Notice Télévision Sanyo  DS27431
2 pages
Français

Notice Télévision Sanyo DS27431

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'DS27431' de marque 'Sanyo'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 104
Langue Français

Extrait

GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRESTERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur défectueux. Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un anà compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant. Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans frais 1-800-877-5032. En semaine :de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre Le samedi: de7 h 30 à 16 h, heure du Centre Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres droits légaux qui varient d’une province à l’autre. (ENTRÉE EN VIGUEUR : 1août 2002) er
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS. o N demodèle ____________________________Date d’achat__________________________ o N desérie ______________________________Prix d’achat____________________________ (Indiqué à l’arrière de l’appareil) Lieu d’achat ____________________________
FICHE TECHNIQUE DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces RÉSOLUTION D’IMAGE Entrée antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 lignes Entrée video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 lignes ENTRÉE ANTENNE. . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω ALIMENTATION. . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
AS Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
CONSOMMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts DIMENSION HORIZONTALE (largeur). . . . . . 26,1 po (664 mm) DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR). . . . . . . 23,2 po (589 mm) PROFONDEUR. . . . . . . . . . . . . 20,5 po (522 mm) POIDS APPROX. (KG/LB). . . . 66,7 lb (30.3 Kg.)
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE 1. Installezles piles télécommande (2AAA, no fournies). 2. Connectezla source de signal, voir ci-dessous. 3. Branchezle cordon d’alimentation en C.A. 4. Appuyezsur la touchePOWERpour allumer le téléviseur. 5. Suivreles instructions de sur écran.
Télé par câble
Prises d’entrée audio/vidéo (AV2) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur . Remarque :Pour votre commodité, ce téléviseur est équipé deprises audio/ vidéo avant (AV1)pour brancher votre jeu vidéo, votre caméscope ou autre équipement vidéo.
Prises de sortie audio (fixes) Branchez ici l’équipement audio extérieur.
Récepteur
CATV IN CH3 CH4 VIDEO L-AUDIO -RIN FRO OUT TO TVS-VIDEO SAT. VIDEO -UDI -
SON. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 8 cm AMPLIFICATEUR. . . . . .Intégré, avec 1W/canaux PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO. . Entrée vidéo (Avant/arrière). . . . . . . . . .Entrée audio (D/G) PRISES DE SORTIE AUDIO. . . . . . . . Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . .fixe (D/G) (Connecteurs RCA)
Antenne RF
Remarque :Si vous n’avez pas un VCR connecte le signal directement à la IN Arrière dutéléviseur 75 ohm. FROM ANT. magnétoscope OUT Arrière du OUT TO TV télécouleur TV AUDIOAUDIO VIDEO INPUT OUTPUTAV2 VIDEO
L
R
(MON0) L AUDIO R
FRANÇAIS
Manuel d’instructions du télécouleur
AS o N demodele : DS27431
Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo.Vous avez fait un choix excellent du point de vue dufonctionnementdustyle, de lafiabilitéet du rapportqualité/prix.Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Si vous avez besoin d’aide, visitez notre site Web à www.sanyoctv.com ou composez sans frais le 1 800 877-5032.
POSITION DU TÉLÉVISEUR
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez d’espace pour une circulation d’air normale autour des éléments électroniques.
SÉCURITÉ DES ENFANTS Sanyo tient à ce que le divertissement à domicile soit une expérience sécuritaire et agréable. Disposez toujours votre téléviseur sur une table ou un support convenable. Utilisez le matériel de fixation qui convient (supports, renforcements ou sangles) pour ancrer le meuble convenablement.Cependant, ne vissez JAMAIS quoi que ce soit directement au téléviseur. Ne posez jamaisun téléviseur à un endroit – par exemple sur une commode, sur des étagères, sur un bureau ou sur un chariot – où des enfants surexcités ou simplement curieux pourraient tirer ou pousser sur celui-ci, ou poser tout autre geste susceptible de provoquer la chute du téléviseur en entraînant des blessures. Ne posez jamais sur le téléviseur un jouet ou un objet quelconque pouvant piquer la curiosité d’un enfant et l’inciter à grimper sur les meubles. Utilisez toujours des supports qui sont conçus pour un téléviseur ayant les mêmes dimensions et le même poids que l’ensemble de votre téléviseur et des appareils électroniques qui s’y rattachent.
AS
MD En tant que partenaire d’ENERGYSTAR, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour MD son rendement énergétique, aux normes d’ENERGYSTAR.
Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2003
Code de service :610 309 4298
o N depièce :1JC6P1P0148 – –
Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne branch-er la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.
N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
Ce cymbole sur la plaque d’identification indique que la produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocus électriques.
MENU CHCH VOVOL POWER
VOL
VOL
Avant de faire appel à notre service de dépannage, veuillez étudier le problème et essayer les solutions correspondantes. Visite z notre site Web à www.sanyoctv.com ou composez sans frais le 1-800-877-5032. Problème :Essayez les solutions suivantes : Pas d’image ou imageRéglez l’antenne. médiocre ou lignes onduléesEssayez un autre canal. dans l’image.Appuyez sur la toucheRESET. Case noire à l’écran.Appuyez sur la toucheRESET. Arrêtez les sous-titres. Écran bleu avec mot VIDEOAppuyez sur la toucheINPUT. affiché. Mettezl’équipement extérieur en marche. Pas de son, son médiocre.Essayez un autre canal. Pas de son sur certainsRéglez le volume. canaux. Appuyezsur deux la toucheRESET. Impossible de choisir ouChoisissezMemoire balayageet ajoutez manuellement des canaux ou commencez la recherche d’explorer certains canaux.des canaux. Appuyez surRESETpour effacer le réglage.
Remarques :Cette fonction permet de respecter la réglementa-tion sur la puce v de la FCC des Éstas-Unis. Il se peut Qu’elle ne functionne pas avec les émissions originaires d’autres pays. Cette télécouleur n’est pas compatible avec le système d’emission de guide V canadien, donc, les instructions ne sont pas pourvu à cette caractéristique.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
L R VI UTIO
11Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.Exemple : Appuyez sur0et6pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble100 à 125, appuyez sur la touche1et maintenez-la jusqu’à ce que C1- -apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.
TOUCHES DE LA T´ÉLÉCOMMANDE Pointez vers le télécouleur
Touche de Guide V Remarque :Esta funcion esta diseñada para cumplir regula-ciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos De America, esta funcion no pudiera activarse con señales que se originen en otros paises. Cette télécouleur n’est pas compatible avec le système d’emission de guide V canadien, donc, les instructions ne sont pas pourvu à cette caractéristique. Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis couleur, et tonalité • Mémoire des canaux • Sous-titres à OFF • Guide V à OFF • Langue anglaise • Arrêt retardé • Mode vidéo à télécouleur Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à l’aide des options de menu. Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter. Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des touches numériques puis choisissez-en un autre. Appuyez sur RECALLpour permuter entre les canaux. Touche d’affichage—Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le numéro du canal. Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal en continu. Appuyez de nouveau pour élimin-er l’affichage.
Ce qu’il vous faut pour les branchements : Câble audio/vidéo – 1 Câble audio/vidéo – 1
Magnétoscope A/V JACKS IN - UDI -OUT - UD -
AUDIOAUDIO VIDEO INPUT OUTPUTAV2
L
BRANCHEZ UN MAGNÉTOSCOPE OU UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) 1.Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G). Remarque :Ne branchez pas les haut-parleurs extérieurs directement au télécouleur. Arrière du téléviseur
UHF/VHF/CATV 75Ω
UHF/VHF/CATV 75Ω
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
Touches▲▼Touches – + AudioSt ereo MonoSAP Image/Son SportsFilm Nouvelle Manuel Antenne CableVHF/UHF Recherche NONDebut Memoire balayageC 34Ajoute Espanol Langue MenuEnglish Francais Prss MENU pour sortir
Ces changements sont nécessaires seulement si de nouveaux canaux deviennent disponibles, par exemple si vous faites installer un service de câblodistribution. 1.Choisissez l’optionDébutdans notre menu de Recherche de canaux.
Réinitialisation du mode d’antenne / de la télé par câble et de la recherche des canaux
Vidéodisque
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) 1.Connectez un appareil externe (magnétoscope, lecteur DVD ou autre) au téléviseur tel qu’illustré ci-dessous.
OUTPUTS-VIDEO OUT
UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN 1.Appuyez sur la toucheMENU.
Pour les réglages automatiques de l’image/son : 1.ChoisissezSports, Film,ouNouvelledans les options d’image/son. Pour ajuster manuellement l’image/son : 1.ChoisissezManuel. 2.Appuyez sur la toucheMENU. 3.Utilisez les touches/pour choisir le réglage que vous voulez faire :Couleur,Teinte,Contraste,Luminosité, Enrichis Couleur,NettetéetTon. 4.Faites les réglages à l’aide des touches/+.
2.Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches/. 3.Choisissez l’option désirée à l’aide des touches/+. 4.Pour sortir, appuyez sur la toucheMENU. D’autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus.
POWER INPUT RESET ➀ ➆ MENU RECALL➁ ➈ VOL VOL MUTE DISPLAY ➃ ➉ 12 3 11 45 6 78 9 CAPTION SLEEP 0 12 V-GUIDE
AUDIOAUDIO VIDEO INPUT OUTPUT AV2 VIDEO
(MON0) L AUDIO R
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO (AV1) AVANT
CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions
DISPLAY
MUTE
Caméscope
MENU
POWER INPUT RESET
Appuyez sur la toucheINPUT après les branchements.
12Touche de minuterie de sommeil –Appuyez sur cette touche, puis appuyez sur la touche«0»pour régler la minut-erie de mise en sommeil. Le délai souhaité peut être réglé de 30 minutes jusqu’à 3 heures. La minuterie de mise en som-meil éteindra automatiquement le téléviseur. Remarque :La minuterie de mise en sommeil est neutralisée quand le téléviseur est éteint ou quand une panne de courant se produit.
Ce qu’il vous faut pour les branchements : Câble audio – 1
Touche d’entrée—Cette touche permet de choisir la source de programme qui apparaîtra sur l’écran : signal télé ou signal DVD ou signal d’autre appareil branché aux prises A/V. Touche de menu—S’utilise avec les touches/et/+ pour naviguer dans le système de menus à l’écran et régler les fonctions. Touches de canal (CH/)etde volume (VOL/+)— Appuyez sur ces touches pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume. Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir. Touche de sous-titres—Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur. 1.Appuyez sur la toucheCAPTIONde la télécommande. 2.Appuyez sur la touche0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap. Remarque :QuikCap permet de contrôler l’affichage des sous-titres au moyen de la fonction Mute. Si une case noire apparaît à l’écran, appuyez sur la toucheRESETà deux reprises.
Amplificateur stéréo
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Débranchezle cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2. Nettoyezl’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec. Remarque :Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.
Memoire balayageC 34Elimine Langue Menu Choisissez canal avec▲▼ou 0~9 Prss MENU pour sortir
Ajout ou élimination de canaux 1.Appuyez sur la toucheMENU. 2.Mettez en évidenceMémoire balayageà l’aide des touches /. 3.Appuyez sur la touche+. 4.Entrez le numéro du canal que vous désirez ajouter ou supprimer. 5.Appuyez sur la touche+pour choisir l’option (exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela prend environ trois secon-des. Pendant cet intervalle, l es mots «Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune. 6.Utiliser le0~9ou▲ ▼les clefs pour choisir d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez surMENU pour sortir.
Remarques : – Quand on branche un appareil stéréo extérieur, une fiche n’est pas utilisée. Laissez simplement la fiche audio supplémentaire (rouge) débranchée des deux appareils. – Un seul appareil à la fois peut être branché à ces prises. – Pour les appareils de mono, connecter l'Audio de télé de production audio (L) les données.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO (AV2) ARRIÈRE
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) 1.Connectez un appareil externe (jeu vidéo, caméscope ou autre) au téléviseur tel qu’illustré ci-dessous.
Jeux vidéo
RECALL
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents