Notice Sécurité Bulldog  2001
4 pages
Français

Notice Sécurité Bulldog 2001

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
4 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle '2001' de marque 'Bulldog'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 89
Langue Français

Extrait

GUIDE D' INSTALLATION ¥ GUIDE DU PROPRI…TAIRE
MOD…LE 2001/2004
TABLE DES MATI»RES Cara ctÈristiquesdu systËme .....................1 …lÈm entsdu systËme.................... .........1 Outi lsr equis.......................... .........1 Assistance technique ................... .........1 Avan tde commencer .............................1 PrÈcautions............................. .......1-2 VÈri ficationdes fils ...........................2 Branchements....................................2 RepÈ rageet exÈcution des branchement s........3-4 d esbran chement s..................3-4 Cont acteurde sÈcuritÈ de point mort. ..........4 Branchement du faisceau ‡ 18 broches ............4 Branchement du faisceau ‡ 4 relais ..............4 Mise en place de lÕantenn e......................5 Syst Ëmeantivol .................................5 VÈrificatio net brancheme ntdes fils de ..............................5 serrure de pourte Instr uctions dÕutilisation......................6 Instr uctions de programmation ...................6 Fonc tionsimpor tantes...........................7 Vali dationde la garantie .......................7
288 Canton Avenue ¥ Wintersville, Ohio 43953 TÈl: 740-264-4710¥ Sans frais: 800-878-8007 ¥ TÈlÈcop: 740-264-7306 Courriel: www.bulldogsecurity.com
CARACT…RISTIQUES DU SYST»ME
Autonome monopiËce, un seil fil
2 tÈlÈcommandes longue portÈe ‡ 4 boutons, avec protection par curseur
SirËne trËs sonore
Protection ‡ pile (facultative)
DÈtection de courant
Capteur Èlectronique de choc ‡ deux phases
Alarme parlante
Mode dÕalarme instantanÈe
Localisateur de vÈhicule
Remise automatique ‡ lÕÈtat initial
Dispositif antidÈtection
Garantie limitÈe ‡ vie
Fecile et rapide ‡ installer, gÈnÈralement en 5 ‡ 10 minutes, sans exÈrience. SÕadapte dans pratiquement tous les vÈhicules.
Actionne lÕalarme ‡ distance en mode de tonalitÈs ou vocal. Protection par curseur pour arrÍer le dÈclenchement accidentel.
DÈcourage les tentatives dÕeffraction.
LÕalarme continue de fonctionner, mÍme si la latterie du vÈhicule est dÈbranchÈe.
LÕalarme se dÈclenche en cas de variations dans le courant. EXENPLE: plafonnier ou commutateur dÕallumage.
loigne les intrus, sans se dÈclencher complËtement.
Attire lÕattention, contrairement aux alarmes non parlantes.
Si vous vous sentez menacÈ, vous pouvez activer lÕalarme ‡ distance en appuyant sur un bouton de la tÈlÈcommande; une voix fÈminine crie:´Please help meª et la sirËne se dÈlenche.
DÈclenche le sirËne ‡ huit reprises pour vous aider ‡ trouver votre vÈhicule dans un terrain de stationnement encombrÈ.
If the alarm is violated, it will stop and rearm itself after 30 seconds. au bout de 30 secondes.
ProtËge votre vÈhicule des dispositifs dÈtecteurs quÕutilisient parfois les malfaiteurs pour dÈsarmer les systËmes dÕalarme.
Protection garantie ‡ vie.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez besoin dÕaide, visitez dÕabord notre site web ‡ www.bulldogsecurity.com/wires.htm ou tÈlÈphonez sans frais ‡ notre soutien technique au 800-878-8007, du lundi au vedredi de 9 h ‡ 20 h et le samedi de 10 h ‡ 16 h, heure normale de lÕest.
Vous devez donner les renseignements suivants: ¥Votre nom ¥Votre numÈro de tÈlÈphone avec le code rÈgional (n∫ de tÈlÈcopieur sÕil y a lieu) ¥LÕannÈe, la marque et le modËle du vehicule ¥Le numÈro de modÈle du systËme que vous installez ¥Le type dÕaide dont vous avez besoin Si vous donnez les renseignements ci-dessus, nous vous rappellerons dËs que possible, gÈnÈralement dans les 10 minutes.
INSTRUCTIONS DÕINSTALLATION
1. Localiser une surface mÈtallique ferme, bien ‡ la masse, sous le capote. Une aile, ume cloison pare-feu ou une plaque mÈtallique convient. Pour que le son soit le plus intense, la sirËne doit Ítre pointÈe vers le bas. MISE EN GARDE: Ne pas monter lÕalarme prËs de lÕÈchappement ou dÕautres points soumis ‡ des tempÈratures ÈlevÈes. SÕassurer que lÕalarme est montÈe sur une piËce mÈtallique ferme, sans piËces mobiles ‡ proximitÈ. Ne pas pointer lÕalarme vers le haut, car lÕhumiditÈ peut sÕaccumuler dans le cornet et endommager le systËme. (Voir figure 1) 2. Fixer lÕalarme ‡ lÕaide des trois vis taraudeuses fournies. Les visser dans une surface mÈtallique bien ‡ la masse MISE EN GARDE: On doit utiliser les trois vis. (Voir figure 2) 1
3. Relier le fil dÕalimentation rouge, avec la pince crocodile fournie, ‡ une alimentation + 12 volts parmanente. (EXEMPLE: la batterie) Si lÕinstallation est bien faite, lÕalarme annonce´Thank Youª. (See figure #3)
4. (FACULTATIF) Pour renforcer la protection, on peut maintenant installer une pile alcaline de 9 volts qui permet ‡ lÕalarme de fonctionner si la batterie est dÈchargÈe ou dÈbranchÈe. MISE EN GARDE: On ne peut installer la protection ‡ pile quÕaprËs avoir terminÈ les Ètapes 1 ‡ 3.
5. Pour disposer dÕune portÈe maximale, tenir le fil dÕantenne jaune droit et le plus loin possible des piËces mÈtalliques.
6. MISE EN GARDE: Si on dÈbranche lÕalimentation pour une raison quelconque, il faut aussi dÈbrancher la pile de 9 volts. Au remontage, on doit brancher le fil rouge avant dÕinstaller la pile de 9 volts facultative.
Figure 1
EMPLACEMENTS POSSIBLES
Figure 2 ALARME
ANTENNE
INSTRUCTIONS DÕUTILISATION
VIS TARAUDEUSE
Figure 3
- +
VERS LÕALARME ROUGE
ö CABLE POSITIF
Armement Appuyer sur le bouton n∫ 1 (armement parlÈ) de la tÈlÈcommande. LÕalarme sÕarme et une voix masculine lÕindique en dÈclarant:´System Armedª. REMARQUE: LÕalarme ne reconnaÓt pas les effractions, chocs et variations de courant, pendeant 45 secondes environ aprËs lÕarmement.
DÈsarmement Appuyer sur le bouton n∫ 1 (armement parlÈ) de la tÈlÈcommande pour dÈsarmer lÕalarme; une voix masculine indique le dÈsarmement en dÈclarant:´System Disarmedª. REMARQUE: SÕil u a eu tentative dÕeffraction au vÈhicule grand lÕalarme Ètait armÈe. elle se sera activÈe pendant 30 secondes avant de sÕarrÍter et de se rÈarmer. Quand on dÈsarme lÕalarme, elle indique:´System Disarmed. I was tampered with.ª. Il est alors conseillÈ dÕinspecter le vÈhicule pour chercher les traces dÕeffraction, les Èraflures ou les bosses sur la peinture, de sÕassurer quÕon nÕa pas partiellement dÈboulonnÈ une roue, etc.
Lebouton N∫2 (tonalitÈ dÕarmement) remplit le mÍme fonction que le bouton n∫ 1, mais sans voix. (Exemple: 1 tonalitÈ pour lÕarmement, 2 tonalitÈs pour le dÈsarmement, 3 tonalitÈs sÕil y a ue un impact pendant lÕarmement et 4 tonalitÈs pour la dÈtection de variation de courant).
RÈglage de la sensibilitÈ du capteur de choc REMARQUE: Le rÈglage usine du capteur de choc convient ‡ la plupart des vÈhicules. Pour rÈgler le capteur de choc, dÈsarmer le systËme et appuyer sur le bouton n∫3 (localisateur) de la tÈlÈcommande et le maintenir jusquÕ‡ ce que lÕalarme indique:´Please adjust sensor now.ª(environ 5 secondes); rel‚cher immÈdiatement le couton. Frapper lke capot au-dessus de lÕalarme, au niveau de sensibilitÈ dÈsirÈ. Plus on frappe frt le capot, moins lÕalarme sera sensible. LÕalarme indiquera ensuite:´Thank Youª. Le capteur de choc est maintenant rÈglÈ ‡ cette sensibilitÈ. Tout choc dÕintensitÈ ¥gale ou supÈrieure dÈclenchera lÕalarme. On peut rÈgler la sensibilitÈ aussi souvent quÕ on le dÈsire, mais son niveau reste fixÈ jusquÕ‡ ce quÕon d¥branche la batterie ou quÕon le rÈgle de nouveau. Si vous ne frappez pas le capot, le niveau se rËgle automatiquement ‡ la sensibilitÈ maximale. Ce r¥glage nÕest acceptable que si la voiture est stationnÈe dans un garage.
Capteur de choc ‡ deux phases Avec un seul choc, lÕalarme indique:´You are too close to the vehicle, please move away.ªSi la tentative dÕeddraction continue, lÕalarme indique´I was tempered with.ªet la sirËne se dÈclenche.
Localisateur de vÈhicule Quande le systËme est armÈ, appuyer sur le bouton n∫ 3 (localisateur) de la tÈlÈcommande puis le rel‚cher. LÕalarme Èmet 8 tonalitÈs. Cette fonction sert ‡ localiser le vÈhivule sur un terrain de stationnement encombrÈ (seulement si le sustËme est armÈ).
2
Alarme instantanÈe Appuyer sur le bouton n∫4 (alarme) de la tÈlÈcommande et le rel‚cher pour dÈlencher une alarme instantanÈe. Une voix fÈminine crie:´Please help me!ªet lÕalarme se dÈclenche pendant 30 secondes. Pour arrÍter lÕalarme avant la fin des 30 seoncdes, appuyer sur un des 4 boutons de la tÈlÈcommande. Cette fonction est toujours activÈe, avec lÕalarme armÈe ou dÈsarmÈe ou avec le moteur ‚ lÕarrÍt ou en marche.
Cas spÈciaux Quand on stationne la voiture sous une forte pluie, prËs dÕun chantier de construction, prËs de camions, etc. on peut dÈsirer diminuer la sensibilitÈ de lÕalarem. DANS CE CAS SEULEMENT: quand on arme lÕalarme avec le bouton n∫1 de la tÈlÈcommande et pour diminuer le sensibilitÈ de 50%, appuyer sur le bouton n∫2 de la tÈlÈcommande dans les deux secondes; lÕalarme annoncera:´Thank Youªpour indiquer quÕelle a reÁu le signal. Pour arrÍter complËtement le capteur de choc, appuyer 2 fois sur le bouton n∫2 de la tÈlÈcommande; lÕalarme rÈpond:´Thank you.ª2 fois pour indiquer quÕelle a reÁu le signal. Pour lÕarmement avec le bouton n∫2 de la tÈlÈcommande, incerser simplement la mÈthode. Lors de lÕarmement suivant, lÕalarme reviendra au rÈglage initial.
RÈglage de la dÈtection de courant DÈsarmer le systËme. Appuyer sur le bouton n∫4 (alarme) de la tÈlÈcommande et le maintenir jusquÕ‡ ce que lÕalarme Èmette 2 tonalitÈs (environ 5 secondes). LÕalarme indique ainsi que la dÈtection de courant est hors fonction. Pour remettre la dÈtection de courant en fonction: dÈsarmer le systËme puis appuyer sur le bouton n∫4 ™alarme∫ de la tÈlÈcommande et le maintenir jusquÕ‡ ce que lÕalarme Èmette une tonalitÈ (environ 5 secondes). La dÈtection de courant a ÈtÈ mise en fonction ‡ lÕusine.
Jout dÕune autre tÈlÈcommande Quand le systËme est armÈ, appuyer sur le bouton n∫1 et le maintenir. Le systËme indique:´System Disarmedª. Continuer de maintenir le bouton jusquÕ‡ ce que le systËme indique:´Thank Youª(environ 10 secondes). A ce point, rel‡cher le bouton n∫1 et appuyer sur un bouton quelconque de la tÈlÈcommande que vous dÈsirez ajouter. L'alarme indique:´System Disarmedª. Les deux tÈlÈcommande peuvent maintenant actionner le systËme.
3
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents