Fiche signalétique

icon

7

pages

icon

Français

icon

Documents

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

icon

7

pages

icon

Français

icon

Ebook

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

  • fiche - matière potentielle : signalétique
  • fiche - matière potentielle : signalétique du fabricant
  • exposé
FLAMAL TM 29 FLAMAL TM 29 Propylène Gaz combustible pour le soudage, coupage et chauffage. Fiche signalétique Nom(s) commercial(aux) Synonyme Utilisations En cas d'urgence Section 1. Identification du produit chimique et de la compagnie : : : : Fournisseur/Fabriquant : (514) 878-1667 Air Liquide Canada Inc., 1250, René-Lévesque Ouest, Suite 1700, Montréal, QC H3B 5E6 EFFETS CANCÉROGÈNES: Classé Aucune.
  • loi sur les produits dangereux
  • dioxyde de carbone monoxyde de carbone vase
  • graves dangers pour la sécurité
  • date d'édition
  • protection individuelle
  • contact avec les yeux
  • bouteille
  • bouteilles
  • produits
  • produit
  • gaz
Voir icon arrow

Publié par

Nombre de lectures

43

Langue

Français

Fiche signalétique
TM FLAMAL 29
Section 1. Identification du produit chimique et de la compagnie TM Nom(s) commercial(aux) :FLAMAL 29 Synonyme :Propylène Utilisations :Gaz combustible pour le soudage, coupage et chauffage. Fournisseur/Fabriquant :quide Canada Inc., 1250, René-Lévesque Ouest, Suite 1700, Montréal, QC H3B 5E6 En cas d'urgence :(514) 878-1667 Section 2. Identification des risques État physique :Gaz liquéfié. semble des:DANGER! urgences GAZ INFLAMMABLE. GAZ À HAUTE PRESSION. PEUT PROVOQUER UN INCENDIE INSTANTANÉ. LA PRÉSENCE DE GAZ DIMINUE LA QUANTITÉ D'OXYGÈNE NÉCESSAIRE À LA RESPIRATION. Conserver à l'écart de toute source d'inflammation. Garder loin de la chaleur (<52°C/125°F). Utiliser uniquement dans un environnement bien ventilé. Gaz extrêmement dangereux sous pression. Conserver le robinet de la bouteille fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. rption:Inhalation. Contact cutané. Contact avec les yeux. Effets aigus potentiels sur la santé Inhalation :L'inhalation de ce produit peut causer des étourdissements, un rythme cardiaque irrégulier, une narcose, des nausées ou une asphyxie. Peau :et important ou danger critique connu. x :et important ou danger critique connu. Ingestion :Puisque le produit est un gaz et qu'il est plus probable qu'il soit inhalé qu'ingéré, prière de considérer d'abord les mesures préventives en cas d'inhalation. Effets chroniques potentiels :A4 (Ne peut être classifiéClassé Aucune. selon NIOSH. EFFETS CANCÉROGÈNES: sur la santépour l'homme ou l'animal.) selon ACGIH, 3 (Ne peut être classifié pour l'homme.) selon CIRC. EFFETS MUTAGÈNES: Mutagène pour cellules somatiques de mammifère selon des étudesin vivo. EFFETS TÉRATOGÈNES: Non disponible. Conditions médicales: aggravées par une surexposition rmation toxicologique (section 11) Section 3. Composition et information sur les ingrédients Numéro CAS % molaire Canada Prop lène 115-07-1 >98
Ce produit est classé comme dangereux sous le SIMDUT au Canada. Voir chapitres 8, 11, 14 et 15 pour plus de détails.
Date d'édition
:08/01/2011
Page 1 de 7
www.airliquide.ca 1-800-817-769
TM FLAMAL 29
Section 4. Premiers soins Il est essentiel de prodiguer très rapidement des soins médicaux dans tous les cas de surexposition à ce gaz. Tout secouriste doit porter un appareil respiratoire autonome et connaître les risques extrêmement élevés d'incendie et d'explosion. Inhalation:Toute personne encore consciente doit être éloignée de la zone contaminée pour qu'elle puisse respirer de l'air frais. Elle doit être gardée au chaud et au repos. La rapidité d'intervention est primordiale. Toute personne évanouie doit être transportée hors de la zone contaminée et recevoir la respiration artificielle avec un supplément d'oxygène. À la reprise de la respiration, prodiguer les soins en fonction des symptômes et des besoins. Contact avec la peau:En cas de contact, rincer immédiatement la peau à grande eau. Consulter un médecin. Contact avec les yeux:Les personnes en contact avec un gaz ne devraient pas porter de lentilles cornéennes. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. En cas de contact, rincer immédiatement les yeux à l'eau courante pendant au moins 20 minutes. Consulter un médecin si des symptômes se développent. Ingestion:Puisque le produit est un gaz et qu'il est plus probable qu'il soit inhalé qu'ingéré, prière de considérer d'abord les mesures préventives en cas d'inhalation. Note au médecin traitant:Le médecin doit être prévenu que la victime peut souffrir d'anoxie. Section 5. Mesures de lutte contre l'incendie Inflammabilité du produit :Inflammable. Température d'auto- :454.85 à 459.85°C (850.7 à 859.7°F) inflammation Point d'éclair :Vase clos: -108.15°C (-162.7°F) [Pensky-Martens.] Limites d'inflammablité :Seuil minimal: 2% Seuil maximal: 10.5% Produits de la combustion :Les produits de décomposition peuvent éventuellement comprendre les substances suivantes: dioxyde de carbone monoxyde de carbone Risques d'incendie en:Extrêmement inflammable en présence de flammes nues, d'étincelles et de décharges présence de substancesd'électricité statique. diversesTrès inflammable en présence de chaleur. Risques d'explosion en:Explosif en présence des matières ou conditions suivantes : flammes nues, étincelles et présence de substancesdécharge statique et chaleur. diverses Appareils et méthodes de:Employer un agent extincteur qui convient aux feux environnants. lutte contre les incendies En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Ne prendre aucune mesure impliquant un risque personnel ou en l'absence de formation adéquate. Contacter immédiatement le fournisseur et demander l'avis d'un spécialiste. Déplacer les contenants hors de la zone embrasée si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée. En cas d'incendie, fermer le courant immédiatement si cela peut se faire sans risque. Si cela est impossible, quitter la zone embrasée et laisser le feu brûler. Combattre le feu à partir d'un emplacement protégé ou en se tenant le plus loin possible du foyer d'incendie. Extrêmement inflammable. Le gaz peut s'accumuler dans les endroits bas ou confinés. Le gaz peut traverser une grande distance jusqu'à une source d'inflammation et provoquer un retour de flammes. Équipement de protection:Il est impératif que les pompiers portent un équipement de protection adéquat, ainsi spécial pour le personnelqu'un appareil respiratoire autonome (ARA) équipé d'un masque couvre-visage à préposé à la lutte contre lepression positive. feu
Date d'édition
:08/01/2011
Page 2 de 7
www.airliquide.ca 1-800-817-769
TM FLAMAL 29
Section 6. Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle Précautions individuelles:ÉVACUER TOUT LE PERSONNEL DE LA ZONE CONTAMINÉE. Utiliser l'équipement de protection approprié. Si la fuite provient de l'équipement de l'utilisateur, s'assurer de purger les canalisations avec un gaz inerte avant d'effectuer toute réparation. Si la fuite provient d'un récipient ou du robinet d'un récipient, prévenir l'établissement d'Air Liquide Canada le plus proche. Précautions:S'assurer que les procédures d'urgence pour faire face au dégagement accidentel de environnementalesAvertir les autoritésgaz sont en place pour éviter la contamination de l'environnement. compétentes si le produit a engendré une pollution environnementale (égouts, voies navigables, sol ou air) Méthodes de nettoyage:Contacter immédiatement le personnel d'urgence. Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Utiliser des outils à l'épreuve des étincelles et du matériel à l'épreuve des explosions. Nota : Voir section 1 pour de l'information relative aux urgences et voir section 13 pour l'élimination des déchets. Section 7. Manutention et entreposage Manutention :Pour éviter un incendie, éliminerTenir loin de la chaleur, des étincelles et des flammes. les sources d'inflammation. Utiliser un équipement électrique anti-explosion (de ventilation, d'éclairage et de manipulation). Le chapeau de la bouteille doit toujours rester en place sauf si la bouteille est solidement fixée et prête à être raccordée au point d'utilisation ou en service. Ne pas traîner, faire glisser, ni rouler horizontalement les bouteilles. Transporter celles-ci au moyen d'un chariot approprié. Utiliser un régulateur de pression (détendeur) entre les bouteilles et la tuyauterie ou les matériaux de pression nominale inférieure. Ne jamais chauffer une bouteille dans le but d'augmenter le taux de soutirage du produit. Afin d'éviter les risques de retour de gaz dans une bouteille, installer un clapet anti-retour ou une trappe sur la tuyauterie de soutirage. Ne pas manipuler ou altérer le dispositif de sécurité du robinet. Fermer le robinet après chaque utilisation ou lorsque la bouteille est vide. Entreposage:Protéger les bouteilles de tout dommage. Entreposer dans un endroit frais, sec, bien ventilé, construit avec des matériaux incombustibles et à bonne distance des zones de grande circulation et des sorties de secours. Ne pas laisser la température dépasser 52°C/125°F dans le local d'entreposage. Retenir fermement les bouteilles à la verticale pour les empêcher de tomber ou d'être renversées. Séparer les bouteilles vides des pleines. Adopter la méthode d'inventaire premier entré - premier sorti, pour éviter que les bouteilles pleines ne restent stockées trop longtemps. Afficher dans la zone d'entreposage et d'utilisation des panneaux d'interdiction de fumer et d'allumer une flamme nue. Il ne doit pas y avoir de source d'inflammation dans la zone de stockage ou d'utilisation. Isoler des substances oxydantes.
Section 8. Contrôle de l'exposition et protection individuelle Système de contrôle :Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Le gaz peut s'accumuler dans les techniqueendroits bas ou confinés. Protection individuelle Respiratoire :Le choix du respirateur doit être fondé en fonction des niveaux d'expositions prévus ou connus, du danger que représente le produit et des limites d'utilisation sécuritaire du respirateur retenu. Mains :Porter des gants appropriés à l'application x :Lunettes de sécurité avec écrans de protection latéraux. Peau/Corps :Porter un vêtement de protection personnelle approprié. Le port de vêtements ignifuges peut être requis lors de la manipulation ou de l’utilisation de produits inflammables. Les souliers de sécurité avec capsule en métal sont recommandés lorsqu'on manipule des bouteilles.
Date d'édition
:08/01/2011
Page 3 de 7
www.airliquide.ca 1-800-817-769
TM FLAMAL 29
Certaines applications de ce produit peuvent requérir des équipements de protection individuelle additonnels ou plus spécifiques. Consulter votre superviseur.
Protection individuelle lors d'une fuite majeure
:Lunettes de sécurité, lunettes anti-éclaboussures ou masque facial. Gants étanches. Vêtement de protection complet. Bottes de travail avec capsule en métal. Le port d'un respirateur autonome approuvé NIOSH/MSHA ou l'équivalent est recommandé de même qu'un vêtement de protection complet.
Limites d'exposition professionnelle
MPT (8 hours)
LECT (15 mins)
Ceiling
Ingredient Nom de la liste ppm mg/m³ utre ppm mg/m³ Autre ppm mg/m³ Autre Propylène US ACGIH 2/2010 500 - - - - - - - -9 500 860 - - - - - - -BC 9/2010 500 - - - - - - - -ON 7/2010 500 - - - - - - - -Dans les provinces canadiennes pour lesquelles aucune valeur n’est spécifiquement suggérée, la valeur la plus basses ci-dessus, devrait être utilisée. Consulter les responsables locaux compétents pour connaître les valeurs considérées comme acceptables. Section 9. Propriétés physiques et chimiques État physique :Gaz liquéfié. Couleur :Incolore. Odeur :Malodorant. Poids moléculaire :42.09 g/mole Formule moléculaire :C3H6 Point :-47.7°C (-53.9°F) d'ébullition/condensation Point de fusion/congélation :-185°C (-301°F) Température critique:91.9°C (197.4°F) Densité relative :0.609 Densité de vapeur :1.4 [Air = 1]
Section 10. Stabilité et réactivité Stabilité du produit et :Le produit est stable. réactivité Incompatibilité avec :Réactif ou incompatible avec les matières suivantes : matières comburantes. différentes substances Produits de décomposition:Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de dangereuxdécomposition dangereux ne devrait apparaître. Polymérisation Dangereuse:Dans des conditions normales d'entreposage et d'utilisation, il ne se produira pas de polymérisation dangereuse.
Date d'édition
:
08/01/2011
Page 4 de 7
www.airliquide.ca 1-800-817-769
TM FLAMAL 29
Section 11. Information toxicologique Toxicité aiguë Effets aigus Inhalation :L'inhalation de ce produit peut causer des étourdissements, un rythme cardiaque irrégulier, une narcose, des nausées ou une asphyxie. Peau :et important ou danger critique connu. x :et important ou danger critique connu. Ingestion :Puisque le produit est un gaz et qu'il est plus probable qu'il soit inhalé qu'ingéré, prière de considérer d'abord les mesures préventives en cas d'inhalation. Effets chroniques potentiels :A4 (Ne peut être classifiéClassé Aucune. selon NIOSH. EFFETS CANCÉROGÈNES: sur la santépour l'homme ou l'animal.) selon ACGIH, 3 (Ne peut être classifié pour l'homme.) selon CIRC. EFFETS MUTAGÈNES: Mutagène pour cellules somatiques de mammifère selon des étudesin vivo. EFFETS TÉRATOGÈNES: Non disponible. Section 12. Information sur l'écologie Écotoxicité en milieu aquatique Produits de dégradation :Ces gaz sont libérés tels quels dans l'atmopshère.
Section 13. Considérations lors de l'élimination Élimination:Ne pas essayer d'éliminer les contenants ou leur contenu. Retourner les bouteilles d'origine convenablement étiquetées, avec les bouchons des robinets bien fixés et les chapeaux de protection en place, à Air Liquide Canada qui se chargera de l'élimination des résidus. En cas d'urgence, s'adresser à l'établissement d'Air Liquide le plus proche.
Section 14. Information relative au transport NAERG:115 Informations Numéro NU Nom d'expédition correct Classes réglementaires
Classification pour le TMD
Classe IMDG
Classe IATA-DGR
UN1077
UN1077
UN1077
PROPYLÈNE
PROPYLÈNE
PROPYLÈNE
2.1
2.1
2.1
GE* Étiquette
-
-
-
GE* : Groupe d’emballage Autres informations Les bouteilles devraient être transportés d'une façon sécuritaire, dans un véhicule bien ventilé. Le transport de bouteilles de gaz comprimés dans les automobiles ou les véhicules à compartiments fermés peuvent présenter de graves dangers pour la sécurité et devrait être déconseillés. UN TMD IMDG IATA
Date d'édition
:08/01/2011
Page 5 de 7
www.airliquide.ca 1-800-817-769
08/01/2011 09/01/2008
Page 6 de 7
Santé
www.airliquide.ca 1-800-817-769
Limite pour explosifs et indice des quantités limitées 0.125
Indice des PIU 3000
Indice de navire de passagers Interdit
Section 16. Renseignements supplémentaires Hazardous Material :1 Santé Information System (États-4 Risques d'incendie Unis) 0 Danger physique G Protection individuelle
Indice de véhicule routier ou ferroviaire de passagers Interdit
:
Passenger and Cargo AircraftQuantity limitation: Forbidden Packaging instructions: Forbidden Cargo Aircraft OnlyQuantity limitation: 150 kg Packaging instructions: 200 Limited Quantities - Passenger Aircraft Quantity limitation: Forbidden Packaging instructions: Forbidden
TM FLAMAL 29
National Fire Protection Association (États-Unis)
:
Références
08/01/2011
:
: :
:
Date d'édition Date de publication précédente ion Avis au lecteur
:
Date d'édition
:
Canada SIMDUT (Canada)
Emergency schedules (EmS) F-D, S-U
4 1
Inflammabilité 0 Instabilité Spécial
Classe A: Gaz comprimé. Classe B-1: Gaz inflammable. Classe D-2B: Matières causant d'autres effets toxiques (TOXIQUE). Substances toxiques au sens de la LCPE (Loi canadienne sur la protection de l'environnement): Cette substance n'est pas répertoriée. ARET canadien: Cette substance n'est pas répertoriée. INRP canadien: Cette substance est répertoriée. Substances désignées en Alberta: Cette substance n'est pas répertoriée. Substances désignées dans l'Ontario: Cette substance n'est pas répertoriée. Substances désignées au Québec: Cette substance n'est pas répertoriée. Cette substance est répertoriée ou exclue.
DS Standard, 2004. -Fiche signalétique du fabricant. -Gazette du Canada Partie II, Vol. 122, No. 2 Enregistrement DORS/88-64 31 décembre 1987 Loi sur les Produits Dangereux, "Liste de divulgation des Ingrédients". - Règlement canadien du Transport des Matières Dangereuses, et les Annexes, Version Langage Clair, 2005. CGA C-7 Guide to the Preparation of Precautionary Labels and Marking of Compressed Gas Containers. CGA P-20 Standard for Classification of Toxic Gas Mixtures. CGA P-23 Standard for Categorizing Gas Mixtures Containing Flammable and Nonflammable Components.
2
:
-
Section 15. Information réglementaire
Listes canadiennes
Inventaire du Canada (DSL/NDSL)
TM FLAMAL 29
LES DONNÉES, LES CONSIGNES ET LES RENSEIGNEMENTS SUR CETTE FICHE SONT RÉSERVÉS UNIQUEMENT À L'USAGE DE PERSONNES QUALIFIÉES ET CE, À LEURS RISQUES ET À LEUR DISCRÉTION. LES DONNÉES, LES CONSIGNES ET LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSUS PROVIENNENT DE SOURCES QUE NOUS ESTIMONS FIABLES. TOUTEFOIS, AIR LIQUIDE CANADA INC. NE GARANTIT NI NE PRÉTEND D'AUCUNE FAÇON QU'ILS SONT EXACTS OU COMPLETS ET N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES OU DE PERTES RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE LEUR UTILISATION, BONNE OU MAUVAISE. TM Remarques:FLAMAL 29 : Marque de commerce de L'Air Liquide S.A.
Date d'édition
:
08/01/2011
Page 7 de 7
www.airliquide.ca 1-800-817-769
Voir icon more
Alternate Text