Book of Operas
117 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Book of Operas , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
117 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

A comprehensive study of several great operas from the renowned musicologist Henry Edward Krehbiel. Includes in-depth analyses of: Il Bariere di Siviglia Le Nozze Di Figaro Die Zauberfloete Don Giovanni Fidelio Faust Mefistofele La Damnation de Faust La Traviata Aida Der Freischuetz Tannhaeuser Tristan und Isolde Parsifal Die Meistersinger von Nuernberg Lohengrin Haensel und Gretel

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 15 juin 2012
Nombre de lectures 0
EAN13 9781781663271
Langue English

Informations légales : prix de location à la page 0,0100€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

A BOOK OF OPERAS
THEIR HISTORIES, THEIR PLOTS, AND THEIR MUSIC
BY HENRY EDWARD KREHBIEL
This edited version, including layout, typography, additions to text, cover artwork and other unique factors is copyright © 2012 Andrews UK Limited
This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out or otherwise circulated without the publisher’s prior written consent in any form of binding or cover other than that in which it is published, and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.
TO
LUGIEN WULSIN
AN OLD FRIEND
"Old friends are best." - SELDEN.
"I love everything that's old, - old friends, old times, old manners, old books, old wine." - GOLDSMITH.
"Old wood to burn! Old wine to drink! Old friends to trust!
Old authors to read!" - MELCHIOR.
CHAPTER I
"IL BARBIERE DI SIVIGLIA"
The history of what is popularly called Italian opera begins in the United States with a performance of Rossini's lyrical comedy "Il Barbiere di Siviglia"; it may, therefore, fittingly take the first place in these operatic studies. The place was the Park Theatre, then situated in Chambers Street, east of Broadway, and the date November 29, 1825. It was not the first performance of Italian opera music in America, however, nor yet of Rossini's merry work. In the early years of the nineteenth century New York was almost as fully abreast of the times in the matter of dramatic entertainments as London. New works produced in the English capital were heard in New York as soon as the ships of that day could bring over the books and the actors. Especially was this true of English ballad operas and English transcriptions, or adaptations, of French, German, and Italian operas. New York was five months ahead of Paris in making the acquaintance of the operatic version of Beaumarchais's "Barbier de Séville." The first performance of Rossini's opera took place in Rome on February 5, 1816. London heard it in its original form at the King's Theatre on March 10, 1818, with Garcia, the first Count Almaviva, in that part. The opera "went off with unbounded applause," says Parke (an oboe player, who has left us two volumes of entertaining and instructive memoirs), but it did not win the degree of favor enjoyed by the other operas of Rossini then current on the English stage. It dropped out of the repertory of the King's Theatre and was not revived until 1822 - a year in which the popularity of Rossini in the British metropolis may be measured by the fact that all but four of the operas brought forward that year were composed by him. The first Parisian representation of the opera took place on October 26, 1819. Garcia was again in the cast. By that time, in all likelihood, all of musical New York that could muster up a pucker was already whistling "Largo al factotum" and the beginning of "Una voce poco fà," for, on May 17, 1819, Thomas Phillipps had brought an English "Barber of Seville" forward at a benefit performance for himself at the same Park Theatre at which more than six years later the Garcia company, the first Italian opera troupe to visit the New World, performed it in Italian on the date already mentioned. At Mr. Phillipps's performance the beneficiary sang the part of Almaviva, and Miss Leesugg, who afterward became the wife of the comedian Hackett, was the Rosina. On November 21, 1821, there was another performance for Mr. Phillipps's benefit, and this time Mrs. Holman took the part of Rosina. Phillipps and Holman - brave names these in the dramatic annals of New York and London a little less than a century ago! When will European writers on music begin to realize that musical culture in America is not just now in its beginnings?
It was Manuel Garcia's troupe that first performed "Il Barbiere di Siviglia" in New York, and four of the parts in the opera were played by members of his family. Manuel, the father, was the Count, as he had been at the premières in Rome, London, and Paris; Manuel, son, was the Figaro (he lived to read about eighty-one years of operatic enterprise in New York, and died at the age of 101 years in London in 1906); Signora Garcia, mère, was the Berta, and Rosina was sung and played by that "cunning pattern of excellent nature," as a writer of the day called her, Signorina Garcia, afterward the famous Malibran. The other performers at this representation of the Italian "Barber" were Signor Rosich (Dr. Bartolo), Signor Angrisani (Don Basilio), and Signor Crivelli, the younger (Fiorello). The opera was given twenty-three times in a season of seventy-nine nights, and the receipts ranged from $1843 on the opening night and $1834 on the closing, down to $356 on the twenty-ninth night.
But neither Phillipps nor Garcia was the first to present an operatic version of Beaumarchais's comedy to the American people. French operas by Rousseau, Monsigny, Dalayrac, and Grétry, which may be said to have composed the staple of the opera-houses of Europe in the last decades of the eighteenth century, were known also in the contemporaneous theatres of Charleston, Baltimore, Philadelphia, and New York. In 1794 the last three of these cities enjoyed "an opera in 3 acts," the text by Colman, entitled, "The Spanish Barber; or, The Futile Precaution." Nothing is said in the announcements of this opera touching the authorship of the music, but it seems to be an inevitable conclusion that it was Paisiello's, composed for St. Petersburg about 1780. There were German "Barbers" in existence at the time composed by Benda (Friedrich Ludwig), Elsperger, and Schulz, but they did not enjoy large popularity in their own country, and Isouard's "Barbier" was not yet written. Paisiello's opera, on the contrary, was extremely popular, throughout Europe. True, he called it "The Barber of Seville," not "The Spanish Barber," but Colman's subtitle, "The Futile Precaution," came from the original French title. Rossini also adopted it and purposely avoided the chief title set by Beaumarchais and used by Paisiello; but he was not long permitted to have his way. Thereby hangs a tale of the composition and first failure of his opera which I must now relate.
On December 26, 1815, the first day of the carnival season, Rossini produced his opera, "Torvaldo e Dorliska," at the Teatro Argentina, in Rome, and at the same time signed a contract with Cesarini, the impresario of the theatre, to have the first act of a second opera ready on the twentieth day of the following January. For this opera Rossini was to receive 400 Roman scudi (the equivalent of about $400) after the first three performances, which he was to conduct seated at the pianoforte in the orchestra, as was then the custom. He seems to have agreed to take any libretto submitted by the impresario and approved by the public censor; but there are indications that Sterbini, who was to write the libretto, had already suggested a remodelling of Paisiello's "Barber." In order to expedite the work of composition it was provided in the contract that Rossini was to take lodgings with a singer named Zamboni, to whom the honor fell of being the original of the town factotum in Rossini's opera. Some say that Rossini completed the score in thirteen days; some in fifteen. Castil-Blaze says it was a month, but the truth is that the work consumed less than half that period. Donizetti, asked if he believed that Rossini had really written the score in thirteen days, is reported to have replied, no doubt with a malicious twinkle in his eyes: "It is very possible; he is so lazy." Paisiello was still alive, and so was at least the memory of his opera, so Rossini, as a precautionary measure, thought it wise to spike, if possible, the guns of an apprehended opposition. So he addressed a letter to the venerable composer, asking leave to make use of the subject. He got permission and then wrote a preface to his libretto (or had Serbini write it for him), in which, while flattering his predecessor, he nevertheless contrived to indicate that he considered the opera of that venerable musician old-fashioned, undramatic, and outdated. "Beaumarchais's comedy, entitled 'The Barber of Seville, or the Useless Precaution,'" he wrote, "is presented at Rome in the form of a comic drama under the title of 'Almaviva, ossia l'inutile Precauzione,' in order that the public may be fully convinced of the sentiments of respect and veneration by which the author of the music of this drama is animated with regard to the celebrated Paisiello, who has already treated the subject under its primitive title. Himself invited to undertake this difficult task, the maestro Gioachino Rossini, in order to avoid the reproach of entering rashly into rivalry with the immortal author who preceded him, expressly required that 'The Barber of Seville' should be entirely versified anew, and also that new situations should be added for the musical pieces which, moreover, are required by the modern theatrical taste, entirely changed since the time when the renowned Paisiello wrote his work."
I have told the story of the fiasco made by Rossini's opera on its first production at the Argentine Theatre on February 5, 1816, in an extended preface to the vocal score of "Il Barbiere," published in 1900 by G. Schirmer, and a quotation from that preface will serve here quite as well as a paraphrase; so I quote (with an avowal of gratitude for the privilege to the publishers): -
Paisiello gave his consent to the use of the subject, believing that the opera of his young rival would assuredly fail. At the same time he wrote to a friend in Rome, asking him to do all in his power to compass a fiasco for the opera. The young composer's enemies were not sluggish. All the whistlers of Italy, says Castil-Blaze, seemed to have made a rendezvous at the Teatro Argentina on the night set down for the first production. Their malicious intentions were helped along by accidents at the outset of the per

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents