ENGLISH 5-year GUARANTEE. This guarantee cov-ers construction, material and manufactur-ing defects. Damage other than damage to the product (consequential damage) is not compensated for.
DEUTSCH GARANTIE gilt 5 Jahre. Diese Garantie umfasst nur Konstruktions-, Material- und Herstellungsfehler. Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Der Kassenbon ist der Garan-tienachweis.
FRANÇAIS GARANTIE 5 ans. La garantie porte sur les défauts de construction, matériau et fabrication. Les dégats qui ne sont pas un défaut du produit lui-même ne sont pas couverts. La garantie débute au jour de l’achat. Le ticket de caisse fait ofîce de preuve d’achat.
NEDERLANDS 5 jaar garantie. De garantie geldt voor constructie-, materiaal- en fabricagefou-ten. Andere schade wordt niet vergoed. De garantie geldt vanaf de aankoopda-tum. Bewaar de kassabon als garantie-bewijs.
DANSK 5 års GARANTI. Garntien omfatter kon-struktions-, materiale- og fabrikationsfejl. Følgeskader erstattes ikke. Garantien gælder fra købsdatoen. Din kvittering gælder som garantibevis.
NORSK 5 års GARANTI. Garantien omfatter konstuksjon-, material- og produksjonsfeil. Skader utover skader på produktet (følge-skader) erstattes ikke. Garantien gjelder fra kjøpsdatoen. Kvitteringen gjelder som garantibevis.
2
SUOMI 5 vuoden TAKUU. Takuu käsittää raken-ne-, materiaali- ja valmistusviat. Muita vahinkoja (välillisiä vahinkoja) ei korvata. Takuu alkaa ostopäivästä. Kuitti on takuu-todistus.
SVENSKA 5 års GARANTI. Garantin omfattar konstruktions-, material- och tillverknings-fel. Skador utöver skador på produkten (följskador) ersätts ej. Garantin gäller från inköpsdatum. Inköpskvittot gäller som garantibevis.
ČESKY ZÁRUKA 5 let. Tato záruku se vztahuje na konstrukční, výrobní závady a závady materiálu. Jiné závady než závady na výrobku (vážné závady) nejsou v záruce zahrnuty.
ESPAÑOL GARANTÍA DE CINCO AÑOS. La garantía cubre fallos de construcción, material y fabricación. Esta garantía no cubre daños resultantes de daños al producto. El recibo de caja vale como garantía.
ITALIANO 5 anni di GARANZIA. La garanzia copre i difetti di costruzione, di materiale e di fabbricazione. Danni diversi dai guasti del prodotto (danni consequenziali) non vengono risarciti. La garanzia vale a par-tire dalla data dell’acquisto. Lo scontrino relativo all’acquisto vale come certiîcato di garanzia.
MAGYAR 5 év GARANCIA. Ez a garancia anyag és/ vagy gyári hibákra vonatkozik. Egyéb sérülésre nem érvényes.
AA-187606-5
POLSKI 5-cio letnia GWARANCJA. Gwarancja obejmuje konstrukcję, wady materialne i produkcyjne. Uszkodzenie nie będące uszkodzeniem produktu nie podlega rekompensacie.
PORTUGUÊS 5 anos de GARANTIA. Esta garantia cobre a construção, material e defeitos de fabrico. A garantia não cobre outros danos que não no produto (danos conse-quentes).
ROMÂNA 5 ani GARANŢIE. Garanţia acoperă defectele de fabricaţie, material şi manu-factură. Nu sunt compensate alte daune decât cele ale produsului.
SLOVENSKY 5-ročná garancia. Táto garancia sa vzťa-huje na konštrukciu, materiál a závady vo výrobe. Poškodenie mimo výroby táto garancia nezahŕňa.
БЪЛГАРСКИ 5-годишна ГАРАНЦИЯ. Тази гаранция покрива дефекти в конструкцията, ма-териалите и производствени дефекти. Щети, различни от повреда на продукта (косвени щети), не се компенсират.
HRVATSKI 5-godišnja GARANCIJA. Ova garancija pokriva izgradnju, materijal i štetu nastalu tijekom proizvodnje. Šteta koja nije šteta na proizvodu (posljednična šteta) se ne nadoknađuje.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΓΥΗΣΗ 5 ετών. Αυτή η εγγύηση καλύπτει τα πιθανά ελαττώματα κατασκευής, υλικού και παӕαγωγής. Οποιαδήποτε άλλη ζημιά του πӕοϊόντος ( ζημιά που είναι επακόλου-θο κακής χӕήσης ) δεν αποζημειώνεται.
РУССКИЙ ГАРАНТИЯ на 5 лет. Эта гарантия по-крывает дефекты конструкции, мате-риала и производства. Другие повреж-дения, кроме повреждений изделия (косвенные убытки), не возмещаются.
SRPSKI 5 godina garancije. Ova garancija pokri-va izgradnju, materijal i greške prilikom proizvodnje. Svi kvarovi koji nisu na pro-izvodu (nakandna oštećenja) ne podležu kompenzaciji.
SLOVENŠČINA 5-letna GARANCIJA. Ta garancija velja v primeru konstrukcijskih napak ter napak v materialu in izdelavi. Ne velja za škodo, ki ni škoda na izdelku (posledična škoda).
TÜRKÇE 5 yıl garanti. Bu garanti kullanım kılavuzu, materyal ve fabrika hatalarını kapsar. Üründe oluşan hasarlar dışındakiler (do-laylı hasar ) karşılanmaz.
Українська П’ятирѕчна гарантѕя. Ця гарантѕя по-ширюѓться на дефекти конструкцѕі, матерѕалу та виробництва. Іншѕ по-шкодження, окрѕм пошкоджень виробу (непряма шкода), цѕѓю гарантѕѓю не покриваються.
BAHASA MALAYSIA JAMINAN selama 5 tahun. Jaminan ini meliputi pembinaan, bahan dan keca-catan pengilang. Lain-lain kerosakan selain daripada kerosakan pada produk (kerosakan lanjutan) tidak akan dibayar ganti rugi.