ENGLISHFollow the installation instructions supplied with the mixer tap and the water-trap. NOTE! Silicone is not included. To prevent water from entering between the coun-tertop and the sink, seal the gap with silicone. Screws or mounting ittings to ix the furniture/object to the wall/ceiling are not included. Choose screws or mounting ittings that are suitable for use in your wall/ceiling and have enough holding power. If you are uncertain, contact your local specialised dealer.DEUTSCHBei der Montage von Mischbatterie und Siphon die entsprechenden Anleitungen befolgen. Achtung! Silikon ist nicht beige-packt. Abdichtung mit Silikon ist erforder-lich, um das Eindringen von Feuchtigkeit zwischen Arbeitsplatte und Spüle zu verhindern. Schrauben oder Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung sind nicht beigepackt. Achten Sie darauf, dass Sie Schrauben/Beschläge entsprechend der Wand-/Deckenbeschaffenheit und mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. beim Eisenwaren-fachhandel.FRANÇAISPour linstallation du robinet et du siphon, suivre les instructions fournies avec ces derniers. NB ! La silicone nest pas four-nie. Important ! Pour éviter que leau ne pénètre dans le plan de travail en cas de fuite, vous devez enduire les bords sciés de silicone. NB Joint silicone non inclus. Compléter par des vis/ ferrures de ixa-tion qui supportent la charge et qui sont adaptées au matériau de votre mur. N.B. Les vis et ferrures de ixation sont vendues séparément. Si vous avez des doutes sur le choix des vis, demandez conseil à un professionnel.NEDERLANDSVolg bij de installatie de aanwijzingen bij de kraan en de sifon. N.B. Excl. siliconen-kit. Om te voorkomen dat er water tussen het werkblad en de spoelbak komt, moet dit met siliconenkit worden afgedicht. Excl. schroeven of bevestigingsbeslag om het meubel/voorwerp aan de wand/het plafond te bevestigen. Zorg dat de schroeven of het bevestigingsbeslag dat je kiest bedoeld zijn voor het materiaal van de wand/het plafond waarin ze bevestigd moeten worden, en dat het voldoende draagkracht heeft. Neem bij twijfel contact op met de lokale vakhandel.2KNSDAFølg monteringsanvisningerne ved mon-tering af vandlås og blandingsbatteri. BEMÆRK! Silikone medfølger ikke! For at forhindre vand i at trænge ind mellem bordpladen og vasken skal du tætne med silikone. Skruer og rawlplugs til at fast-gøre møblet i væggen/loftet medfølger ikke. Vælg skruer/rawlplugs, der passer til væggen/loftet, som møblet skal fastgø-res til, og sørg for, at de har tilstrækkelig bæreevne. Hvis du har spørgsmål, skal du kontakte et byggemarked.NORSKFølg kranens og vannlåsens anvisninger for montering av disse. OBS! Silikon følger ikke med! For å forhindre at vann trenger inn mellom benkeplaten og oppvaskben-ken må tu tette med silikon. Skruer og festebeslag til å feste møbelet/objektet fast i veggen/taket med følger ikke med. Pass på at skruene/festebeslagene du velger er beregnet for det materialet de skal festes i, samt ha tilstrekkelig bære-kraft. Kontakt en faghandel dersom du er usikker.SUOMISeuraa hanan ja vesilukon asennusohjeita. HUOMAA! Silikoni ei sisälly pakkaukseen! Jotta vesi ei pääsisi työtason ja tiskipöy-dän väliin, se on tiivistettävä silikonilla. Mukana ei ole ruuveja tai kiinnikkeitä kalusteen/esineen seinä-/kattokiinnitystä varten. Valitse ruuvit tai kiinnikkeet, jotka on suunniteltu seinä-/kattomateriaaliasi varten ja jotka kestävät tarpeeksi ison painon. Jos tarvitset apua, ota yhteyttä paikalliseen asiantuntijaan.SVENSKAFölj kranen och vattenlåsets anvisningar för installation av dessa. OBS! Silikon medföljer ej! För att förhindra att vatten tränger in mellan bänkskivan och diskbän-ken måste du täta med silikon. Skruvar el-ler fästbeslag att fästa möbeln/föremålet i väggen/taket medföljer ej. Tänk på att skruvarna eller fästbeslagen du väljer ska vara avsedda för väggen/taket de ska fästas i, samt ha tillräckligt bärkraft. Är du osäker kontakta din lokala fackhandel.KYESČPostupujte podle intrukcí o instalaci, které jsou dodány s kuchyňskou baterií a s odtokovým systémem. UPOZORNĚNÍ! Silikon není součástí balení. Pro zamezení pronikání vody mezi pracovní desku a dřez, utěsněte mezeru silikonem. Šrouby nebo upevňovací materiál pro připevnění nábytku/objektu na zeď/strop nejsou součástí. Vyberte upevňovací materiál s dostatečnou nosností, který je vhodný pro váš zdící materiál. Pokud si výběrem nejste jisti, kontaktujte odborného prodejce.ESPAÑOLSigue las instrucciones de instalación que vienen con el grifo y el sifón. ¡ADVERTEN-CIA! No se incluye la silicona. Para evitar que penetre agua entre la encimera y el fregadero, debe sellarse la ranura con silicona. No se incluyen los tornillos o herrajes necesarios para ijar el mueble/elemento en la pared/el techo. Recuerda que debes elegir tornillos o herrajes según la clase de pared/techo en los que irán sujetos. Recuerda, además, que la pared/el techo tengan resistencia suiciente. Ante cualquier duda, ponte en contacto con una tienda especializada.ITALIANOPer linstallazione del miscelatore e del sifone, segui le rispettive istruzioni. Per evitare che l’acqua si iniltri tra il piano di lavoro e il lavello, sigilla bene con il sili-cone. N.B. Il silicone, le viti e gli accessori per issare il mobile alla parete non sono inclusi. Scegli viti e accessori adatti alla parete in questione e in grado di garanti-re la giusta tenuta. Se hai dubbi, rivolgiti a un rivenditore locale.MAGYARA szereléshez kövesd a keverőcsap és a vízcsap csomagolásában található útmu-tatót. FONTOS ! A csomag a ragasztó-anyagot nem tartalmazza. Megelőzendő, hogy a víz a munkalap és mosogató közé folyjon, az ott keletkező hézagot ajánlatos tömítőanyaggal/ ragasztóval lezárni. A csavarokat és a felszereléshez szükséges tipliket a csomag szintén nem tartalmazza. Ezek vásárlásakor válassz mindig olyan csavart, tiplit illetve szerelvényeket, melyek a leginkább alkalmasak az otthonodban található fal minőségéhez és a tartóerejük is megfelelő. Ha bizonytalannak érzed magad a szerelést illetően, fordulj a szak-képzett személyzethez.AA-408732-4
POLSKIPostępuj zgodnie z instrukcjami instalacji dołączonymi do baterii i kranu. UWAGA! W komplecie brak silikonu. Aby zapobiec dostawaniu się wody pomiędzy blat a zlew zaklej szparę silikonem. W komple-cie nie ma wkrętów ani umocowań do montowania mebla/elementu do ściany/suitu. Wybierz wkręty lub umocowania odpowiednie do Twoich ścian/suitu, o odpowiedniej wytrzymałości. W przypad-ku wątpliwości skontaktuj się z lokalnym sklepem specjalistycznym.PORTUGUÊSSiga as instruções de instalação que vêm com a torneira e o sifão. ATENÇÃO! Não se inclui a silicone. Para evitar que entre água entre a bancada e o lava-loiças, deve selar a ranhura com silicone. Não se incluem os parafusos ou ferragens necessárias para ixar o móvel/elemento à parede/tecto. Lembre-se de que deve escolher os parafusos ou ferragens confor-me o tipo de parede/tecto onde forem ixados. lembre-se, além disso, de que a parede/tecto tenha resistência suiciente. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com uma loja especializada.ROMÂNAUrmează instrucţiunile de instalare ale ba-teriei şi ale dopului. ATENŢIE! Siliconul nu este inclus. Pentru a preveni pătrunderea apei în spaţiul dintre blat şi chiuvetă, um-ple golul cu silicon. Şuruburile şi armăturile pentru ixarea mobilei/obiectului pe pere-te/plafon nu sunt incluse. Alege şuruburi şi armături în funcţie de materialul din care e construit peretele/plafonul şi de puterea lui de susţinere. Contactează dealer-ul tău local specializat pentru consiliere.SLOVENSKYPostupujte podľa inštrukcií pre inštaláciu batérie a zachytávača vody.POZOR! Silikón nie je priložený. Aby sa zabránilo pretekaniu vody medzi kuch.do-skou a drezom zaplnte medzeru silikónom. Skrutky na montáž pripevnenia nábytku/objektu k stene/ stropu nie sú priložené. Vyberte si skrutky, alebo upevnenia ktoré budú vhodné pre použitie v prípade Vašej steny /stropu a sú dostatatočne silné. Ak si nie ste istý, opýtajte sa pecialistu vo Vaom okolí.БЪЛГАРСКИСледвайте инструкциите за монтаж, приложени към смесителя и сифона на мивката. ВАЖНО! Силиконът не е осигурен. За да не влиза вода между плота и мивката, запечатайте проце-па със силикон. Винтове и окачващи фитинги за прикрепяне към стената/тавана не са осигурени. Подберете винтове и окачващи фитинги, подходя-щи за употреба във вашите стени/таван и с достатъчна здравина. Ако не сте сигурни какви, свържете се със специ-ализиран доставчик.HRVATSKIPridržavajte se uputa za ugradnju mjealice za hladnu i toplu vodu i sifona. ZAPAMTITE! Silikon nije uključen. Kako bi sprječili prodor vode između radne ploče i sudopera, ispunite praznine silikonom. Vijci ili okovi za pričvršćivanje namješta-ja/predmeta na zid/strop nisu uključeni. Odaberite vijke ili montažne okove koji odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju dovoljnu nosivost. Za savjet kontaktirajte vau lokalnu specijaliziranu prodavaonicu.ΕΛΛΗΝΙΚΑΓια την εγκατάσταση, ακολουθήστε τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στις συσκευασίες του μείκτη νερού και του σιφονιού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η σιλικόνη δεν περιλαμβάνεται. Για να αποφεύγεται, η εισροή νερού μεταξύ του πάγκου ερ-γασίας και του νεροχύτη, σφραγίστε το κενό με σιλικόνη. Οι βίδες ή τα μεταλλικά εξαρτήματα για την στερέωση των ντου-λαπιών/αντικειμένου στον τοίχο/ταβάνι δεν περιλαμβάνονται. Επιλέξτε βίδες και εξαρτήματα στερέωσης, τα οποία να είναι κατάλληλα για τον τοίχο ή το ταβάνι σας και τα οποία να έχουν καλό κράτημα. Εάν δεν είστε σίγουροι, συμβουλευθείτε το ειδικό κατάστημα της περιοχής σας.РУССКИЙСледуйте инструкциям по установке, которые прилагаются к смесителю и сифону. ВАЖНО! Силикон не прилага-ется. Чтобы предотвратить попадание воды в щель между столешницей и мой-кой, обработайте эту щель силиконом. Шурупы или крепления для фиксации мебели/предметов на стене/потолке не прилагаются. Выбирайте шурупы или крепления, которые подходят для Ваших стен/потолков и обладают достаточной удерживающей способностью. В случае каких-либо сомнений обратитесь в местный специализированный магазин.SRPSKISledite uputstva o instaliranju data uz bateriju za vodu i sifon. PAŽNJA! Silikon nije dat. Da voda ne bi prodirala između radne površine i sudopere, začepite raz-make silikonom. Tiplovi i okovi za kačenje nametaja/predmeta na zid/tavanicu nisu dati. Odaberite tiplove dovoljne nosivosti koji odgovaraju vrsti zida/tavanice. Ako ne znate koje, obratite se specijalizova-nom prodavcu.SLOVENŠČINASledite navodilom, ki so priložena armaturi in odtočni garnituri. POZOR! Silikonski kit ni priložen. Uhajanje vode med delovno ploščo in koritom preprečite tako, da za-polnite režo s silikonom. Montažno okovje ali vijaki, s katerimi iksirate pohištvo/predmet na steno/strop, niso priloženi. Izberite take vijake ali okovje, ki ustre-zajo sestavi vae stene/stropa in imajo primerno nosilno moč. Če niste prepričani, se posvetujte z najbližjim specializiranim prodajalcem.TÜRKÇEBatarya ve sifon ile birlikte gelen kurulum kılavuzunu takip edin. NOT! Silikon dahil değildir. Suyun tezgah ve evye arasına sızmasını engellemek için, boşluğu silikon ile doldurun. Mobilya/eşyanın duvar/ta-vana montajında kullanılacak vidalar veya bağlantı parçaları dahil değildir. Duvar/tavanınıza uygun ve yeterli kaldırma gücü olan vida veya bağlantı parçalarını seçin. Emin değilseniz, ilgili araç-gereçleri satan dükkanlara başvurunuz.УкраїнськаДотримуйтесь супровідних інструкцій для змішувача й сифона для крану. УВАГА! Силікон не додається. Щоб вода не потрапляла між стільницею та мий-кою, заповніть зазор силіконом. Шурупи або арматура для кріплення меблів/предметівдостіни/стелінедодаються.Шурупи та арматуру підбирайте від-повідно до матеріалу Ваших стін/стелі із достатньою несучою здатністю. Якщо у Вас виникають сумніви, зверніться до місцевого фахівця.3
АҚЗАҚﻲﻋﺮﺑﺍﺗﺒﻊ ﻠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﻘﺔﻟﺐﻊ ﻠﻊСуқұбыр шүмегін және сифонды ﺍﻟﺒﻠﺐﻊﻭﺘﺎﺏ ﺍﺎءﺔﻟﺘﻈﺒ !ﻴﻊﻮﺘорнатар кезінде нұсқаулықты қолданыңыз. НАЗАРЫҢЫЗҒА! Силикон ﺍءﺔﻟﺘﻈﺍﻭﻠﺤﻅﻊﻰﺔﻋﺪﻊﺘﺎﺮﺒﻟﺍﺎﺐ қоса берілмеген. Судың бақалшық пен ﺍﺎﻦ ﺒ!ﻘﺔﺪﻟﻋﺘﻠﻊ ﻅﻊ ﻟﺘﺕﻦﻭﺘﻄﺐ!ﺍﻴﺐ ﺍﻟﺘءﺔ ﺮﺤﺐﻲﺍﺟ ﺍﻊﺘﺤﺎﻟﺒﻠﺐﻊﻭﺘбет тақтайша арасына өтіп кетпеуі ﺍﺎﻊ ﺔ ﻟﺘﺟ ﺍﻊﺘﺎﻟ ﺎﺮﺕﻭﺘﻴﺍﺔﺪﺘﻅﻊүшін, ашық аралықты силикондап ﺍ ﺎﺎﺐﻊﻴﺐ ﺍﻟﺘﺍﺍﺍﻟﺘﺍﺮﺕﻭﺘﻴﺍﺔﺪﺘﻠалыңыз. Бұрамалар мен фитингтер ﺍﺎ ﻲﺍﺟ ﺍﺍﺍﻟﺍ ﺍﺗﺔﻭﻋﻟ ﻣﺤﺘﻟﺔ қоса берілмейді, қабырғаның/ﺎﺸﺐﺺﻮﺎ ﺺﺔ ﻟﺍ ﺘﺘﻞﺺﻮﻟﻟﺘﻞﻮﺍﺘтөбенің материалына сәйкес келетін ұстау қасиеті жеткілікті бұрамаларды таңдаңыз. Күмәніңіз болса, арнайы ทยไмамандандырылған жергілікті дүкеннен ้่้ปฏิบัติตามขันตอนการติดตังทีแนบมากับ-сұрап біліңіз.้ก๊อกผสมและอุปกรณ์ท่อนำทิงหมายเหตุ!文中参看水龙头和水管产品的安装说明。ควรใช้กาวซิลิโคนยาแนวร่องซิงก์กับ-注意!本产品不含带硅胶。为防止厨台่ท็อปเคาเตอร์เพือป้องกันนำซึมเข้า与水槽接缝处发生渗水,导致受潮,须(กาวซิลิโคนแยกจำหน่าย)สกรูหรือ-采用硅胶进行封盖。家具件不含带连墙安装固定螺钉或安装件。根据墙体材料อุปกรณ์ยึดเฟอร์นิเจอร์ติดผนังหรือเพดานไม่ได้-,选择适用的具有足够承压力的安装五金ให้มาพร้อมกับชุดสินค้าคุณควรเลือกใช้สกรู-件。如有疑问,可向当地专业五金店咨询求助。่หรืออุปกรณ์ยึดทีมีแรงยึดเกาะมากเพียงพอ่้่และเป็นชนิดทีเหมาะกับวัสดุของพืนผิวทีต้องการ-繁中้้ติดตังหากคุณไม่แน่ใจในการเลือกซือกรุณา-請依照說明書安裝水龍頭.注意!購買本產品時不隨附矽膠.為避免水流進流理台及水ติดต่อสอบถามร้านจำหน่ายใกล้บ้าน槽中間,請以矽膠將空隙封住.螺絲或配件需另購買.請選擇適合您家牆壁/地板材質的螺絲和配件.如有疑問,請詢問當地的專業零 售商.語本日混合栓(蛇口)とトラップに添付されている設置説明書に従ってください。注意!シリコンは付属していません。カウンタートップとシンクの隙間から水がしみ込むのを防ぐため、隙間をシリコンで埋めてください。家具などを壁や天井に固定するためのネジや留め具は含まれていません。壁や天井の材質に合った、十分な保持力のあるネジや留め具を使用してください。ご不明の場合には、お近くの専門店にご相談ください。BAHASA MALAYSIAIkut arahan pemasangan yang disertakan dengan paip campuran dan perangkap air. NOTA! Silikon tidak disertakan. Untuk mengelakkan air daripada masuk di anta-ra bahagian atas kaunter dan sinki, tutup ruang tersebut dengan silikon. Skru atau pelengkap pemasangan untuk memasang perabot/objek ke dinding/siling tidak disertakan. Pilih skru atau pelengkap pemasangan yang sesuai untuk digu-nakan pada dinding/siling anda dan ia mempunyai kuasa menahan yang cukup. Jika anda tidak pasti, hubungi wakil pen-jual khusus di kawasan anda.4AA-408732-4
5
6AA-40873-24
7
ENGLISHNOTE! Silicone is not included! In order to prevent water from penetrating into the countertop in case of leakage, the cut edges must be sealed with silicone.DEUTSCHWichtig! Silikon ist nicht beigepackt. Um im Fall einer Leckage das Eindringen von Wasser in die Arbeitsplatte zu verhindern, müssen die abgesägten Kanten mit Silikon abgedichtet werden.FRANÇAISImportant ! Pour éviter que leau ne pénè-tre dans le plan de travail en cas de fuite, vous devez enduire les bords sciés de silicone. NB Joint silicone non inclus.NEDERLANDSN.B. Excl. siliconen! Om te voorkomen dat er water in het werkblad dringt bij even-tuele lekkage, moeten de zaagsnedes worden afgedicht met siliconen.DANSKOBS! Silikone medfølger ikke! For at for-hindre at vand trænger ind i bordpladen ved eventuel lækage, skal du tætne de afsavede kanter med silikone.8RSNOKObs! Silikon følger ikke med! For å for-hindre at vann trenger inn i benkeplaten ved evt lekkasje må du tette de avsagde kantene med silikon.IOMSUHUOM! Silikoni ei sisälly pakkaukseen! Estääksesi veden imeytymisen työtasoon sinun on tiivistettävä reunat silikonilla.SVENSKAObs! Silikon medföljer ej! För att förhin-dra att vatten tränger in i bänkskivan vid eventuellt läckage måste du täta de avsågade kanterna med silikon.ČSEYKUPOZORNĚNÍ! Silikon není součástí bale-ní! Abyste zabránili prosakování vody do pracovní desky, uříznuté hrany musí být utěsněny silikonem.ESPAÑOL¡Advertencia! La silicona no se inclu-ye. Para evitar que penetre agua en la encimera si tienes alguna fuga de agua, debes impermeabilizar los cantos de corte con silicona.ITALIANON.B. Il silicone non è incluso. Per evitare che lacqua penetri nel piano di lavoro in caso di perdite, sigilla con il silicone i bordi tagliati.MAGYARMEGJEGYZÉS ! A csomag a szilikont nem tartalmazza. A szélek lezárásához feltétlenül használj szilikont, így szivárgás esetén megelőzhető a víz felszívódása a munkalapban.POLSKIUWAGA! Nie zawiera silikonu! Aby za-pobiec dostawaniu się wody do blatu w przypadku przecieku przycięte krawędzie muszą zostać zabezpieczone silikonem.PORTUGUÊSATENÇÃO! Silicone não incluída. Para evitar que em caso de fuga a água entre na bancada, as arestas cortadas deverão ser tratadas com silicone.ROMÂNAATENŢIE! Pasta silicon nu este inclusă. În cazul unei scurgeri, pentru a preveni pătrunderea apei în blat, canturile tăiate trebuie sigilate cu silicon.AA-408732-4
SLOVENSKYUPOZORNENIE! Bez silikonu! Aby ste predišli prenikaniu vody medzi dosku ku-chynskej linky, okraje vyplňte silikonom!БЪЛГАРСКИВАЖНО! Комплектът не включва сили-конова паста! За да не се просмуква вода в плота в случай на изтичане, отрязаните краища трябва да бъдат запечатани със силикон.HRVATSKIZAPAMTITE! Silikon nije uključen! Kako bi kod curenja sprječili prodiranje vode u radnu ploču, izrezane krajeve prekrijte silikonom.ΕΛΛΗΝΙΚΑΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η σιλικόνη δεν περιλαμβά-νεται! Για την αποφυγή όπως σε περίπτω-ση διαρροής, το νερό εισχωρήσει στον πάγκο, οι κομμένες άκρες, θα πρέπει να σφραγί-ζονται με σιλικόνη.РУССКИЙВНИМАНИЕ! Силикон не прилагается! Чтобы предотвратить проникновение воды в столешницу в случае утечки, не-обходимо обработать срезанные края силиконом.SRPSKIPAŽNJA! Silikon nije dat! Da bi sprečili prodiranje vode na radnu povrinu u slučaju prokapavanja, isečene ivice treba zapečatiti silikonom.SLOVENŠČINAOPOZORILO! Silikonski kit ni priložen. Da bi preprečili uhajanje vode skozi režo ob delovni povrini, robove vedno zatesnite s silikonskim kitom.TÜRKÇENOT! Silikon dahil değildir! Sızıntı olması halinde suyun tezgaha işlemesini önlemek için kesik kenarlar silikonla kaplanmalıdır.УкраїнськаУВАГА! Силікон не додається! Аби запо-бігти попаданню води у стільницю вна-слідок витоку, рекомендується обробити зрізані краї силіконом.ҚЗАҚАЕСКЕРІҢІЗ! Силикон қоса берілмеген! Бет тақтайға су өтпес үшін кесілген жиектеріне силикон жағып тастау қажет.文中注意!产品不含带硅胶!为防止橱台面发生渗、漏水,务必在橱台板切割边上涂抹硅胶,进行密封。中繁注意!購買本產品時不隨附矽膠.為避免漏水流進流理台,請以矽膠將邊緣封住語本日注意!シリコンは含まれていません!水漏れした場合、水がカウンタートップの内部に染み込むのを防ぐため、切断面をシリコンで覆ってください。BAHASA MALAYSIANOTA! Silikon tidak disertakan! Untuk menghalang air meresap pada bahagian atas kaunter semasa terjadi kebocoran, bahagian tepi yang dipotong perlu menu-tupnya dengan silikon.ﻲﻋﺮﺑﺍﻠ ﺟ!ﻊ ﻣﻄﻜﻟﻥﺎﺐ ﻟﺒﻠﺐﻊﺐﻭﺘﺎﺏ ﺍﺎﻟﺒﻠﺐﻊﺐﻭﺘﺎﻦ ﺒ!ﺕﻦﻭﺘﻄﺔﺔﺐﻟﺘﻈﺍﻮﻭยทไ่หมายเหตุ!เพือป้องกันนำซึมเข้าท็อปเคาน์เตอร์-่่ในกรณีทีมีนำรัวควรใช้ซิลิโคนยาแนวขอบรอยตัด-้ให้เรียบร้อย(ซิลิโคนแยกซือ)9