Yaesu FT-65E
52 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
52 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

144/430 MHz EMETTEUR-RECEPTEUR DOUBLE BANDE FT-65E Manuel d'utilisation Table des matières Description générale ........................................... 1 Caractéristiques du FT-65E............................. 1 A propos de ce manuel.................................... 2 Téléchargement du "Manuel avancé" ............. 3 Accessoires et options ....................................... 4 Accessoires fournis ......................................... 4 Options disponibles ......................................... 4 Précautions de sécurité (A lire attentivement) . 5 Commande et branchements (panneau supérieur et frontal) ............................................................ 11 Commandes et branchements (panneau latéral) . ............................................................................. 12 Commandes et branchements (LCD) .............. 13 Affichage de fonctionnement normal ............. 13 Affichage du mode Set et du mode Préférence .. ...................................................................... 13 Affichage des fonctions et des paramètres ... 14 Commandes et branchements (clavier) .......... 15 Installation des accessoires............................. 16 Installation de l'antenne................................. 16 Préparation de la batterie SBR-25LI ............. 16 Installation de la batterie ......................... 16 Retrait de la batterie ................................ 17 Fixation du clip de ceinture............................

Informations

Publié par
Publié le 27 mars 2018
Nombre de lectures 47
Langue Français
Poids de l'ouvrage 7 Mo

Extrait

144/430 MHz EMETTEUR-RECEPTEUR DOUBLE BANDE FT-65E
Manuel d'utilisation
Table des matières
Description générale ........................................... 1 Caractéristiques du FT-65E............................. 1 A propos de ce manuel.................................... 2 Téléchargement du "Manuel avancé" ............. 3 Accessoires et options ....................................... 4 Accessoires fournis ......................................... 4 Options disponibles ......................................... 4 Précautions de sécurité (A lire attentivement) . 5 Commande et branchements (panneau supérieur et frontal) ............................................................ 11 Commandes et branchements (panneau latéral) . ............................................................................. 12 Commandes et branchements (LCD) .............. 13 Affichage de fonctionnement normal ............. 13 Affichage du mode Set et du mode Préférence .. ...................................................................... 13 Affichage des fonctions et des paramètres ... 14 Commandes et branchements (clavier) .......... 15 Installation des accessoires............................. 16 Installation de l'antenne................................. 16 Préparation de la batterie SBR-25LI ............. 16 Installation de la batterie ......................... 16 Retrait de la batterie ................................ 17 Fixation du clip de ceinture............................ 17 Charge de la batterie ......................................... 18 À propos du témoin de chargeur de bureau . 18 Indication de batterie faible ........................... 19 À p r o p o s d e s i c ô n e s d ' i n d i c a t i o n d e l a batterie .................................................... 19 Indication de la durée approximative de fonctionnement et du niveau de charge restante ................................................... 19 Fonctionnement de base .................................. 20 Mise sous tension et hors tension ................. 20 Réglez les paramètres de volume audio et de squelch .......................................................... 20 Commutation entre le mode VFO et le mode Mémoire ........................................................ 20 Sélection de la bande de fonctionnement ..... 20 Navigation de fréquence ............................... 21 ) 1 Réglage de la fréquence ..................... 21 ) 2 Entrée directe de la fréquence avec le clavier ...................................................... 21 ) 3 Balayage ............................................. 21 Émission........................................................ 22 C h a n g e m e n t d e n i v e a u d e p u i s s a n c e d'émission ............................................... 22 Activation du mode Set (configuration) ......... 23 Comment utiliser les touches [P1]-[P4] ......... 23 (1) Rappel direct des états préférés ........ 23 (2) Fonction de rappel du mode Set........ 23 F o n c t i o n s p r é r é g l é e s a t t r i b u é e s a u x t o u c h e s d e[P1] à [P4]................................................ 24
Configuration du mode de fonctionnement préféré ........................................................... 24 Fonctionnement avancé ................................... 25 Activation et désactivation de la fonction de verrouillage des touches ............................... 25 Changement du système de verrouillage des touches.................................................... 25 Modifiez le réglage du rétroéclairage de l'écran LCD et du clavier ........................................... 25 Désactivation du bip de clavier et d'arrêt de balayage........................................................ 26 Fonctionnement du répéteur............................ 27 Décalages relais ............................................ 27 Décalage relais automatique (ARS) .............. 27 Configuration de décalage relais manuel ...... 28 Appel par tonalité (1750 Hz).......................... 29 Mode Mémoire ................................................... 30 Enregistrement en mémoire .......................... 31 Rappel de mémoire ....................................... 32 C h a n g e m e n t d u n o m d ' é t i q u e t t e ( t a g ) d e mémoire ........................................................ 32 Rappel de mémoire du canal HOME............. 33 Changement de fréquence du canal Home ................................................................ 33 Accord de décalage de mémoire................... 33 Suppression de mémoires............................. 34 Canaux de radiodiffusion météo.................... 35 Alerte intempéries ................................... 35 Balayage............................................................. 36 R é g l a g e d e l a t e c h n i q u e d e r e p r i s e d e balayage.................................................. 36 Balayage VFO ............................................... 37 Balayage VFO manuel ............................ 37 Balayage VFO en mode programmé....... 37 Liste des caractères/symboles entrés............. 39 Mode (menu) Set................................................ 40 Dépannage ......................................................... 44 L'émetteur-récepteur ne s'allume pas. .... 44 Il n'y a aucun son. ................................... 44 Il n'y a aucune émission d'ondes radio.... 44 Les touches ou le bouton DIAL ne répondent pas........................................................... 44 La batterie ne se charge pas ou elle se décharge juste après la charge. .............. 45 Spécifications .................................................... 46 Généralités .............................................. 46 Émetteur.................................................. 46 Récepteur................................................ 47 Paramètre de fonctionnement préréglé en mode "AUTO" ............................................................... 47 Version américaine.................................. 47 Version asiatique/européenne................. 47
Description générale
Caractéristiques du FT-65E Félicitation pour votre achat d’un émetteur-récepteur radioamateur YaesuFT-65E! FT-65Eest un émetteur-récepteur FM bibande, de construction robuste qui répond aux normes commerciales. Il offre de nombreuses fonctions utiles et appréciées, exigées par les opérateurs radioamateurs partout dans le monde.
 Batterie longue durée  Fourni avec une batterie lithium-ion de 7,4 V 1,950 mAh.  Batterie lithium-ion de 7,4 V 2,500 mAh en option.
 5 Watts de puissance RF ïable  Puissance de sortie RF 5,0 W (élevée) / 2,5 W (moyenne) / 0,5 W (faible) (à 7,4 V)
Quatre touches de rappel (programmables par l'utilisateur) pour les préférences individuelles  Fonction Rappel de mode de conïguration et Mémoire rapide.
 Audio puissant  Amplificateur BTL (Bridged Transless) fournissant un Watt d'audio pour le fonctionnement dans les environnements bruyants.
 Construction robuste du boîtier  Protection IP54 et certiïcation MIL-STD-810-C, D, E.
 Capacités de verrouillage  Verrouillage de clavier/PTT.
 Fonctions d'urgence  Fonctionnement d'urgence (alarme, ash SOS et afïchage de canal HOME), équipé de lampe-torche à LED.
 Fonction de Récepteur de radiodiffusion FM
Manuel d'utilisation FT-65E
1
Description générale
A propos de ce manuel Ce manuel contient des symboles et des conventions pour attirer l'attention sur les informations importantes.
Symboles
Description
Cette icône indique des avertissements et des alertes dont l'utilisateur doit tenir compte.
Cette icône indique des notes, des suggestions et des informations utiles.
Cette icône indique d'autres pages contenant des informations importantes.
Cette icône renvoie les utilisateurs au manuel avancéFT-65Esur le site YAESU, qui contient des informations pertinentes.
• Les paramètres de l'émetteur-récepteur au moment de l'achat sont désignés comme "valeur par défaut" ou "réglage par défaut".
• Les noms des éléments du mode Set qui sont indiqués sur l'afficheur LCD et les noms des touches de l'émetteur-récepteur sont imprimés en caractères gras dans ce manuel.
2
Manuel d'utilisation FT-65E
Description générale
Téléchargement du "Manuel avancé" Le manuel avancé fournit des informations détaillées et des fonctions qui dépassent le champ d'application et les descriptions fournies dans ce manuel. Téléchargez le manuel avancéFT-65Esur le site YAESU et consultez-le en même temps que ce manuel d'utilisation. http://www.yaesu.com/
Les fonctions décrites dans le manuel avancéFT-65Esont les suivantes.
Squelch RF Fonctionnement du canal d'urgence Contrôle de la tension de la batterie ARTS (Automatic Range Transponder System) Fonctionnement VOX (avec micro écouteurConIguration et fonctionnement de base ou micro interne/externe) ARTS
Mode Split VFO
Utilisation de la fonction Squelch
Sélection du type de squelch
ConIguration de la fréquence de tonalité CTCSS
ConIguration du numéro de CODE DSC
Fonctionnement de la sonnerie CTCSS/ DCS/PAGER/ARTS
Fonct i onnement EPCS ( Enhanced Paging & Code Squelch)
Fonctionnement de banque de mémoire
Mode mémoire seule Balayage Balayage de mémoire
Balayage d'alerte météo
Fonction DTMF
Réglages divers
Mot de passe
ModiIcation des pas de fréquence
Économiseur de batterie d'émission
Désactivation du voyant LED TX/BUSY
F o n c t i o n d e m i s e h o r s t e n s i o n automatique (APO) Temporisateur 'time-out' de transmission (TOT)
Verrouillage de canaux occupés (BCLO)
ModiIcation du niveau de déviation TX
Fonction de compresseur-extenseur vocal
Embrouillage par inversion (version asiatique seulement)
Balayage de mémoire programmable Clonage (Limite de bande) (PMS)
Balayage de "Canal prioritaire"
Éclairage automatique à l'arrêt du balayage
Mode (menu) Set
Manuel d'utilisation FT-65E
3
Accessoires et options
Accessoires fournis SBR-25LI7,4 V, 1,950 mAh  Batterie lithium-ion rechargeable SAD-20B* Adaptateur c.a. (pour modèle américain)  Adaptateur c.a. (pour modèle européen / asiatique) SAD-20C/U*  Adaptateur c.a. (pour modèle chinois) SAD-20G*  Chargeur rapide SBH-22  Clip de ceinture SHB-18  Antenne SRA-15  Manuel d’utilisation  Manuel SBR-25LI/SBR-26LI  Fiche de garantie Options disponibles  7,4 V, 1,950 mAh SBR-25LI  Batterie lithium-ion rechargeable SBR-26LI 7,4 V, 2,500 mAh  Batterie lithium-ion grande capacité SBH-22 Chargeur rapide SAD-20B* Adaptateur c.a. (pour modèle américain)  Adaptateur c.a. (pour modèle européen / asiatique) SAD-20C/U*  Adaptateur c.a. (pour modèle chinois) SAD-20G* SCU-35 Câble de programmation SCU-36 Câble de clonage  Microphone écouteur VOX SSM-512B
*B: pour for 120 Vc.a., C: pour 220-240 Vc.a., U: pour 220-240 Vc.a. avec ïche BF, G: pour 230 Vc.a. La disponibilité des accessoires peut varier. Certains accessoires sont fournis de série conformément aux exigences locales, tandis que d'autres peuvent ne pas être disponibles dans certaines régions. Ce produit est conçu pour fonctionner de manière optimale lorsqu'il est utilisé avec des accessoires d'origine Yaesu. Yaesu ne sera pas tenu responsable de dommages subis par ce produit et/ou d'accidents tels qu'incendies, fuites ou explosions d'une batterie, etc. causés par le mauvais fonctionnement d'accessoires non fournis par Yaesu. Contactez votre concessionnaire Yaesu pour tout détail concernant ces options et toute option récente. Tout raccordement d'accessoires non approuvés par Yaesu peut annuler la garantie limitée de cet appareil, si cela entraîne des détériorations.
4
Manuel d'utilisation FT-65E
Précautions de sécurité (A lire attentivement)
Veillez à lire ces précautions importantes et utilisez ce produit en toute sécurité.
Yaesu n'est pas responsable de défaillances ou de problèmes causés par l'utilisation ou l'usage impropre de ce produit par l'acheteur ou par des tiers. En outre, Yaesu n'est pas responsable de dommages causés par l'utilisation de ce produit par l'acheteur ou par des tiers, sauf dans les cas où le versement de dommages a été demandé aux termes de la loi. Types et significations des avis
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Un situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou modérée ou uniquement des dommages matériels.
Types et significations des symboles
Ces symboles signifient des actions interdites, qui ne doivent pas être effectuées pour utiliser ce produit en toute sécurité. Par exemple: indique que le produit ne doit pas être démonté.
Ces symboles signifient des actions nécessaires, qui doivent être effectuées pour utiliser ce produit en toute sécurité. Par exemple: indique que la prise d'alimentation doit être débranchée.
Manuel d'utilisation FT-65E
5
Précautions de sécurité (A lire attentivement)
6
D
A
N'utilisez pas ce produit dans une zone où les émetteurs-récepteurs RF sont interdits, par ex. dans les hôpitaux, les avions ou les trains. Ce produit peut affecter des dispositifs électroniques ou médicaux.
N'utilisez pas ce produit en conduisant une bicyclette ou une voiture. Vous pourriez avoir un accident. Arrêtez la bicyclette ou la voiture dans un endroit sûr avant d'utiliser ce produit.
Ne transmettez pas dans un endroit bondé pour la sécurité des personnes utilisant un dispositif médical tel qu'un pacemaker cardiaque. Les ondes radio émises par ce produit peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif médical et entraîner un accident.
Ne touchez à mains nues les éventuels produits qui fuient le l'afficheur LCD ou de la batterie. Les produits chimiques peuvent coller à la peau ou pénétrer dans les yeux et causer des brûlures chimiques. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin.
N
G
E
R
Les produits chimiques collés à votre peau ou pénétrant dans les yeux peuvent provoquer des brûlures chimiques. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin. Les ondes radio émises par l'émetteur peuvent causer un mauvais fonctionnement des dispositifs médicaux et entraîner des blessures ou la mort.
N'utilisez pas ce produit ou le chargeur de batterie dans des lieux où des gaz inflammables sont émis. Vous pourriez causer un incendie ou une explosion.
Ne soudez pas et ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Cela pourrait causer un incendie, des fuites, une surchauffe, une explosion ou un allumage. Ne transportez pas la batterie si vous portez un collier, des barrettes ou de petits objets métalliques. Cela pourrait causer un court-circuit.
En présence de tonnerre ou d'éclairs à proximité, quand une antenne extérieur est utilisée, éteignez immédiatement l'émetteur-récepteur et débranchez l'antenne extérieur de l'émetteur-récepteur. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou des détériorations.
Manuel d'utilisation FT-65E
Précautions de sécurité (A lire attentivement)
AVERTISSEMENT Ne mettez pas cet émetteur- Si le corps principal du produit, la récepteur sous tension avec une batterie ou le chargeur de batterie tension différente de la tension émet de la fumée ou une odeur d'alimentation spécifiée. étrange, éteignez immédiatement Cela pourrait causer un incendie,l'émetteur-récepteur; retirez la un choc électrique ou desbatterie et débranchez la fiche de détériorations.la prise. Cela pourrait causer des fuites de N'utilisez pas la batterie pour produit chimique, une surchauffe, un modèle d'émetteur-récepteur la détérioration de composants, différent de celui spécifié. un allumage ou une défaillance. Vous pourriez causer un incendie, Contactez le concessionnaire chez une fuite, une surchauffe, une qui vous avez acheté ce produit ou explosion ou un allumage. le service Consommateur Amateur Yaesu. N'effectuez pas de transmissions très longues. N'utilisez pas la batterie si elle Le corps principal de l'émetteur-endommagée extérieurement ou récepteur peut surchauffer déformée. et entraîner la défaillance de Cela pourrait causer un incendie, composants ou des brûlures une fuite, une surchauffe, une corporelles. explosion ou un allumage.
Ne démontez pas et n'altérez pas ce produit. Cela pourrait causer des blessures, un choc électrique ou une défaillance.
Vérifiez la propreté des bornes de la batterie Des contacts de bornes sales ou corrodés risquent de causer un incendie, une fuite, une surchauffe, une explosion ou un allumage.
Ne manipulez pas la batterie ou le chargeur avec des mains humides. Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides. Cela pourrait causer des blessures, des fuites, un incendie ou une défaillance.
Manuel d'utilisation FT-65E
N'utilisez pas un chargeur de batterie qui n'est pas recommandé par Yaesu. Cela pourrait causer un incendie ou une défaillance.
Pendant l'émission, maintenez l'émetteur-récepteur à une distance minimum de 5,0 mm (3/16 pouces) de votre corps. Utilisez exclusivement l'antenne fournie. N'utilisez pas d'antennes modifiées ou endommagées.
S'il n'est pas possible de charger de la batterie pendant le temps de charge spécifié, débranchez immédiatement la prise du chargeur de batterie. Cela pourrait causer un incendie, des fuites, une surchauffe, une explosion ou un allumage.
7
Précautions de sécurité (A lire attentivement)
8
ATTENTION
Ne balancez pas et ne lancez pas ce produit en le tenant par son antenne. Cela pourrait blesser d'autres personnes et entraîner des détériorations et la défaillance de l'émetteur-récepteur.
N'utilisez pas l'émetteur-récepteur dans un endroit bondé. L'antenne pourrait heurter d'autres personnes et entraîner des blessures.
Ne placez pas l'émetteur-récepteur à la lumière solaire direct ou à proximité d'un chauffage. Le boîtier pourrait se déformer ou se décolorer.
Ne placez pas l'émetteur-récepteur dans un endroit humide ou poussiéreux. Cela pourrait causer un incendie ou une défaillance.
Pendant l'émission, maintenez l'antenne aussi loin de vous que possible. Des expositions prolongées aux ondes électromagnétiques peuvent avoir un impact négatif sur votre santé.
N'essuyez pas le boîtier avec du diluant ou du benzène, etc. Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour éliminer les taches du boîtier.
Si l'émetteur-récepteur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, éteignez-le et retirez la batterie par mesure de sécurité.
Évitez de faire tomber, de heurter ou de lancer l'émetteur-récepteur. Cela pourrait le casser ou l'endommager.
Éloignez les cartes magnétiques et les bandes vidéo de l'émetteur-récepteur. Les données enregistrées sur des cartes magnétiques ou des bandes vidéo peuvent être effacées.
Chargez la batterie dans une plage de température de +5 °C à +35 °C (+41 °F à +95 °F). Charger la batterie en dehors de cette plage de température peut causer des fuites, une surchauffe, réduire les performances ou diminuer la durée de vie de la batterie.
Pour débrancher le cordon d'alimentation du chargeur de batterie, tenez bien la fiche d'alimentation. Tirer sur le cordon risque de l'endommager et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas le micro, des écouteurs ou un casque à un volume extrêmement élevé. Vous pourriez perdre l'audition.
Maintenez ce produit hors de la portée des enfants. Cela pourrait blesser l'enfant ou endommager l'émetteur-récepteur.
Fixez solidement la dragonne et le clip de ceinture Une installation incorrecte peut entraîner la chute du FT-65E et causer des blessures ou des dommages.
Manuel d'utilisation FT-65E
Précautions de sécurité (A lire attentivement)
ATTENTION
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation du chargeur de batterie. Le cordon de batterie peut être endommagé et causer un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas le chargeur de batterie fourni pour charger une batterie qui n'est pas conçue pour l'utilisation avec le chargeur. Cela pourrait causer un incendie.
N'utilisez pas l'émetteur-récepteur à proximité d'un téléviseur ou d'une radio. Des interférences radio peuvent se produire dans l'émetteur-récepteur, le téléviseur ou la radio.
N'utilisez pas des produits différents des options et des accessoires spécifiés. Cela pourrait entraîner des défaillances ou un mauvais fonctionnement.
Manuel d'utilisation FT-65E
Lorsque le chargeur de batterie n'est pas utilisé, débranchez la fiche d'alimentation de la prise.
Avant de mettre au rebut une batterie déchargée, appliquez un ruban adhésif ou un revêtement isolant sur ses bornes.
Renseignez-vous après du fabricant de voitures hybrides ou à économie de carburant concernant l'utilisation de l'émetteur-récepteur dans une voiture. Les bruits générés par un dispositif électrique embarqué (inverseur, etc.) risquent d'interrompre le fonctionnement normal de l'émetteur-récepteur.
Ce produit est conçu pour résister aux éclaboussures, à l'eau et à la poussière et est conforme à la norme "IP54" quand l'antenne et la batterie fournis sont installés et que des bouchons de caoutchouc obturent la prise jack MIC/SP. Si l'émetteur-récepteur est mouillé, essuyez-le avec un chiffon sec, etc. Ne le laissez pas exposé à l'humidité. L'exposition à une humidité excessive peut dégrader les performances de l'émetteur-récepteur, réduire sa durée de vie ou causer des défaillances ou des chocs électriques.
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents