marches, elle réfléchissait péniblement à l'attitude qu'il convenait d'adopter. Elle était consternée par la scène qui venait de se dérouler. Quel malheur qu'Anne eût choisi Mme Rachel Lynde pour se livrer à une telle crise de rage ! Soudain, Marilla prit conscience, non sans embarras, que le sentiment qui la dominait était davantage l'humiliation que le souci d'avoir découvert chez Anne un trait de caractère inquiétant. Et comment allait-elle la punir ? La suggestion qui lui avait été faite d'employer une baguette de bouleau − efficacité dont tous lesenfants de Mme Rachel auraient sans nul doute pu témoigner − ne plaisait pas à Marilla. Elle ne se pensait pas capable de fouetter un enfant. Non, elle devait trouver d'autres méthodes pour punir Anne, afin qu'elle prît conscience d'elle-même de la gravité de son attitude.
Marilla trouva Anne à plat ventre sur son lit, en train de pleurer amèrement toutes les larmes de son corps, sans se soucier des traces boueuses que laissaient ses bottes sur le couvre-lit.
« Anne », dit-elle d'un ton assez doux.
Aucune réponse.
« Anne, fit-elle plus sèchement, descends tout de suite de ce lit et écoute ce que j'ai à te dire. »
Anne descendit du lit en se tortillant et s'assit bien droit dans une chaise toute proche, le visage gonflé et brouillé de larmes, les yeux rivés sur le sol.
« Quelle charmante manière de te comporter, Anne ! N'as-tu pas honte de toi ? »
« Elle n'avait aucun droit de dire que j'étais laide et trop rousse », répliqua Anne d'un air de défi, sans toutefois la regarder en face.
« Et toi, tu n'avais pas le droit d'entrer dans une telle rage et de parler comme tu l'as fait, Anne. J'avais honte de toi − terriblement honte. Je voulais que tu te comportes convenablement avec Mme Lynde, et au lieu de cela, tu m'as couverte de ridicule. Je ne comprends absolument pas
pourquoi tu t'es mise dans un tel état tout simplement parce que Mme Lynde a dit que tu étais rousse et quelconque. Tu le dis toi-même assez souvent. »
« Oh, mais il existe une différence entre dire une chose soi-même et l’entendre dire par quelqu’und’autre, s'écria Anne. On peut être conscient d'un fait, tout en espérant que les autres ne pensent pas la même chose. Je sais que vous vous dites que j'ai mauvais caractère, mais je n'y peux rien. Quand elle a dit toutes ces horreurs, quelque chose s'est emparé de moi et m'a fait suffoquer. Il fallait que je me jette sur elle. »
« Eh bien, tu t'es donnée en spectacle, voilà tout. Mme Lynde aura une histoire charmante à raconter partout − et crois-moi, elle ne s'en privera pas. C'est profondément regrettable que tu te sois ainsi laissé aller à ta colère, Anne. »
« Mais imaginez ce que vous ressentiriez si quelqu'un vous disait en face que vous étiez maigrichonne et laide », implora Anne, les yeux pleins de larmes.
Un vieux souvenir surgit soudain devant Marilla. Elle n'était qu'une toute petite fille quand elle avait entendu l'une de ses tantes parler d'elle en ces termes : « Quel dommage qu'elle soit si brune et si quelconque. » Marilla avait dû attendre cinquante ans avant que ce souvenir ne lui fût plus douloureux.
« Je ne dis pas que Mme Lynde a eu raison de te traiter comme elle l'a fait, Anne, reconnut-elle d'une voix plus douce. Rachel parle beaucoup trop. Mais cela n'excuse pas un tel comportement de ta part. C'était une étrangère, une personne âgée,mon invitée qui plus est − trois excellentes raisons pour ne pas se montrer discourtois envers elle. Tu as été grossière, effrontée et − Marilla songea soudain à une punition − tu dois aller la voir, lui dire que tu es vraiment désolée de t'être emportée et lui demander pardon. »
« Je ne pourrai jamais le faire, dit Anne avec une sombre détermination. Vous pouvez me punir comme bon vous semblera, Marilla. Vous pouvez m'enfermer dans d'obscures oubliettes humides, habitées par des serpents et des crapauds, au pain sec et à l'eau, que je ne me plaindrais pas. Mais je ne peux pas demander pardon à Mme Lynde. »
« Ce n'est pas dans mes habitudes d'enfermer les gens dans des oubliettes humides, fit Marilla sèchement, surtout qu'elles sont rares à Avonlea. Mais tudois et tu vas t'excuser auprès de Mme Lynde, c’est certain. Maintenant,
tu vas rester dans ta chambre jusqu'à être en mesure de me dire que tu es prête à le faire. »
« Alors je resterai ici pour toujours, dit Anne d'un ton maussade, car je ne peux pas dire à Mme Lynde que je suis désolée d'avoir dit ce que j'ai dit à son sujet. Comment le pourrais-je ? Je ne le suis pas du tout. Je suis désolée de vous avoir blessée ; mais je suis contente de lui avoir parlé ainsi. C'était d'une grande satisfaction. Je ne peux pas dire que je suis désolée alors que je ne le suis pas, n'est-ce pas ? Je ne peux même pasimaginerque je puisse être désolée. »
« Ton imagination sera peut-être plus conciliante demain matin, dit Marilla en se levant pour partir. Tu as la nuit pour réfléchir à ta conduite et te mettre dans de bonnes conditions. Tu as dit que tu essaierais d'être une fille très gentille si nous te gardions aux Pignons Verts, mais je dois dire que je n'en ai pas eu l'impression ce soir. »
1 Après lui avoir décoché cette flèche du Partheen plein cœur, Marilla retourna à la cuisine, profondément troublée et meurtrie. Elle était tout aussi furieuse envers elle-même qu'envers Anne, car dès qu'elle se remémorait l'air ahuri de Mme Rachel, ses lèvres frémissaient d'amusement et elle sentait une irrépressible envie de rire monter en elle.
1  Flèche de Parthe : attaque verbale ironique ou cruelle, lancée au moment où l'on se retire. Expression héritée de l'Antiquité : les Parthes fuyaient devant leur adversaire, mais leurs archers lançaient leurs flèches pendant la retraite.
Voir icon more
Alternate Text