Notice Système de voiture sécurité Python  871XP
56 pages
Français

Notice Système de voiture sécurité Python 871XP

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
56 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle '871XP' de marque 'Python'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 87
Langue Français

Extrait

[ SYSTÈME DE SÉCURI TÉ ET DE COMMODI TÉ]
[GU AISDÉCEURIDTEÉ  ÀL 'SOUNT IMLEII LSLAEUTREEU®R] L
M O D È L E 871 XP
Garantie à vie limitée au consommateur
èDélierp earc-etremerdi s o Eeuln eà cé trtreaotnm ipdclesa,  cveIarln ect.uo ru (té"eq  uDuiinvriaetlcéet neDtdie r,e" ce)tx ecsdl' ue(nacgni-ta agspear nèessn  rv"e elsr'tsur inlci'ttaiéco hn"e,) t lepaua rsr  iriuènnin teim,a oll edàs-r télécommandes, les capteurs ainsi que les accessoires appropriés, qui démon-tre un vice de matériau ou de fabrication à la suite d'un usage normal au cours de la durée de vie du véhicule dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées : l'unité a été fournie par un détaillant Directed autorisé et instal-lée par des professionnels; l'unité sera réinstallée par des professionnels dans le même véhicule d'origine; l'unité sera retournée à la compagnie Directed, port payé, accompa-gnée d'une copie lisible de la facture de vente ou de la preuve de la date d'achat comportant les renseignements suivants : le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du consommateur; le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du détaillant autorisé; la description complète du produit inclu-ant les accessoires, l'année, la marque, le modèle, le numéro de la plaque d'im-matriculation ainsi que le numéro de série du véhicule. Toutes les composantes autres que l'unité, incluant sans restriction, la sirène, les télécommandes, les capteurs ainsi que les accessoires appropriés, comportent une garantie de un an te d'achat. Cette garantie est non transférable e(t1 )s'annvuallei dae utà opmaarttiirq udee mlean td asi l'acheteur initial n'a pas rempli la carte de gà alr'aadnrtiees soeu f isg'iul rnaen tl' as upr alsa  pcoasrttéee;  sdia lnes  cloesd ed idxa (te1 0d)e  jfoaubrrsi csautiivoann to lua l ed antue md'éarco hdaet série de l'unité est oblitéré, manquant ou modifié; si l'unité a été modifiée ou utilisée à l'encontre de sa fonction principale; si l'unité a été endommagée accidentellement, utilisée de façon non raisonnable ou a été l'objet d'une util-isation ou d'un entretien inapproprié ou de toute autre cause ne relevant pas d'un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dom-mages causés à l'unité au moment de l'installation ou de la désinstallation de celle-ci. Il demeure à la discrétion de Directed de déterminer ce qui constitue un dommage excessif et la compagnie se réserve le droit de refuser le retour de toute unité ayant subi des dommages excessifs. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES CONVENTIONNELLES OU IMPLICITES RELIÉES À L'UNITÉ SONT EXPRÉSSEMENT EXCLUES. NOTAMMENT, SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DE CE QUI PRÉCÈDE, LES GARANTIES DE QUALITÉ, LES GARANTIES RELIÉES À L'ADAPTATION D'UN USAGE PARTICULIER ET LES GARANTIES OÙ IL Y A ABSENCE DE CONTREFAÇON D'UNE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. DIRECTED N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE PERSONNE, NI AUCUN ÉTABLISSEMENT À ASSUMER EN SON NOM TOUTE OBLIGATION, PROMESSE OU DEVOIR EN RELATION AVEC SES PRODUITS. DIRECTED SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ ET NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT ACTE PROVENANT D'UNE TIERCE PARTIE DONT SES DÉTAILLANTS AUTORISÉS ET SES INSTALLATEURS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, INCLUANT CETTE UNITÉ, DEMEURENT DES ÉLÉMENTS DISSUASIFS CONTRE LE VOL. DIRECTED N'OFFRE AUCUNE GARANTIE, NI ASSURANCE CONTRE LE VOL, LE VANDALISME OU TOUT DOMMAGE CAUSÉ AU VÉHICULE, À SES PIÈCES OU À SON CONTENU. PAR LES PRÉSENTES, DIRECTED SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, INCLUANT SANS RESTRICTION, LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE VOL, DE VANDALISME OU DE TOUT DOMMAGE CAUSÉ AU VÉHICULE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES COÛTS DE MAIN-D'ŒUVRE RELIÉS À CE SOIT. DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UNE RÉCLAMATION OU D'UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECT-ED OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, LE LIEU DE PRÉSENTATION SERA LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS. LES LOIS DE L'ÉTAT
© 2 0 0 4 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
DE LA CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S'APPLIQUERONT ET RÉGIERONT LE LITIGE. LA RÉCUPÉRATION MAXIMALE FAISANT L'OBJET DE TOUTE RÉCLAMATION ENVERS DIRECTED DEVRA STRICTEMENT SE LIMITER AU PRIX D'ACHAT DE L'UNITÉ FOURNIE PAR UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED. DIRECT-ED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX DOMMAGES INDIRECTS, AUX DOMMAGES ACCESSOIRES, AUX PERTES DE TEMPS, AUX PERTES DE REVENUS, AUX PRÉJUDICES COMMERCIAUX, AUX DIMINUTIONS DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET AUTRES DOMMAGES DU MÊME GENRE. INDÉPENDAMMENT DE CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE DE REMPLACEMENT OU DE RÉPARATION DU MODULE DE CONTRÔLE TEL QU'IL EST DÉCRIT CI-DESSUS. Certaines provinces ne limitent pas la durée de la garantie implicite, ni l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie offre au consommateur des droits spécifiques recon-nus par la loi ainsi que d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l’autre. Ce produit peut également être couvert par un Plan de Protection Garantie (pl"uPsP Ga m"p)l. esC odmétmauilnsi qsuuer z cea vpelca nu no du étaapipllealnetz  lDeir eScetrevdic ea uàt olrais éc lipeonutrè leo btDeirneicr tedde Electronics, Inc. (Canada) au 1 800 361-727s1 .d eLedsi sssuyastsièomne sc odnter es élec uvriotlé. Directed, incluant cette unité, sont des moyen Directed n'offre aucune garantie, ni assurance contre le vol, le vandalisme ou tout dommage causé au véhicule, à ses pièces ou à son contenu. Par les présentes, Directed se dégage de toute responsabilité de quelque nature que ce soit, incluant sans restriction, la responsabilité en cas de vol, de vandalisme ou de tout dommage causé au véhicule. Directed n'autorise personne, ni aucun établissement à assumer en son nom toute obligation, promesse ou devoir en relation avec ce système de sécurité. Assurez-vous d'obtenir tous les renseignements suivants auprès de votre détail-lant : Une copie claire et lisible de la facture ou du reçu d'achat, incluant les ren-seignements ci-dessous :
La date d'achat Votre nom au complet et votre adresse Le nom du détaillant autorisé et son adresse Le type de système de sécurité installé L'année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule Le numéro d'immatriculation du véhicule Le numéro de série du véhicule
Toutes les options de sécurité installées sur le véhicule
Table des masreièt
Garantie à vie limitée offerte au consommateur . . . . . . . . . . . . . . . i Accessoires inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Note du département fédéral des communications. . . . . . . . . . . . . 4 Précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Télécommande bidirectionelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration standard de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avertisseur de pile faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Configuration standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options programmables par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pour accéder au mode de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Activation/désactivation da la tonalité d’avertissement . . . . . . . . 10 Avertisseur de pile faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avertisseur de réception du signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pour sortir du mode de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctionnement de la télécommande bidirectionelle . . . . . . . . . . . 11 Signal de notification du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Confirmation d’une commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Notification d’une alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Confirmation de la vérification de l’état du système. . . . . . . . . . . 12 Notification d’un signal hors portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Attention! La sécurité avant tout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Armement actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Armement passif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Armement à niveaux multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Armement pendant la conduite du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Désarmement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Désarmement haute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Désarmement sans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mode SilencieuxMD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mode PaniqueMD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
© 2
0 0 4 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
1
Mode ValetMD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Démarreur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mode de reprise de contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Minuterie pour les moteurs à turbo compression . . . . . . . . . . . . . 29 Mode CompteurMD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sorties auxiliaires (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fonctions sécuritaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Prévention contre le surdémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Désactivation temporaire du démarreur à distance . . . . . . . . . . . 33 Supervision du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entrées d’annulation du démarreur à distance . . . . . . . . . . . . . . 34 Circuit de prévention des fausses alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Diagnostic durant l’armement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Diagnostic durant le désarmement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tonalité de confirmation de l’état du système . . . . . . . . . . . . . . 37 Description des zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Interprétation du diagnostic des zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 MD Codes aléatoires (Code Hopping ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Haute fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Reconnaissance de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Circuit de réinitialisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mode d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Options programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Accessoires de commodité et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Guide de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
© 2 0 0 4 D i r e c t e d
E l e
c
t
r
o
n i c
s , i n
c
.
Accessoires inclus
Un module de contrôle. Une antenne de réception. Une télécommande à quatre boutons bidirectionnelle. Un détecteur d’impact StingerMDà double niveau de détection. gere  Revens ennèriUMDSoft ChirpMDà six tonalités programmables. Un témoin lumineux à DEL de couleur rouge. Un interrupteur à bouton poussoir ValetMD. Une carte d’enregistrement de la garantie. Un interrupteur d’annulation du démarreur à distance.
Renseignemenastoptr smitn
Félicitations pour l’achat de ce système de sécurité! En raison de la complexité de ces systèmes, nous recommandons fortement leur instal-lation par l’un de nos nombreux détaillants autorisés. L’installation de l’un de ces systèmes effectuée par un détaillant autre qu’un détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada) pourrait entraîner l’annu-lation de la garantie du produit installé. Tous les détaillants autorisés sont en mesure de vous fournir un certificat d’attestation qui a été émis par Directed Electronics, Inc. (Canada).
Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide avant d’utiliser le système de sécurité dans le but de bien comprendre ses fonctionnalités au moment de son utilisation.
© 2 0 0 4 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
4
Garantie Il est important que le numéro de série ainsi que le code-barres sur le côté de l’unité de contrôle soient intacts afin que vous puissiez profiter de la garantie. Il est également nécessaire que vous conserviez la preuve d’achat, la facture ou tout document qui atteste que le produit a bel et bien été installé par un détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada).
Note du département fédéral des communications Cette unité respecte le règlement du département fédéral des commu-nications tel qu’il est stipulé au paragraphe 15. L'utilisation de ce produit est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cette unité ne présente aucune interférence qui pourrait représenter un danger quelconque; et (2) cette unité doit être en mesure d'accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant nuire à son bon fonctionnement.
Tout changement ou modification qui n'a pas été effectué expressément par le concepteur ou détenteur de la licence peut entraîner la révoca-tion des droits d'utilisation octroyés à l'uti-lisateur de cette unité.
Précaution Ce produit a été conçu pour être installé sur des véhicules à transmis-sion automatique et à injection électronique seulement. L’installation de ce produit dans un véhicule à transmission manuelle est dangereuse et contraire à sa conception initiale.
© 2 0 0 4 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
Télécommande bidirectionnele
1 5
8
2
3
4
6
7
Configuration standard de la télécommande
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Indicateur verrouillage/déverrouillage (Orange) Indicateur de réception/transmission (Vert) Indicateur du canal auxiliaire/démarrage(Jaune) Indicateur du mode PaniqueMD(Rouge) Touche de verrouillage Touche de déverrouillage Touche de démarrage à distance Touche d’activation du canal auxiliaire
© 2 0 0 4 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
Configuration standard de la télécommande
contrôle la fonction deverrouillage/armementainsi que l’activation et la désactivation dumode PaniqueMD.
contrôle la fonction dedésarmement/déverrouillage.
contrôle lemode SilencieuxMDet lasortie auxiliaire 2.
contrôle le démarreur à distance.
et
contrôlent lemode par minuterieMD.
etcontrôlent laminuterie pour les moteurs TurboMDà turbo compression.
et
et
contrôlent lasortie auxiliaire 4.
contrôlent lasortie auxiliaire 5.
© 2 0 0 4 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
Entretien du système
Ce système de sécurité ne requiert aucun entretien spécifique à part le remplacement occasionnel de la pile de la télécommande. La télécom-mande est alimentée à l’aide d’une pile de type AAA à 1.5 volt.
Avertisseur de pile faible
Lorsque le niveau de charge de la pile atteint un niveau critique pou-vant nuire au bon fonctionnement du système, la télécommande émet deux tonalités, cinq secondes après la transmission d’un signal provenant de la télécommande. Ces deux tonalités se répètent à toutes les 25 secondes suivant cet avertissement initial, et ce, pour un maxi-mum de trois fois (ou jusqu’à ce qu’une touche soit appuyée sur la télé-commande).
Remplacement de la pile Appuyez doucement sur la porte du compartiment à pile en la faisant glisser vers le haut de la télécommande de façon à voir la pile à l’in-térieur de la télécommande. Retirez la vieille pile et replacez une nouvelle en prenant soin de bien respecter les polarités indiquées à l’in-térieur du compartiment à pile. Lorsque la pile est en place et dans la bonne position, tous les indicateurs s’allument et la télécommande émet une série de tonalité.
© 2 0 0 4 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
7
Fonctions de a téléconammedl
Les touches de la télécommande sont utilisées pour acheminer des commandes spécifiques jusqu'à l’unité de contrôle localisée à l'intérieur du véhicule. La description des touches telles qu’elles sont détaillées ci-dessous représente la configuration standard de la télécommande. L'installateur du système peut, toutefois, reconfigurer la fonction des touches selon vos besoins.
Configuration standard
8
Touche Cette touche contrôle la fonction de verrouillage/armement si vous appuyez sur celle-ci pendant une seconde.
Touche Cette tou contrôle la fonction de déverrouillage/désarmement si vous appuyez sur celle-ci pendant une seconde.
Touche Cette touche sert à actionner le mode d’armement SilencieuxMDou à MD activer le canal auxiliaire 2. Le mode Silencieux s’active si vous appuyez sur cette touche pendant une seconde avant d’appuyer sur la touche ou . Il est important de mentionner que le mode Silencieux ne s’a ue qu’à l’opération en cours seulement. Pour l’activation de la sortie auxiliaire 2, appuyez sur la touche pendant 1,5 seconde.
_________________ La sortie auxiliaire 2 contrôle : .
© 2 0 0 4 D i r e c t e d E l e c t r o n i c s , i n c .
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents