Notice Projecteur Optoma  EP1691
59 pages
Français

Notice Projecteur Optoma EP1691

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
59 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'EP1691' de marque 'Optoma'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 100
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

TabledesmatièresTable des matières Table des matières ............................................................................................................... 1Notice d utilisation ............................................................................................................... 3Introduction .......................................................................................................................... 6Vérification de lemballage ....................................................................................................................................... 6Différentes vues du projecteur ................................................................................................................................... 7Télécommande ......................................................................................................................................................... 11Plage de fonctionnement de la télécommande......................................................................................................... 13Boutons du projecteur et de la télécommande ......................................................................................................... 13Insérer les piles de la télécommande ....................................................................................................................... 14
Installation et Utilisation .................................................................................................... 15Connecter des périphériques dentrée ..................................................................................................................... 15Allumer et éteindre le projecteur ............................................................................................................................. 16Configurer un mot de passe daccès (Verrou de sécurité)....................................................................................... 17Ajuster le niveau du projecteur................................................................................................................................ 20Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion .................................................................................................... 21Ajuster le Son ........................................................................................................................................................... 21Contrôles du Menu OSD.......................................................................................................................................... 22Configuration de la langue OSD ............................................................................................................................. 23
Paramétrage du Menu ........................................................................................................ 25Vue d'ensemble du menu OSD ................................................................................................................................. 25Aperçu du sous-menu OSD ...................................................................................................................................... 26Menu Image ............................................................................................................................................................. 27Afficher le Menu ...................................................................................................................................................... 31Menu MENU............................................................................................................................................................ 34Menu Options........................................................................................................................................................... 38Appendices ......................................................................................................................... 41Remplacer la lampe de projection ........................................................................................................................... 41Réinitialiser la lampe............................................................................................................................................... 44Nettoyer le projecteur .............................................................................................................................................. 45Utiliser le verrou Kensington®................................................................................................................................ 45Problèmes et solutions standards ............................................................................................................................ 46Conseils de dépannage ............................................................................................................................................ 46
1
TabledesmatièresMessages derreur LED........................................................................................................................................... 47Problèmes dimage .................................................................................................................................................. 48Problèmes de lampe................................................................................................................................................. 48Problèmes de télécommande ................................................................................................................................... 49Problèmes audio ...................................................................................................................................................... 49Envoyer le projecteur en réparation........................................................................................................................ 50
Spécifications ..................................................................................................................... 52Distance de projection V.S. Taille de projection ..................................................................................................... 52
Tableau de mode de synchronisation....................................................................................................................... 53
Dimensions du projecteur........................................................................................................................................ 57
Conformité à la règlementation......................................................................................... 58Avertissement de la FCC ......................................................................................................................................... 58
Canada..................................................................................................................................................................... 58Certification de sécurité........................................................................................................................................... 58
Avertissement EN 55022 .......................................................................................................................................... 58Conforme RoHS ....................................................................................................................................................... 58
2
NoticedutilisationNotice dutilisation Félicitations et merci davoir choisi un projecteur Optoma DLP.
consulter ultérieurement.
Précautions
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet.
Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées.
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.
environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple: Appuyez sur le boutonMenusur la télécommande pour ouvrir le menu Principal.
Télécommande
Certaines télécommandes sont équipées d'un laser pour pointer des éléments à l'écran. DANGER: Ne dirigez pas le laser vers les yeux. Cela pourrait blesser les yeux de façon permanente.
Informations de sécurité générales ¾ pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces N'ouvrez réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié. ¾ Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil. ¾ Lade projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne lampe regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée. ¾  Neplacez pas l'appareil sur une surface instable, un chariot, ou un socle. ¾à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du Evitez d'utiliser le système soleil, ou près d'un appareil de chauffage. ¾ Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil. ¾ le cache de lobjectif pour éviter tout dommage et mauvaise odeur dus à la température Retirez élevée quand le projecteur est allumé.
3
Considérations environnementales
A. Températures: Fonctionnement: 5 ~ 40 °C Au repos: -10°C ~ 60°C B. Humidité: Fonctionnement: 5% à 85% Au repos: 5% à 95% Sécurité d'alimentation
Noticedutilisation
¾ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. ¾ posez rien sur le cordon d'alimentation. Placez le cordon d'alimentation hors d'un passage. Ne ¾ les piles de la télécommande quand vous la rangez ou quand vous ne comptez pas Retirez l'utiliser pendant une période prolongée.
Remplacer la lampe
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Reportez-vous à Remplacer la lampe de projection à la page 41 pour obtenir des instructions claires et sécurisées concernant cette procédure. Avant de remplacer la lampe:
¾ Débranchez le cordon dalimentation. ¾ la lampe refroidir pendant environ une heure. Laissez Importantes consignes de recyclage :
La (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres déchets électroniques pouvant être dangereux s'ils ne sont pas correctement éliminés. Recycler ou éliminer conformément aux règlementations locales, détat, ou fédérales en vigueur. Pour plus dinformations, contactez lAlliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) àWWW.EIAE.ORG. Pou r les informations d'élimination spécifiques des lampes allez àWWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Ce symbole se trouvant sur votre produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être au contraire déposé à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est correctement éliminé, vous aiderez à préserver l'environnement et la santé dautrui, contre les conséquences négatives qui pourraient être provoquées par une élimination non appropriée de ce produit. Le recyclage des matériels aidera à préserver les ressources naturelles. Ce symbole est uniquement valide à l'intérieur de l'Union européenne. Si vous désirez éliminer ce produit, contactez les autorités locales ou le vendeur afin de connaître la méthode d'élimination correcte.
Nettoyer le projecteur
¾ le cordon dalimentation avant de procéder au nettoyage. Consultez Nettoyer le Débranchez projecteur à la page 45. ¾ la lampe refroidir pendant environ une heure. Laissez Avertissements règlementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la section Conformité à la règlementation à la page 58.
4
Caractéristiques principales
Noticedutilisation
Appareil léger, facile à ranger et à transporter Compatible avec tous les standards vidéo principaux y compris NTSC, PAL, et SECAM Un taux de luminosité élevé permet de faire des présentations de jour ou dans des pièces éclairées Supporte des résolutions jusqu'à UXGA (pour modèle XGA) /WXGA+ (pour modèle WXGA) en 16,7 millions de couleurs offrant des images éclatantes et claires d'effectuer des projections avant et arrièreL'installation souple permet Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de trapèze avancée pour les projections en angle Source d'entrée automatiquement détectée
A propos de ce manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles  comme une illustration et sa description  est gardée sur une page. Ce format imprimable offre à la fois plus de commodité et permet d'économiser du papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui peuvent vous être utiles.
5
Vérification de l emballage
IntroductionIntroduction
Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus:
PROJECTEURDLP
CORDON DALIMENTATION
CABLE D'ORDINATEUR(VGAVERSVGA)
CÂBLEUSB (USBTYPEAVERSUSBTYPEB)
MALLETTE DE TRANSPORT
TELECOMMANDE(AVEC DEUX PILESAAA)
CABLE VIDEO(RCAX1VERSRCAX1)
Documents:
;Guide de lutilisateur ;Carte de mise en route rapide ;Carte de garantie ;Carte WEEE
Contactez immédiatement votre revendeur si des articles sont manquants, endommagés, ou si lappareil ne fonctionne pas.
Evitez dutiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
6
Différentes vues du projecteur
Vue Avant-droite
ELÉMENT1. 2.
3. 4. 5. 6. 7. 8.
9.
ETIQUETTEOrifices de ventilation Bouton de régulateur de hauteur Réglage de hauteur Cache de l'objectif
Récepteur IR Objectif
Mise au point
Zoom
DES
CRIPTION
Introduction
VOIR PAGE:
Pour assurer le refroidissement de la lampe du projecteur
Appuyez pour libérer le réglage de hauteur
Ajuste le niveau du projecteur
Fixer pour protéger lobjectif lorsqu'il nest pas utilisé
Récepteur pour le signal IR de la télécommande
Ajuste la mise au point/zoom sur l'ouverture supérieure
Ajuste la mise au point de l'image projetée
Agrandit l'image projetée
Consultez Vue de dessusBoutons OSD et voyants lumineux (LED)
refroidir la lampe de projection. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation.
7
20
11
21
8
Vue de dessusBoutons OSD et voyants lumineux (LED)
ELÉMENT1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.11.
ETIQUETTE
Alimentation
/Source (Flèche gauche) Voyant Alimentation
LED de Lampe
LED de Temp
AV-Muet
Entrée
/Trapèze+ (Flèche Haut)
/Re-Sync (Flèche Droite)
/Trapèze -(Flèche Bas) Menu
DESCRIPTIONAllume/éteint le projecteur
Sélectionner le périphérique d'entrée Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Introduction
VOIR PAGE:
16
Vert Lappareil est allumé et fonctionne correctement Vert L'appareil est en veille/en cours de refroidissement clignotant Désactivé Lappareil est éteint Activé Lampe pas prêtene pas appuyer sur le bouton de mise sous tension Désactivé La lampe est en état normal Activé Surchauffe du système Désactivé Etat Normal Affichage vide et audio muet
Entrer la clé du menu OSD
Corrige l'effet de trapèze (base plus large) de l'image Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Source VGA Re-Sync, ajuste la phase, le suivi, la taille et la position Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Corrige l'effet de trapèze (sommet plus large) de l'image Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Pour afficher ou masquer le menu OSD
8
21
21
Vue arrière
ELÉMENT1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ETIQUETTEAC IN (Alimentation) (USB)
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
VGA/SCART
Ventilation fente DIGITAL VIDEO
(Verrou de sécurité)
DESCRIPTION
Connecter le cordon dalimentation fourni
Connecter le câble USB d'un ordinateur
Introduction
Connecter le câble audio dun appareil audio en entrée
Connecter le câble vidéo composite ou S-video dun appareil vidéo Connecter le câble vidéo composite d'un appareil vidéo
Connecter un câble VGA d'un ordinateur
Ne pas obstruer pour permettre le refroidissement du projecteur Connecter un câble VIDÉO NUMÉRIQUE d'une source vidéo Attacher un objet solide avec le système de Verrou Kensington®système
le connecteur S-video. S-video fournit un signal de meilleure qualité.
9
VOIR PAGE:
16
45
Vue de dessous
ELÉMENT
1.
2.
3.
4.
5.
ETIQUETTE
Vis du cache de lampe de projection Bouton régulateur de hauteur Régulateur de hauteur
Montage de la lanière
Régulateur d'angle
DES
CRIPTION
Retirer lors du changement de lampe
Appuyez pour libérer le régulateur
Introduction
Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le bouton du régulateur
Fixer le cache de l'objectif
Tourner le régulateur pour ajuster la position angulaire
10
VOIR PAGE:
41
20
20
Télécommande
télécommande.
ELÉMENT
1.
2.
3.
4.
ETIQUETTE
Emetteur IR
Voyant détat
Laser
Haut
DESCRIPTION
Transmet des signaux vers le projecteur
Introduction
Sallume quand la télécommande est utilisée
Appuyez pour utiliser le pointeur décran
Flèche Haut quand connecté par USB à un PC
11
VOIR PAGE:
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents