VSA - Directive « Evacuation des eaux pluviales » 2004 – Le point de la situation La directive VSA «Evacuation des eaux pluviales» est parue en langue allemande en novembre 2002. Les versions fran aise et italienne sont sorties en 2003, respectivement 2004. Les commentaires exprimØs ce jour montrent que la directive couvre bien le domaine d application et qu elle constitue un outil de travail adaptØ la planification et la mise en u-vre des dispositions lØgales en vigueur concernant l infiltration et la rØtention des eaux pluvia-les. (Les interpellations portent principalement sur l interprØtation et l Øclaircissement de certains points. AprŁs avoir soigneusement examinØ quelques thŁmes choisis pour leur intØrŒt gØnØral, la commission VSA ad hoc fait part de ses conclusions par la publication de la prØsente mise jour 2004. Ce document vise actualiser votre exemplaire de la directive et donner une in-formation sur les dØveloppements en cours. La commission prØvoit de rØpØter cette opØration chaque fois que le besoin s en fera sentir. Impressum Membres de la commission Øvacuation des eaux pluviales: Eugen Baer, GSA Bern Dr. Markus Boller, EAWAG, Dübendorf Dr. Franz Borer, AfU Soleure Dr. Felix N f, IHW-ETHZ, Zurich Dr. Peter Haldimann, Dr. J ckli AG, Zurich Jean-Marc Ribi, Büro Ribi SA, Fribourg Eugen Studer, BUWAL, Berne Ulrich Steiner, Stadtbauamt, Berthoud (prØsidence) Editeur: ...
ère VSA -Directive « Evacuation des eaux pluviales »1 miseà jour2004
1. DISCUSSIONDE QUESTIONS CONCRETES 1.1 Conditionsde déversement de grands débits d’eaux pluviales de chaussées dans de petits cours d’eau Problématique Des difficultés sont rencontrées dans lapplication des critères du tableau 3.8, quand de gran-des quantités deaux pluviales de chaussées doivent être déversées dans des cours deau à faible capacité. En particulier, lobjectif de viser un quotient de déversement Vc> 1 ainsi que lobligation de réaliser une rétention pour Vc< 0.1 semblent disproportionnés. Considérations Sur le principe, les recommandations de la directive sont en conformité avec les connaissances scientifiques. Outre la sollicitation hydraulique, cest également le choc de pollution subi par lexutoire qui pose problème. La directive dans sa version actuelle ne permet cependant deffectuer quune évaluation fortement simplifiée de la conformité permettant néanmoins de révéler les situations problématiques, pour lesquelles un examen approfondi est requis. Les déversements deaux pluviales en provenance de bassins versants urbanisés étendus (ar-rondissements ou quartiers de ville) doivent être gérés dans le cadre du PGEE ou dune projet analogue. Cest à son auteur, ainsi quaux autorités cantonales concernées, quincombe de fixer les mesures qui simposent en regard du cas despèce. Rien nempêche de sécarter des recommandations, si cette décision résulte dune considération globale et détaillée. 1.2 Conformitédes dalles ajourées dans le secteur Aude protection des eaux Problématique Les dalles ajourées et les graviers engazonnés présentent une structure pédologique qualifiée de «minimale» dans le tableau 3.4, ce qui implique selon tableau 3.5 une vulnérabilité «élevée» des eaux souterraines dans les sous-sols à granulométrie grossière et dans les roches fissu-rées. Comme le relève à raison un service cantonal, il ressort du tableau 3.6 que les eaux de pluies issues dune surface de parking en milieu urbain doivent être traitées avant infiltration sur un secteur Aude protection des eaux. Or, en pareil cas, le traitement, qui peut être obtenu dans un bassin dinfiltration par exemple, est une mesure disproportionnée pour lévacuation deaux en fait peu chargées. Cela conduirait donc à interdire de facto linstallation de dalles ajourées ou de graviers engazonnés sur les secteurs de protection Au, qui représentent une part impor-tante des zones urbanisées .en Suisse. Considérant la nouvelle instruction pratique pour la protection des eaux souterraines, il savère nécessaire dapporter une correction au tableau 3.6, notamment en ce qui concerne ladmissibilité de linfiltration superficielle des eaux pluviales peu chargées dans laire dalimentation et la zone S3.
3
ère VSA -Directive « Evacuation des eaux pluviales »1 miseà jour2004
Proposition Consciente de limportant potentiel dinfiltration représenté par les dalles ajourées et les gra-viers engazonnés dans les zones urbanisées en Suisse, la commission sest penchée sur la classification des eaux concernées. Selon lLEaux, art. 4, lit. E on ne parle deaux à évacuer que lorsque les précipitations tombent sur des surfaces imperméabilisées ou construites. Dans le cas de dalles ajourées ou de gra-viers engazonnés, la commission est davis quil sagit dune infiltration superficielle à la source et donc deaux pluviales à infiltrer et non deaux à évacuer selon art. 4 LEaux. Cette considération sapplique également aux aires de stationnement dont les surfaces de rou-lement sont revêtues et étanchéisées, dans la mesure où la majeure partie de la surface concernée est perméable. Pour tenir compte de cela, le tableau 3.6 est complété par la note de pied de page suivante (sapplique aux cases en pointillé):
b Linfiltration superficielle à la source sans traitement préalables est admissible pour les dalles ajourées, les graviers engazonnés, les chemins non revêtus, etc. à la condition que les surfaces imperméables (p. ex. surfa-ces de roulement sur les aires de stationnement) ne prédominent pas.
4
ère VSA -Directive « Evacuation des eaux pluviales »1 miseà jour2004
1.3 Nettoyagedes surfaces vitrées (toits, façades, etc.) Problématique Les eaux sécoulant suite à des travaux de nettoyage sur des surfaces vitrées présentent conformément au tableau 3.1 une classe de pollution «élevée». Ces eaux peuvent néanmoins conformément au tableau 3.6 être infiltrées dans des sols présentant une structure qualifiée de moyenne à optimale conformément au tableau 3.4 (et donc pour une vulnérabilité des eaux souterraines moyenne à faible, voir tableau 3.5). Certains utilisateurs de la directive nous font remarquer que les détergents utilisés lors du nettoyage de grandes surfaces vitrées comme cela est notamment le cas dans les zones industrielles ne sont pas retenus dans la couche supérieure du sol et donc que la pratique de linfiltration paraît en loccurrence inadaptée.. Considérations et proposition Effectivement, les détergents ne sont pas, ou du moins pas suffisamment, piégés dans le sol de couverture lors de linfiltration deaux de lavage. Ces eaux ne peuvent toutefois pas être assimi-lées à des eaux pluviales mais doivent être considérées comme des eaux polluées qui, confor-mément à larticle 7 LEaux, ne doivent pas être infiltrées mais traitées. Cette catégorie deaux sort donc du cadre de la présente directive. La remarque suivante, en complétant le tableau 3.1 a), permet de lever toute équivoque. Il sera fait état de manière explicite de cette problématique lors dune prochaine révision de la directive.
5
Les eaux de nettoyage sont des eaux polluées à traiter. Elles doivent donc être récoltées séparément. Il est interdit de les infiltrer.
ère VSA -Directive « Evacuation des eaux pluviales »1 miseà jour2004
2. INFORMATIONS Smaltimento delle acque meteoriche La version en italien de la directive «Evacuation des eaux pluviales» est parue en juin 2004. Elle est disponible auprès du secrétariat VSA. www.vsa.ch→pubblicazioni) Nouvelles de la Ra&D Le projet Ra&D mené à la Haute école de Berthoud sur le nettoyage des eaux pluviales de chaussées(Schadstoffe im Strassenabwasser einer stark befahrenen Strasse und deren Re tention mit neuartigen Filterpaketen)touche à sa fin. Le rapport final est attendu dici la fin 2004. (www.aramis-research.ch/d/5741.html#basicinformation). NouvellepublicationLe rapport final du projet de recherche «Kupferabtrag einer Kupferfassade und Wirksamkeit der Eisenhydroxid-Kalk-Adsorberschicht zur Abtrennung des Kupfers aus dem Fassadenwasser» est paru. Il est disponible auprès de lEAWAG. www.eawag.ch/research/→Siedlungswasserwirtschaft→Kupfer im Dachwasser)