Le Pouvoir de Melchisédech - Tome 1
368 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Le Pouvoir de Melchisédech - Tome 1 , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
368 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Pièce de théâtre en quatre actes dont voici les deux premiers. Cette œuvre renferme un récit captivant. L’auteur nous fait voyager à travers des univers différents : de la Belgique à la France, en passant par l’Angleterre, l’Italie, et le Moyen-Orient. Il nous invite à découvrir des époques de notre histoire bien différentes. Un ouvrage maîtrisé, moderne, fluide, entre le fantastique et l’ésotérisme s’adressant à un large public.
François possède un don particulier : celui de voyager à travers l'espace et le temps.
Plongé au cœur d'une aventure extraordinaire dont il est le héros, et aidé par de nombreux compagnons, ensemble, ils permettront à la prophétie de se réaliser... Malgré cette prédiction, pourront-ils sauver leur vie ?

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 03 février 2017
Nombre de lectures 0
EAN13 9782334209205
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0082€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Couverture
Copyright













Cet ouvrage a été composér Edilivre
175, boulevard Anatole France – 93200 Saint-Denis
Tél. : 01 41 62 14 40 – Fax : 01 41 62 14 50
Mail : client@edilivre.com
www.edilivre.com

Tous droits de reproduction, d'adaptation et de traduction,
intégrale ou partielle réservés pour tous pays.

ISBN numérique : 978-2-334-20918-2

© Edilivre, 2017
Déjà parus
Déjà parus :
• « La Prophétie de Kéménou. » Edition Edilivre ;
• « Poèmes de la vie quotidienne… » Edition Edilivre ;
• « Le Pouvoir des Djinns. » Conte pour enfants. Edition Edilivre.
Dédicace

A mon père, Joseph Givron.
Avant-propos
Cette histoire commence à Londres.
C’est ici que François est venu se cacher. Il vit dans la rue.
Dans ses habits de vagabond, il erre dans un monde qui n’est pas le sien. Il survit comme il peut. Il vit de la pauvreté et de l’abnégation.
Scène 1
Cette nuit, c’est la veille de Noël ! Il se retrouve autour d’un brasero avec deux SDF comme lui. Il espère trouver du réconfort auprès d’eux !
Mike :
« Dis-moi l’ami ! N’aurais-tu pas une histoire à nous raconter ? En ce jour de fête, fais que nous puissions avoir le cœur léger. »
Raymond :
« Oui, avant que nous nous contentions d’un coin de rue pour la nuit ! Raconte-nous cette histoire fantastique !
Tu sais bien, celle que tu as imaginée ! Cette aventure faite de chevalerie, de combat glorieux, de sorcellerie ! »
François :
« D’accord ! Mais à condition que nous partagions cette bouteille de whisky. On pourrait parler de nos projets, nos souvenirs ! »
Mike :
« Quels projets, le Gaucher ? Celui de trouver un hébergement pour la nuit ! Bed and breakfast ! Tu peux prier Saint Bonaventure, qu’il n’y changerait rien ! Il te faudra dormir sous les ponts, et faire la file pour un peu de nourriture. Tu le sais très bien ! »
Raymond :
« Raconte-nous une histoire faite de dignité, de courage, d’espoir ! Une fantastique aventure qui nous fera penser qu’il faut croire en l’Espérance ! Que certains ne voient pas dans la mort leur délivrance ! Même s’ils doivent se résigner à vivre comme des chiens ! »
Mike :
« My Good, Monsieur a besoin de réconfort ! »
François :
« Donne-moi cette bouteille que je me rince le gosier avant de commencer !… Cette histoire se passe voilà bien longtemps. En ce temps-là, en Italie, la ville de Rome était en deuil. Elle venait de perdre son Fondateur… » .
Noir.
Acte I
Scène 2
Personnages :
– Numa Pompilius.
– Égéria (Giuseppina).
– Pythagore.
Entre en scène, Numa Pompilius et Pythagore.
Décors : en pleine nature, à proximité d’une grotte.
Pythagore, une pelle à la main.
Numa Pompilius, devant un coffre, une amphore sous les bras.
Numa Pompilius :
« Aides-moi, l’ami ! Il me faut ouvrir ce coffre, afin d’en libérer le contenu ! » .
Pythagore :
« Il ne sera pas difficile d’en faire sauter le cadenas !… Et voilà ! »
Surgit une lumière vive. Apparait un vieux manuscrit et une clé d’or.
Noir.
Scène 3
A Londres, François, Mike et Raymond se retrouve autour d’un brasero.
Mike :
« Tu nous parles de cet époque révolue, mais de ta vie, tu ne nous dis rien, le Gaucher ! As-tu honte de nous parler de ton enfermement ? »
Raymond :
« Laisse notre ami tranquille ! »
François :
« Pas de soucis ! Oui, c’est exact ! J’ai connu l’enfermement ! On pensait que j’étais devenu fou ! Tout à commencer dans cet hôpital, suite à cet accident. »
Scène 4
Décors : Dans une chambre d’hôpital.
Personnages :
– François alité.
– Pamela, l’infirmière.
Spontanément, l’infirmière vient vers lui.
François se réveille d’un long sommeil.
L’infirmière :
« Bonjour, François. Vous êtes à l’hôpital ! Vous venez de vous réveiller d’un très long sommeil ! »
François :
« Depuis combien de temps suis-je ici ? »
L’infirmière :
« Depuis plus de trois mois, Monsieur ! »
François :
« Dites-moi de quoi je souffre ! »
L’infirmière :
« Suite à des hémorragies cérébrales, vous avez subi plusieurs opérations. C’est un miracle que vous soyez là aujourd’hui… Vous parliez dans votre sommeil d’un parchemin, d’une lumière vive, d’une clé d’or, d’un guet-apens ! Savez-vous de quoi il s’agit ? » .
François :
« Non ! Tout est encore tellement embrouillé dans la tête !…
Désolé, je ne vois pas de quoi il s’agit ! »
L’infirmière :
« Ce n’est rien ! Allez reposez-vous ! »
Et l’infirmière sort de la chambre.
François s’endort. La lumière s’atténue.
François, toujours endormi, se retrouve en pleine nature. (Bois, rivière, chants d’oiseaux).
Tout à coup, apparait devant lui une forme étrange. Celle-ci lui parle :
« Sois sans crainte ! Nous nous connaissons ! Je me suis occupé de toi quand tu fus abandonné par tes proches ! Je serai ton guide et ton plus fidèle compagnon ! Je t’aiderai à grandir, à comprendre ton passé ! »
Au pied du lit, sortant de l’obscurité, apparait une ravissante femme, et elle dit :
« Je vous ai entendus ! Vous étiez là, tous les deux, ton frère et toi. Risquant d’être dévorés par les loups, dans cette contrée sauvage. La vie que je menais ne me permettait pas de m’occuper de vous correctement. Alors, c’est à un couple de bergers qui vous a recueillis. Ils vous ont préparés à un destin merveilleux ! »
Et elle disparait.
Pendant son sommeil, François rêve.
Changement de décor. L’âtre, une table dressée pour le repas, le père, la mère et les deux enfants.
Personnages :
– Jean-Claude (Père de François et Etienne). Habillé tel un berger.
– François (enfant) habillé de guenilles.
– Etienne (enfant) habillé de guenilles.
– Giuseppina (la mère de François et Etienne).
Jean-Claude :
« Etienne, François, venez vous asseoir près de moi ! Je m’en vais vous raconter une histoire chevaleresque ! Venez ici, vous accroupir près du feu ! »
François (enfant) :
« Oui, père ! »
Etienne (enfant) :
« Tout de suite, père ! »
Jean-Claude :
« Je vais vous raconter l’histoire d’une prêtresse italienne, dont le père, Roi d’Albe, fut très puissant. Cette femme était d’une grande beauté et d’une grande intelligence. »
François (enfant) :
« Comment s’appelle-t-elle, père ? »
Jean-Claude :
« Elle s’appelle Sylvia ! Elle fut promise à un preux guerrier dont le courage était reconnu de tous. On décida d’un heureux mariage, et pour cela, il fallut préparer de somptueuses noces. »
Etienne (enfant) :
« Ce mariage aura-t-il lieu ? »
Jean-Claude :
« Malheureusement, non ! »
François (enfant) :
« Pourquoi ? »
Jean-Claude :
« Le père de Sylvia va être victime d’une manigance ! »
Etienne (enfant) :
« C’est quoi une manigance ? »
Jean-Claude :
« Un système que l’on met en place pour arriver à ses fins ! »
François :
« Je ne comprends pas ? »
Etienne :
« Et bien, frérot ! Un truc que l’on fait pour arriver à un autre truc ! »
François :
« C’est quoi ce machin ? »
Etienne :
« Oh ! Un truc, un machin, cela n’a pas d’importance ! »
Jean-Claude :
« Aemulius, le frère cadet du Roi, l’oncle de Sylvia, va pousser tous les sujets latins à la révolte. »
François :
« C’est quoi une révolte, père ? »
Jean-Claude :
« C’est quand de nombreuses personnes se fâchent en même temps ! Ensuite, Aemulius prendra la place de son frère aîné sur le trône ! »
Etienne :
« Quel voleur ! »
François :
« Pourquoi fait-il cela ? »
Jean-Claude :
« Et bien, il agit de la sorte afin de prendre le pouvoir ! Il obligera sa nièce à devenir une vestale, et ensuite, il s’encourra de chasser le valeureux soldat dont elle est éprise, faisant croire à sa mort. »
Etienne :
« L’homme qu’elle aime, ce soldat courageux, elle ne pourra plus jamais le revoir alors ? »
Jean-Claude :
« C’est bien ça, les enfants ! Effondrée de chagrin, elle acceptera de faire vœu de chasteté, de garder le feu sacré ! »
François :
« Oui ! Bien entendu, elle est capable de contrôler la foudre ! »
Etienne et leur père éclatent de rire.
Jean-Claude :
« Il n’est pas question de cela, voyons ! Elle ne peut sans aucun cas laisser s’éteindre le feu sacré ! Et surtout ne jamais se laisser tenter par les avances d’un homme, quel que soit son rang ! »
Etienne :
« Autrement dit, elle doit rester pucelle ! C’est bien ça, père ? »
François :
« C’est quoi une pucelle ? »
Jean-Claude, un peu gêné, répond :
« Eh bien, une femme dont la virginité est intacte ! »
Etienne :
« A-t-elle tenu sa promesse ? »
Jean-Claude :
« De colère, elle s’est laissée tenter par un jeune homme, et se retrouvera enceinte ! »
François :
« Alors elle n’a pas respecté son vœu ! Comment sera-t-elle punie, père ? »
Jean-Claude :
« Après avoir accouché de jumeaux, elle sera emmurée vivante ! Certains disent même qu’elle a été conduite à l’endroit du sacrifice humain, et après un effondrement, envoyée au Pays des Morts ! »
Maintenant, ils se sont tous assis près du feu.
Les enfants s’exclament, en même temps :
« Emmurée vivante ! Envoyée au Pays des Morts ! »
Giuseppina :
« Allez les enfants venez vous coucher à présent ! »
Scène 5
Les deux enfants, accompagnés de leur mère quitte la pièce.
Jean-Claude quitte les lieux par la porte principale.
Décors : Dans une maison moderne, mobilier des années 1980.
Giuseppina assise à table. Elle tricote une écharpe.
Il est tard dans la nuit.
Jean-Claude rentre d’une soulerie.
François est caché dans un des placards.
Jean-Claude :
« Ça te gêne de me voir dans cette état, hein ! »
Il parvient à atteindre le fauteuil du salon et à s’y asseoir tant bien que mal. Et dans un langage un peu incompréhensible, il dit :
« J’avais un emploi stable, une famille, j’ai tout gâché ! Tu entends, tout gâché ! Crois-tu que je souhaitais cela ? Et tous ces secrets de famille, cela nous ronge à l’intérieur ! »
Giuseppina lui répond calmement.
« Tu n’es pas responsable des agissements de ton père, lui aussi à fait des erreurs comme tout le monde ! Il a fait ce qu’il a pu pour nourrir sa famille ! Une fois dans les dettes, il a dû accepter de vendre ! »
Enervé, Jean-Claude lui répond :
« Toutes nos affaires ont mal tourné sauf à B

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents