L’onde de choc
96 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

L’onde de choc , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
96 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Vas-tu survivre ou mourir?
Tu nages dans l’océan pour essayer d’échapper aux dangereux mercenaires qui ont posé une bombe sur le continent. Derrière toi, de plus en plus près, se trouve le PLUS GROS requin que tu aies jamais vu. Une explosion se produit sur le littoral et une énorme vague te propulse plus près de la gueule ouverte du requin ébahi. Tu n’as pas beaucoup de temps et tu dois atteindre la côte.
Vas-tu continuer de nager ou vas-tu grimper sur le dos du requin et le chevaucher jusqu’au rivage?
30 minutes. 30 fins. Tu choisis de vivre ou de mourir. Vas-y, essaie!
CHOISIS TA PROPRE FIN!

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 20 juillet 2018
Nombre de lectures 0
EAN13 9782897865603
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0400€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Copyright © 2016 Jack Heath
Titre original anglais: Countdown to Danger, Choose Your Own Ending !: Bullet Train Disaster
Copyright © 2018 Éditions AdA Inc. pour la traduction française
Cette publication est publiée en accord avec Scholastic Group
Tous droits réservés. Aucune partie de ce livre ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans la permission écrite de l’éditeur, sauf dans le cas d’une critique littéraire.
Éditeur: François Doucet
Traduction: Sophie Beaume (CPRL)
Révision linguistique: Nicolas Whiting
Correction d’épreuves: Émilie Leroux
Conception de la couverture: Martin Gratton
Photo de la couverture: © Getty images
Mise en pages: Sébastien Michaud
Conception de l’image des flammes : © Freepik
ISBN papier 978-2-89786-558-0
ISBN PDF numérique 978-2-89786-559-7
ISBN ePub 978-2-89786-560-3
Première impression: 2018
Dépôt légal: 2018
Bibliothèque et Archives nationales du Québec
Bibliothèque et Archives nationales du Canada
Éditions AdA Inc.
1385, boul. Lionel-Boulet
Varennes (Québec) J3X 1P7, Canada
Téléphone: 450 929-0296
Télécopieur: 450 929-0220
www.ada-inc.com
info@ada-inc.com
Diffusion
Canada :
Éditions AdA Inc.
France :
D.G. Diffusion
Z.I. des Bogues
31750 Escalquens — France
Téléphone: 05.61.00.09.99
Suisse :
Transat — 23.42.77.40
Belgique :
D.G. Diffusion — 05.61.00.09.99

Participation de la SODEC.
Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada (FLC) pour nos activités d’édition.
Gouvernement du Québec — Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres — Gestion SODEC.
Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives Canada
Heath, Jack, 1986-
[Countdown to danger. Français]
Compte à rebours vers le danger / Jack Heath ; traducteur, Sophie Beaume.
Traduction de : Countdown to danger.
Sommaire : tome 1. Catastrophe pour le train à grande vitesse -- tome 2. L’onde de choc.
Public cible : Pour enfants de 8 à 12 ans.
ISBN 978-2-89786-555-9 (vol. 1)
ISBN 978-2-89786-558-0 (vol. 2)
I. Beaume, Sophie, 1968-, traducteur. II. Heath, Jack, 1986- . Bullet train disaster. Français. III. Heath, Jack, 1986- . Shock wave. Français. IV. Titre. V. Titre : Countdown to danger. Français. VI. Titre : Catastrophe pour le train à grande vitesse. VII. Titre : L’onde de choc.
PZ23.H42Co 2018
j813’.6
C2018-940836-7
À Leah, qui voulait absolument un deuxième tome.
30:00
U ne forme sombre gigote sous la surface de l’eau et se rapproche de la plage. Selon toi, il y a 99 % de chances que ce soient des algues mues par les courants. Mais si ce n’était pas ça ? Si c’était l’un de ces énormes crocodiles d’eau de mer dont Harrison t’a parlé ?
Tu observes la plage d’un bout à l’autre. Il y a des coquilles écrasées, des méduses mortes et une montagne informe qui a dû, à un moment donné, être un splendide château de sable, mais il n’y a personne. Personne à qui demander son avis. Personne à qui demander de l’aide s’il t’arrive quelque chose. Tu n’as même pas prévenu quelqu’un du fait que tu partais surfer, ce qui te paraît maintenant être une erreur.
Peut-être ne devrais-tu pas aller à l’eau. Tu pourrais rapporter ta planche au campement. Harrison, le chef de camp, va bientôt servir le dîner.
C’est alors que tu vois le hors-bord.
De loin, on dirait un hors-bord dernier cri. Mais alors qu’il se rapproche du rivage en crachotant, formant une ligne d’écume blanche sur l’océan gris, des entailles apparaissent dans la coque en fibre de carbone. Des nuages de fumée noire s’attardent dans l’air derrière lui. L’huile qu’il perd forme une longue traînée qui s’étend vers l’horizon.
La femme qui se trouve à bord te fait signe d’une main gantée. Elle porte un sac à dos noir et elle est emmitouflée de la tête aux pieds, comme une joueuse de hockey sur glace. La tenue est trop grande pour elle. Peut-être l’a-t-elle empruntée à quelqu’un.
— Hé ! s’écrie-t-elle. Toi !
Tu te retournes. Il n’y a personne d’autre que toi sur la plage. C’est à toi qu’elle parle.
— Je ne te veux aucun mal, dit la femme.
Tu recules d’un pas. L’idée qu’elle puisse être dangereuse ne t’avait même pas traversé l’esprit avant qu’elle en parle.
Son bateau a presque atteint le rivage.
— Que voulez-vous ? demandes-tu.
La femme lance une ancre carrée par-dessus bord et descend du bateau. La jambe de son pantalon est déchirée. La peau en dessous est rose et boursouflée, comme si elle avait été brûlée. Elle avance vers toi dans l’eau peu profonde. Ses boucles mouillées dansent sur ses épaules.
— As-tu un téléphone ? demande-t-elle.
— Non, dis-tu en désignant ta combinaison, qui n’a pas de poche.
Elle pousse un soupir agacé.
— Tu fais partie du Camp de surf Karina Bay ?
Tu opines de la tête.
— Comment t’appelles-tu ? demande-t-elle.
Si tu lui réponds « Je m’appelle Seth Ansari », rends-toi ici .
Si tu dis « Je m’appelle Leah, que voulez-vous ? », rends-toi ici .
06:04
T u cours dans la forêt. Au début, c’est comme si tu empruntais un escalier roulant dans le mauvais sens. Tu ne cesses de trébucher sur les côtés. Bientôt, tes jambes se remettent des effets du pistolet paralysant, et tu cours à toute vitesse.
Harrison est un dangereux criminel. Mais il a envoyé tes amis au poste d’observation, où il a prévu de les suivre, ce qui signifie que c’est sans doute en dehors du rayon d’explosion. Tu dois te dépêcher… L’explosion pourrait transformer cette partie de la forêt en nuage de cendres à tout moment.
Alors que tu t’enfonces dans la forêt, tu entends quelque chose. Un flap-flap distant. Tu t’arrêtes, et tu as bien du mal à séparer ce bruit des battements de ton cœur et de ta respiration laborieuse.
C’est un hélicoptère. Qui se rapproche.
Tu lèves les yeux. Cela pourrait être la police, venue sauver la journée. Il pourrait aussi s’agir de ceux qui ont posé les bombes qui prennent la fuite. S’ils te voient, Harrison pourrait bien être le dernier de tes soucis.
Peut-être vont-ils te repérer à travers la canopée. Peut-être pas. Dois-tu attirer leur attention… ou te cacher ?
Si tu escalades l’arbre le plus proche pour tenter d’attirer l’attention de l’hélicoptère, va à la page suivante.
Si tu te caches dans les buissons, rends-toi ici .
03:19
T u grimpes à l’arbre comme un lézard. L’adrénaline t’aide à trouver des prises pour les mains et les pieds pratiquement invisibles. Tu remarques à peine tes cuisses et tes épaules douloureuses tandis que tu montes de branche en branche, avec les brindilles qui te griffent le visage et l’écorce qui t’entame les paumes.
Ta tête émerge rapidement de la canopée. Tu vois l’hélicoptère approcher dans le ciel bleu qui s’obscurcit, découpé par le soleil couchant. Tu n’as jamais vu un tel engin d’aussi près. Il est tout blanc, avec d’immenses patins et deux rotors. Un sert à le garder en l’air, l’autre à le diriger — enfin, c’est ce que tu supposes. Les inscriptions sur les côtés sont trop loin pour que tu puisses les déchiffrer.
— Hé ! cries-tu en faisant de grands gestes. Par ici !
Il n’y a aucune chance qu’ils t’entendent avec les hélices qui tournent, et aucun signe n’indique qu’ils t’ont vu. L’hélicoptère s’approche. Le vent créé par les rotors te renverse presque. Tu t’obliges à garder les mains en l’air, te maintenant en équilibre sur la branche.
— Hé ! appelles-tu une nouvelle fois. Attendez !
Une échelle en corde se déroule sur le côté de l’hélicoptère qui approche. Tu as attiré l’attention de ces gens, qui qu’ils soient. Tu tends les bras vers le haut. Le dernier barreau de l’échelle s’éloigne, presque hors de portée. Tu parviens tout juste à t’y accrocher d’une main.
L’échelle t’entraîne dans les airs, au-dessus des arbres. Tu t’étais dit que l’hél

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents