Dld – dictionnaire latin français des auteurs chrétiens, d albert
35 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Dld – dictionnaire latin français des auteurs chrétiens, d'albert

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
35 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Informations

Publié par
Nombre de lectures 331
Langue Français

Extrait

Database of Latin Dictionaries (DLD) edited by the Centre « Traditio Litterarum Occidentalium » published with the support of the Fonds National de la Recherche Scientifique and the collaboration of the Comité National du Dictionnaire du Latin Médiéval under the direction of Paul Tombeur USER’S GUIDE FHG 2009 © Functional design by CTLO and Brepols Publishers, Turnhout, 2009 © Database by CTLO and Brepols Publishers, Turnhout, 2009 © Lucene – search technology by Apache Foundation (http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) © Publication rights by Brepols Publishers, Turnhout, 2009 Lexicon totius latinitatis cum appendicibus Aeg. Forcellini, Ios. Furlanetto, Fr. Corradini, Ios. Perin Patavii, 1940 [1864-1926] Lexicon totius latinitatis Onomasticon Ios. Perin Patavii,1940 A Latin Dictionary Charlton T. Lewis, Charles Short Oxford, 1933 [1879] Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens Albert Blaise Turnhout, 1954-1967, revised and corrected under the direction of Paul Tombeur (2005) A Glossary of Later Latin to 600 A.D. Alexander Souter Oxford 1949 Lexicon latinitatis medii aeui Albert Blaise, Turnhout, 1975 Digitized with the aid of the Fonds National de la Recherche Scientifique and with the collaboration of the Comité National du Dictionnaire du Latin Médiéval Glossarium mediae et infimae latinitatis conditum a Carolo du Fresne Domino du Cange auctum a monachis ordinis s. Benedicti cum supplementis integris D.P. Carpenterii Adelungii, aliorum, suisque digessit G.A.L. Henschel Editio noua aucta pluribus uerbis aliorum scriptorum Léopold Favre T. I-VIII Parisiis, 1883-1887 Firmini Verris Dictionarius Dictionnaire latin-français de Firmin le Ver 1440 edited by Brian Merrilees and William Edwards (Turnhout, 1994) including the corrections supplied by the editors Anonymi Montepessulanensis Dictionarius Le glossaire latin-français du ms. Montpellier H236 edited by Anne Grondeux Turnhout, 1998 Dictionarius familiaris et compendiosus Dictionnaire latin-français de Guillaume Le Talleur edited by William Edwards and Brian Merrilees Turnhout, 2002 5 TABLE OF CONTENTS Table of contents...............................................................................................................................5 Preface.............................................................................................................................6 I. THE DLD ................................................................................................................................ 7 A. Dictionaries in the DLD .......................... 8 1. Dictionaries resulting from modern scholarship ............................ 8 a) Latin in its entirety: the dictionaries by Forcellini and Lewis and Short........... 8 b) Latin of the patristic age: the Blaise Patristic and the Souter ........................... 9 c) Latin of the Middle Ages: the Blaise Medieval and the Du Cange..................... 9 2. Medieval dictionaries and lexica .................................................................................. 10 a) Firmini Verris Dictionarius .............. 10 b) Anonymi Montepessulanensis Dictionarius...................... 10 c) Dictionarius familiaris et compendiosus by Guillaume le Talleur ................... 11 B. Lemmatised CTLO Word-forms, CTLO Lemmas and CTLO References .............. 11 1. Lemmatised CTLO Word-forms and CTLO Lemmas ................................................. 11 2. CTLO References ........................................................................ 13 C. Links between the DLD and the text databases of “Brepolis Latin” ....................... 14 II. USING THE DLD ..................................................................................................................... 14 A. Navigating in the DLD ............................................................................................. 14 B. Performing a search .................................. 15 1. Quick Search ................................................................................ 15 a) Search criteria .. 15 b) Wildcards and Boolean operators. ................................... 17 c) Greek words ...................................................................... 18 d) Performing a query ........................... 18 e) Exporting as a PDF or showing it in a new window ........ 20 2. Advanced Search.......................................................................... 21 a) Selecting one or more dictionaries ................................... 21 b) Searching in an article ..................................................... 21 c) Searching with the help of CTLO Classifications ............................................. 25 3. Indexes ......................................................... 26 a) Dictionary Headwords ..................................................... 27 b) Lemmatised CTLO Word-forms........................................ 28 c) CTLO Lemmas .................................. 29 d) CTLO References .............................................................. 31 APPENDIX: general search............................................................................................................33 6 Preface Lecture of this manual may seem difficult. The best way to do it is by simultaneously reading it and consulting the database with concrete questions. The textual and lexical reality is complex, and to be able to fully benefit from it will require an effort. Serious scholarship is learned one day at a time! 7 I. THE DLD The DLD dictionary project has high aims: to present new techniques of research for consulting dictionaries and various lexica, both modern and ancient. The project covers both single-language dictionaries and multilingual ones. Further, it links the dictionaries to databases of texts and tools for analysing them. The work involved consists of two types: one involving additions, deletions, and changes, and conceivably amounting to a thorough remaking of these dictionaries and lexica; the other may be considered more archaeological, covering data as it is presented in works of scholarship from the Middle Ages, the Renaissance and the modern period. Since January 2009 the DLD is equipped with new software offering many new features. First of all, new search options are available, of which the most important are: - the Quick Search (previously called Basic Search) no longer applies exclusively to Blaise Patristic, but to all dictionaries in the DLD; - in the Advanced Search, you can now select any number of dictionaries you wish, whereas previously your only choice was between searching either a single, or all dictionaries; - you can now make a more extensive use of the CTLO classifications (Lemmatised CTLO Word-forms, CTLO Lemmas and CTLO References); - the DLD is no longer exclusively linked to LLT-A (formerly CLCLT), but also to the four other Latin text databases at “Brepolis Latin”: LLT-B, eMGH, ACLL and ALD. In the second place we mention the new interface of the DLD, which is transparent and easy to use, and was developed in order to facilitate research while providing more comfort to the user. You will discover the other assets of the new version of the DLD during the lecture of this manual, and of course by working with the software. In January 2009 the DLD has been enlarged with four dictionaries. Of these, two are products of modern scholarship and two are medieval: Forcellini’s Onomasticon, A Latin Dictionary by Ch. T. Lewis and Ch. Short, the Dictionarius of the Anonymous of Montpellier and the Dictionarius familiaris et compendiosus by Guillaume Le Talleur. This latest edition of Autumn 2009 contains one additional dictionary: the Glossary of Later Latin by Alexander Souter. 8 A. Dictionaries in the DLD This database of dictionaries contains relevant working instruments consisting both of products of modern scholarship and medieval works. As we feel it is important for the reader to understand each dictionary’s specific characterestics, we have chosen for a presentation that moves from the general to the particular. 1. Dictionaries resulting from modern scholarship a) Latin in its entirety: the dictionaries by Forcellini and Lewis and Short Forcellini’s “Lexicon totius latinitatis” Our general dictionary of Latin, which covers the entire period from the first attestations until the middle of the first millennium, is the Lexicon totius latinitatis by Forcellini, here in the edition which includes the additions by thFurlanetto, Corradini and, in the 20 century, Perin. Mgr. Perin’s addenda have been included under the relevant headings. Here we have the only complete dictionary which has the advantage of completely running from A to Z, indicating long and short vowels, giving the origins of words – particularly the Greek lemmas – and offering translations in several European languages (English, French, German, Italian and Spanish) for a great multitude of words, often enabling users to query the DLD starting from their own language. Forcellini’s “Onomasticon” If the Lexicon comprises four weighty tomes, the Onomasticon, which was published as Forcellini’s tomes V and VI and redacted by Mgr. Joseph Perin (who equipped it with addenda of his own), consists of two heavy volumes. The integration of the Onomasticon in the DLD is the more welcome because the Thesaurus Linguae Latinae on proper names has only been published for the letters A to D and there are no current plans of continuing the publication of an Onomasticon. “A Latin Dictionary” by Lewis and
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents