LILLHOLMEN
20 pages
FrançaisEnglishEspañol

LILLHOLMEN

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
20 pages
FrançaisEnglishEspañol
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Mode d'emploi fourni avec les produits IKEA / Guide provided with IKEA products

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 193
Langue FrançaisEnglishEspañol
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

LILLHOLMEN
ENGLISHIMPORTANT!Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some coun-tries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice.INSTALLATION IN BATHROOMSThe installation shall be carried out by an authorised electrical contractor. The luminaire must be permanently installed in the electric system and placed in the correct zone.Different materials require different types of ittings. Always choose screws and plugs that are specially suited to the material.DEUTSCHWICHTIG!Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen Ländern dürfen Elektroinstalla-tionen nur von authorisierten Elektrofach-leuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden ansprechen.INSTALLATION IM BADEZIMMERDie Installation sollte von einem qualii-zierten Elektriker durchgeführt werden. Die Leuchte muss fest im elektrischen System installiert und an der richtigen Stelle ange-bracht sein. Verschiedene Materialien erfordern ver-schiedene Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben und Dübel verwenden, die für das Material geeignet sind, an dem die Leuchte angebracht wird.2FRANÇAISATTENTION !Toujours couper l’alimentation au panneau principal avant de procéder à l’installa-tion. Dans certains pays, l’installation doit être effectuée par un électricien qualiié. Pour en savoir plus, contacter les autorités locales compétentes en la matière.INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAINL’installation doit être effectuée par un électricien qualiié. Le luminaire doit être branché de manière permanente au système électrique et placé dans la zone adéquate.Les ferrures à utiliser dépendent du type de matériau. Toujours utiliser des ferrures et des ixations adaptées au matériau.NEDERLANDSBELANGRIJK!Schakel de stroom altijd uit voordat met de installatie wordt begonnen. In som-mige landen mogen elektrische instal-laties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien. Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor advies.INSTALLATIE IN BADKAMERSDe installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien.De verlichting vereist vaste installatie en moet in de juiste zone worden geplaatst. Verschillende materialen vereisen verschil-lende soorten beslag. Kies daarom altijd schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het materiaal waarin ze moeten worden bevestigd.AA1-79503-3
KSNADVIGTIGT!Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes. I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder.INSTALLATION I BADEVÆRELSERInstallationen skal udføres af en autoriseret elektriker. Lampen skal være fast installe-ret og placeres i den korrekte zone.Forskellige materialer kræver forskel-lige skruer og rawlplugs. Brug skruer og rawlplugs, der passer til det materiale, produktet skal monteres i.KSRONVIKTIG!Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker. Steng av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før instal-lasjonsarbeidet påbegynnes. INSTALLASJON I BADEROMInstallasjonen skal utføres av elektriker. Armaturen må være fast installert i det elektriske systemet, og plassert i riktig sone. Ulike materialer krever ulike festemidler. Bruk alltid skruer og plugger som er spesi-elt egnet til materialet i ditt tak/din vegg.IMOUSTÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää paikallisista määräyksistä.ASENNUS KYLPYHUONEISIINKytkennän saa tehdä ainoastaan ammat-titaitoinen sähköasentaja. Valaisin vaatii kiinteän kytkennän ja se on asennettava oikeaan piiriin.Erilaisiin materiaaleihin tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse kiinnikkeet kotisi materi-aalin mukaan.SVENSKAVIKTIGT!Stäng alltid av strömmen innan installa-tion påbörjas. I vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.INSTALLATION I BADRUMInstallationen skall utföras av en behörig elinstallatör. Belysningen kräver fast instal-lation och måste placeras i rätt zon.Olika material kräver olika typer av beslag. Tänk på att skruvarna eller plug-garna du väljer ska vara avsedda för materialet de ska fästa i.3
YKSEČDůležité!Před instalací vypojit z proudu. V někte-rých zemích může být elektroinstalace provedena pouze kvaliikovaným elektri-kářem. Poraďte se případně na úřadě.INSTALACE V KOUPELNÁCHInstalace musí být provedena kvaliiko-vaným elektrikářem. Osvětlení musí být v elektrickém systému instalováno trvale a umístěno do správné zóny.Různé materiály vyžadují různé typy připevnění. Vždy pracujte se šrouby a zástrčkami, které se pro daný materiál hodí nejlépe.ESPAÑOL¡IMPORTANTE!Desconecta siempre el interruptor general de electricidad antes de empezar la instalación. En algunos países el trabajo de instalación sólo puede realizarlo un electricista profesional. Contacta con las autoridades locales para pedir informa-.nóicINSTALACIÓN EN BAÑOS La instalación debe realizarla un electri-cista profesional. La lámpara debe insta-larse conectada de modo permanente al sistema eléctrico y en la zona correcta.Distintos materiales requieren distintos tipos de herrajes. Elige siempre tornillos y tacos especialmente adecuados para el material.4ITALIANOIMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare l’installazione. In alcune nazioni l’installazione elettrica può essere effet-tuata solo da un elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni, contatta l’auto-rità locale per l’energia elettrica.INSTALLAZIONE NEI BAGNIL’installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato. Questa illumina-zione richiede un’installazione issa nel sistema elettrico e deve essere collocata nella zona corretta.Materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori di issaggio. Scegli sempre viti e tasselli adatti al materiale a cui vanno issati.MAGYARFONTOS!Mindig kapcsold le a teljes áramkört, mielőtt elkezdenéd a beszerelést. Néhány országban az elektromos munkákat csak hivatalos szakember végezheti. Ezzel kap-csolatban érdeklődj a szolgáltatódnál.FÜRDŐSZOBAI BESZERELÉSA szerelvényezést csak szakember végez-heti. A világító testeket folyamatosan kell az elektromos rendszerbe bekötni, és a megfelelő helyre tenni. A különböző anyagokhoz különböző sze-relvényekre van szükséged. Mindig olyan csavarokat, tipliket válassz, amik illenek a használt anyagokhoz.AA-179503-3
POLSKIWAŻNE!Zawsze wyłączaj prąd w obwodzie przed przystąpieniem do prac instalacyjnych. W niektórych krajach czynności związane z instalacją urządzeń elektrycznych może wykonywać jedynie autoryzowany elek-tryk. W razie wątpliwości skontaktuj się z władzami lokalnymi odpowiedzialnymi za tę kwestię.INSTALACJA W ŁAZIENKACHMontaż w łazience powinien przepro-wadzić uprawniony elektryk. Urządzenie świetlne musi zostać zainstalowane na stałe w systemie elektrycznym i znajdować się we właściwym miejscu.Różne materiały wymagają różnych typów mocowań. Zawsze wybieraj wkręty i kołki odpowiednie do Twoich ścian.PORTUGUÊSIMPORTANTE!Desligue sempre a corrente eléctrica antes de começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado. Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento.INSTALAÇÃO EM CASAS DE BANHO A instalação deverá ser realizada por um electricista autorizado. O candeeiro deve ser instalado permanentemente no siste-ma eléctrico e colocado na zona correcta.Os diferentes tipos de materiais reque-rem diferentes tipos de ixações. Escolha sempre parafusos e buchas especialmente apropriados para cada material.ROMÂNAATENŢIE!Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent electric înainte de a începe lucrările de instalare. În unele ţări, operaţiunile de instalare pot i efectuate numai de către un instalator autorizat. Pentru mai multe in-formaţii, contactaţi autoritatea locală care gestionează energia electrică.INSTALAREA ÎN BAIEInstalarea trebuie efectuată de un insta-lator autorizat. Corpul de iluminat trebuie să ie în permanenţă instalat în sistemul electric şi aşezat în zona adecvată.Materialele diferite necesită accesorii de ixare diferite. Alegeţi întotdeauna acceso-riile de ixare potrivite.SLOVENSKYDôležité!Pred inštaláciou odpojte z prúdu. V niekto-rých krajinách môže inštaláciu previesť výlučne kvaliikovaný elektrikár. O radu požiadajte váš lokálny úrad.INŠTALÁCIA V KÚPEĽNIACHInštalácia musí byť prevedená kvaliiko-vaným elektrikárom.Osvetlenie musí byť v elektrickom systéme nainštalované trvale a v správnej zone. Rôzne materiály vyžadujú rôzne druhy upevnení. Vždy pracujte so skrutkami a zástrčkami vhodnými pre daný materiál.5
БЪЛГАРСКИВАЖНО!Винаги изключвайте електрозахранва-нето във веригата, преди да извършвате работа по инсталацията. В някои страни работа по електрическите инсталации може да се извършва единствено от ото-ризиран електротехник. За препоръка се обърнете към местната електрическа компания. ИНСТАЛИРАНЕ В БАНЯТАМонтажът трябва да се извърши един-ствено от оторизиран електротехник. Лампата трябва да бъде неподвижно свързана с електрическата мрежа и правилно разположена. Различните материали изискват различ-ни видове фитинги. Винаги избирайте винтове и болтове, специално съобра-зени с материала.HRVATSKIVAŽNO!Uvijek isključite napajanje prije početka instaliranja. U nekim zemljama, električ-ne instalacije smije vršiti samo ovlašteni električar. Za savjet, kontaktirajte svog lokalnog ovlaštenog električara.INSTALACIJA U KUPAONICAMAInstalaciju mora izvršiti ovlašteni električar. Svjetiljka se trajno uključuje u električnu mrežu i postavlja na točno određeno mjesto.Različiti materijali zahtijevaju različite vrste okova. Uvijek odaberite vijke i tiple koji točno odgovaraju materijalu.6ΕΛΛΗΝΙΚΑΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!Πριν αρχίσετε την εργασία εγκατάστασης, να διακόπτετε πάντα την παροχή ρεύματος από τον γενικό διακόπτη. Σε μερικές χώ-ρες, οι ηλεκτρολογικές εργασίες θα πρέπει να πραγματοποιούνται από ένα εξουσιο-δοτημένο ηλεκτρολόγο. Για πληροφορίες, επικοινωνήστε με την εταιρία ηλεκτρισμού της περιοχής σας.ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΜΠΑΝΙΑΗ εγκατάσταση θα πρέπει να πραγμα-τοποιείται από ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. Το φωτιστικό θα πρέπει να είναι συνεχώς συνδεδεμένο με το ρεύμα και τοποθετημένο στην σωστή ζώνη.Τα διαφορετικά υλικά απαιτούν και διαφο-ρετικούς τύπους εξαρτημάτων. Επιλέγετε πάντα βίδες και βύσματα, τα οποία να είναι τα πλέον κατάλληλα για το αντίστοιχο υλικό.РУССКИЙВНИМАНИЕ!Перед установкой всегда отключайте электропитание. В некоторых странах электроустановка может производиться только квалифицированным электри-ком. Обратитесь за консультацией в соответствующие местные инстанции.УСТАНОВКА В ВАННОЙУстановку должен производить ква-лифицированный электрик. Светиль-ник должен быть постоянно встроен в электрическую систему и правильно размещен.Для разных материалов необходимы различные крепежные средства. Всегда используйте соответствующие материа-лу шурупы и дюбели.AA1-79503-3
SRPSKIBITNO!Uvek isključite struju pre nego što počnete s instaliranjem. U pojedinim državama elektro-instalacije mogu da postave samo osobe s ovlašćenjem. Obra-tite se lokalnoj elektro-distribuciji za savet.INSTALIRANJE U KUPATILU:Instaliranje treba da obavi ovlašćena kvaliikovana osoba. Svetiljku treba priklju-čiti na strujno kolo i postaviti na pravom mestu.Različiti materijali zahtevaju različite spojnice. Uvek odaberite šrafove i utičnice koji odgovaraju vrsti materijala.SLOVENŠČINAPOMEMBNO!Pred začetkom dela vedno izklopite elek-trično napajanje. V nekaterih državah sme električno napeljavo napeljevati le poo-blaščeni električar. Za nasvet se obrnite na najbližji lokalni servis.NAMESTITEV V KOPALNICONamestitev naj opravi kvaliiciran elek-tričar. Svetilka mora biti iksno povezana na električno omrežje in postavljena na ustrezno mesto. Različni materiali zahtevajo različne vrste okovja. Vedno izberite takšne vijake in zidne vložke, ki ustrezajo materialu, na katerega montirate.TÜRKÇEÖNEMLİ!Kuruluma başlamadan önce her zaman elektrik devresini kapatınız. Bazı ülkeler-de elektrik kurulum işlemi sadece yetkili elektrik teknikerleri tarafından yapılmak-tadır. Size en yakın yerel elektrik idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.BANYOLARDA KURULUMKurulum işlemi sadece yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından yapılmalıdır. Aydın-latma, elektrik sistemine doğru noktadan sabitlenmelidir.Farklı materyaller farklı bağlantı parça-ları gerektirir. Her zaman kullanacağınız materyale uygun vida ve somunlar tercih ediniz.УкраїнськаВАЖЛИВО!Завжди перед початком електромон-тажних робіт відмикайте електроприлад від електромережі. У деяких країнах монтаж електроприладів можуть здій-снювати лише ліцензовані електрики. За порадою зверніться у відповідні місцеві органи. МОНТАЖ ЕЛЕКТРОПРИЛАДІВ У ВАННІЙ КІМНАТІ.Монтувати електроприлади має квалі-фікований електрик. Освітлювальний прилад установлюється нерознімно в електросистему у належно підібраному місці.Різні матеріали потребують різних кріплень. Завжди вибирайте шурупи та втулки відповідно до Вашого матеріалу.7
ҚАЗАҚОрнатпас бұрын әрқашан электр қуатын ажыратыңыз. Кейбір елдерде электр орнатуды тек білікті электр маманы жүзеге асыру керек. Кеңес алу үшін жергілікті тиісті орындарға хабарласыңыз.ВАННА БӨЛМЕСІНДЕ ОРНАТУБілікті электр маманы орнатуы керек. Шам әрқашан электр жүйесіне орнатылуы және дұрыс орналастырылғаны жөн. Түрлі материалдар үшін түрлі бекіткіш құралдар қажет. Материалға сәйкес бекіткіш құралдарды пайдаланыңыз.安装工作开始前,请务必切断电路电源。在一些国家,安装工作必须由有资质的电力承包商进行。联系当地电力部门,征询建议。安装工作只能由持证电工完成。灯具必须永久安装于电路系统中,置于正确的不同的墙面材料需要使用不同类型的安装件。请使用选择适合材料的螺丝和螺8繁中要訊息!使 設置作業を開始する前に必ずブレーカーを切気工事店にご相談ください。バスルームへの設置配線工事は電気工事店に依頼してください。付けてください。使に合ったネジやネジ固定具を使用してくださいAA1-79503-3
ABHAS AMALYASIAPENTING!Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar sebelum memulakan kerja-kerja pema-sangan. Di beberapa negara, pema-sangan elektrik hanya boleh dilakukan oleh kontraktor elektrik. Dapatkan nasihat mengenai bekalan elektrik daripada pihak berkuasa tempatan.PEMASANGAN DI BILIK MANDIPemasangan boleh dilakukan oleh kon-traktor elektrik yang sah. Lampu mesti dipasang secara kekal pada sistem elek-trik dan diletakkan di zon yang betul.Bahan yang berbeza memerlukan peleng-kap yang berbeza. Sentiasa pilih skru dan plag yang paling sesuai dengan bahan.!ﺩﺍﺋ�ً ﺃﻡﺼﻞ ﺍﻟ�ﻗﺔﺃ�ﻦﻟ�ﺪ�ً�ﻡﺍﻟ�ﺍﺑﺎ� ﻗﺃ� ﺩﻟﺒﻦﻟ�ﻲ ﺼﻤﺎ ﺍ ﺘﺔﻛﻟ�ﻟﻡﻗ��ﻤﺎﻟﻦﺋﻟ�ﺩً ﺃﻡﺼﻞ ﺍﻟ� ﻡﺋ ﺘﺔﻛﻟ�ﻟﻡﻗ�� ﻟﻜ�ﺑﻛ�ﻦ�ﺩً ﺳﻟﻡﺼﺍﺑ�� ﻣﺎﻦﻗﻛ �ﻤﺃﻡﺼﻞ ﺘًﺍﺠ�ﺔﺼ  ﻡ ﺼﺔﻛﻟ�ﺩ ﻠ� ﻦﺧﺼﺩﻤﺎًﺑﻛﻬﻗﻟ� ﻡ�ﻡﻗﻴﻟ�ﻤﺎﺍ ﺘﺔﻛﻟ�ﺩﻤﺃﻡﺼﻞ ﺘﺩًﺍﺠ�ﺔﺼﺍ ﺘﺔﻛﻟ�ﺑﻛ�ﺩﻛ�ﻤﺎﺋﻜ�ﺩﺑﺃ� ﺍﺍﺠﺼﺩﺗﻡﺋﺑﻗﻟ�ﺍ ﺘﺔ�ﺩﺍﺳ� ﻦﻗﻛ �ﺩﻤﺎﻴ ﻪﺒﺍﺳ�ﻡﻗﺘﻟﻡﺼﻞ ﺍﻟﻡﺼﻴﺧ ﺔ�ﺒ ﻟ ﻴﺑﻟ�ﻛﻡﺍﻗﻟ�ﺩﺪ�ًﻟﺧﻛﻬ� ��ﺔﺗ�ﺍﺧﺍﻛ�ًﻟﺧﻛﻬﻗﻟ� �ﺔﻗﻟ�ﺩﻞ �ﻡ ﻗﻟ�ﺒﻡ ﻛﻠ� ﻗﺃ� ﻤﺎﺋﻜ� ﻴ ﺋ ﻛﻟ� �ﺒ �  �ﺔﻗﺧﻟًﻗﺃﻤﻗﻟ� ﺼ�ﺔﻣﻟ�ﺒสำคัญ! -  - -   - - --เลือกใช้อุปกรณ์ยึดต่างชนิดกันด้วย ควรเลือกตะ--9
01AA1-79503-3
11
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents