La lecture à portée de main
Description
Informations
Publié par | saum |
Publié le | 10 janvier 2011 |
Nombre de lectures | 106 |
Langue | Français |
Poids de l'ouvrage | 48 Mo |
Extrait
THE LIBRARY
Ontario InstituteThe
Educationfor Studies in
Toronto, CanadaLIBH A RY
li^iAR a 197^
THE ONTARIO «iMSifTUTE
FOR SÎUDIES !N ÉDUCATIONHISTOIRE
DES
GÉNÉRAUX
m L'ENSEIGNEMENT
PRIMAIRE, MOYEN êc SUPÉRIEUR
EN BELGIQUE
840-1881:
TSrnest IDISCA-ILI^ES
ruoKF.sRia-R I, u.MVKKsirn i>i-; <;ani)A
TOMI*: DEUXIÈME
16eO-13V2
Ll3RARY
JUN 2 4 1969
THE ONTARIO INSTITUTE
EDUCATIONFOR STUDIES IN
BRUXELLES MOXS
p. ^V1£ISSI£:NBRUC11 Heotor MANGCAUX
LIBRAIRE-EDITEURIMPRIMEUR DU ROI, ÉDITEUR
18823 .c^
15 novcmbi'o 1882.
Voici le second volume de notre publieulion.
La presse a consacre un certain nomlire d'articles au {irenner.
Nous l'en remercions sincèrement.
Nous la surtout d"avoir bien voulu reconiiaîliv que [iliHtdiri'
des concours de l'enseUjnemenl en Uehjique « servhîa la caisl: m:
i.'instkic{'LBLIOLli ».TION
—C'est le but que nuus avons poursuivi nous Tavons dit dans notre
Introduction; il nous sullira de lavoir atteint.
Ce second volume comprend riiisloire des années 18(30-187:2.
Si phisiciu's des C(im[)o.sitions couronnées dans les cuncoiu's de
lY'iiscignement moyen pendant cette période de treize ans,sout reportées à la iiu
du volume, c'est que nous n'avons retrouvé les manusci'ils des unes eu
obtenu les copies des autres qu'api'ès le tirage des pages du livi'e où elles
auraient du figurer. (Voir le chapitrepage 6:^3, : Additions.)
A la lin du troisième volume, qui conqtrendra, outre lliisteire des
années 1873-1881, ha Table alpludh'tique généraJe et qiu^ nous espérons
livrer au public avant la fin du premier trimestre de. repro-1883, nous
duirons également d'intéressantes compositions se rapporlanl à la période(A.
AVANT-PROPOS.4
ri t[ur de nouvelles foniUcs nous on! fait récemmentde i8i0-l8*j0
décoiiviMi'.
(le rette l'eproduction de composUions couronnées, \\ nesl pasA j»r<'[M.s
(pie ni «us l'edisions ce rpie nous avons dii dans Ylntroductuni auinniili'
sujel (je leur iluthcuticHc :
<' étéAiicinit' faute, qucUiue lournc qu'elle soit, lùi eorrifjee ; nous
« erreur, aucune lacune.n'ui'iiK.s tretifu' aucune comblé Lorthographe, la
« pouctualiiin, l'accentuation ont été scrupuleusement conservées. C'est nne
(' de«pieslion jjonne foi vis-à-vis du public, du jury et des coiicurrenls...»
Lorsque originauxdansccriains cas (très rares) et à délaut d(?s disp;irus,
nous avons lail usage de copies conservétis par les lauréats ou leiu's
{)nii<'sjiourseurs, ncus nous sommes entouré de toutes les précautions {inssihles
ne donner que des copies également authentiques.
Nous croyons deviùr rappeler que nous avons oliservé la niènu' tidélité
scrupuleuse dans la reprculuction des textes à traduire, des sujets de
conq)osition et des questions.