[ ActuaLitté ] - Ama Dadson, l éditrice qui sème des livres audio dans toute l Afrique
8 pages
Français

[ ActuaLitté ] - Ama Dadson, l'éditrice qui sème des livres audio dans toute l'Afrique

YouScribe est heureux de vous offrir cette publication
8 pages
Français
YouScribe est heureux de vous offrir cette publication

Description

PUBLIÉ LE : 28/06/2023 à 12:55 par Agnès Debiage - https://actualitte.com/article/112405/interviews/ama-dadson-l-editrice-qui-seme-des-livres-audio-dans-toute-l-afrique

Informations

Publié par
Publié le 28 juin 2023
Nombre de lectures 10
Langue Français

Extrait

Aŵa DadsoŶ, l'ĠditƌiĐe Ƌui sğŵe des livƌes audio daŶs toute l'AfƌiƋuePUBLIÉ LE : 28/06/2023 à 12:55 par Agnès Debiage LoƌsƋu’oŶ paƌle d’audio ďook eŶ AfƌiƋue de l’Ouest, le Ŷoŵ d’Aŵa Dadson est celui qui sort immédiatement. Basée à Accra (Ghana), elle développe, depuis 2018, la production et la distribution en ligne d’audiolivƌes à tƌaveƌs sa platefoƌŵeAkooBooks Audio.
Nous échangeons des Whatsapp depuis pas mal de temps, ŵais je Ŷ’ai toujours pas rencontré Ama en vrai. Alors, nous nous sommes finalement posées en visio pour évoquer son histoire, ses projets actuels, son positionnement et la manière dont elle voit ce marché ĠŵeƌgeŶt. UŶ ĠĐhaŶge Ƌui s’est avĠƌĠ, de suite, fluide et amical. Après ϭϬ aŶŶĠes de vie eŶ Côte d’Ivoiƌe ;et 4années à Paris), Ama Dadson (de ƌetouƌ au GhaŶaͿ s’est laŶĐĠe daŶs Đe pƌojet fou gƌâĐe à sa ŵğƌe. Pouƌ devenir en 2021, la lauréate du PrixWoman in Tech Africa Startup of the Year. AgŶğs Deďiage : Qu’est-ce qui vous a motivé à développer AkooBooks Audio ?Ama Dadson: Tout a ĐoŵŵeŶĐĠ aveĐ ŵa ŵğƌe. C’Ġtait uŶe ĠĐƌivaiŶe de livƌes pouƌ eŶfaŶts et uŶe gƌaŶde leĐtƌiĐe. Elle ŵ’a ĠlevĠe daŶs Đet environnement de la lecture. Mais elle a complètement perdu la vue il LJ a uŶe ƋuiŶzaiŶe d’aŶŶĠes. Cela a ĐhaŵďoulĠ tout soŶ ŵode de vie. Elle estiŵait Ƌu’elle Ġtait tƌop âgĠe pouƌ appƌeŶdƌe le ďƌaille. Aloƌs j’ai commencé à rechercher tout ce que je pouvais trouver pour la distraire. Au début, certaiŶs titƌes Ŷ’ĠtaieŶt eŶƌegistƌĠs Ƌue suƌ des Đassettes puis en DVD et finalement le streaming audio est devenu disponible. J’aĐhetais des ƌessouƌĐes suƌ iŶteƌŶet, via des sites ĠtƌaŶgeƌs. Moi-même je venais des IT (technologies de l'information) avec une sensibilité forte et des compétences pour le développement digital. J’ai tƌouvĠ uŶ Đhoidž de plus eŶ plus laƌge, ŵais tous les titƌes de livƌes Ƌue je ƌepĠƌais pouƌ ŵa ŵğƌe, Ŷ’avaieŶt ƌieŶ à voiƌ aveĐ l’AfƌiƋue. Oƌ elle voulait se ƌeploŶgeƌ daŶs l’aŵďiaŶĐe et l’iŵagiŶaiƌe de Ŷotƌe ĐoŶtiŶeŶt. Du Đoup, j’ai ƌĠalisĠ Ƌu’il ŵaŶƋuait uŶe offƌe esseŶtielle, adaptĠe à Ŷos ďesoiŶs. C’est suƌ Đes ďases Ƌu’est ŶĠ AkooBooksen 2018. Notƌe ĐoŶtiŶeŶt est iŵŵeŶse, Ŷous avoŶs telleŵeŶt d’auteuƌs taleŶtueudž et d’Ġditeuƌs. Lechamp est vaste et je me suis lancée.
Comment regardez-?vous Đes Ŷouveaudž ŵodes de leĐtuƌe Ama Dadson: La leĐtuƌe ĐhaŶge, les leĐteuƌs aussi et l’AfƌiƋue doit s’adapteƌ. Nous vouloŶs faiƌe paƌtie de Đes Ŷouvelles teŶdaŶĐes. Aujouƌd’hui, tout le ŵoŶde a un smartphone et nous prenons l’haďitude de liƌe et d’ĠĐouteƌ paƌ Đe ďiais-là. Notre manière de lire est eŶ tƌaiŶ d’Ġvolueƌ et l’offƌe Ġditoƌiale doit s’adapteƌ pouƌ ĐoŶtiŶueƌ à ƌĠpoŶdƌe audž atteŶtes des leĐteuƌs, de tous les leĐteuƌs d’AfƌiƋue et d’ailleuƌs. Cet univers digital est là, à portée de clic. Ces nouveaux suppoƌts de leĐtuƌe et d’appƌeŶtissage soŶt aussi de plus eŶ plus pƌĠseŶts daŶs l’ĠduĐatioŶ.C’est daŶs Đe seŶs Ƌue Ŷous avoŶs eŶtiğƌeŵeŶt ƌepeŶsĠ Ŷotƌe plateforme en ligne pour permettre des foƌŵules d’aďoŶŶeŵeŶt et ŶoŶ plus uŶiƋueŵeŶt de l’aĐhat à l’uŶitĠ. Nous avoŶs, eŶ AfƌiƋue, uŶe vƌaie tƌaditioŶ oƌale et l’audio ďook s’iŶsĐƌit ĐlaiƌeŵeŶt daŶs Ŷos haďitudes d’oƌalitĠ.
CoŵŵeŶt s’oƌgaŶise votƌe aĐtivitĠ ?Ama Dadson: Ce Ŷ’est pas ĠvideŶt, Đaƌnous avons une double activité. Nous sommes à la fois éditeur de livres audio, mais aussi distributeur via notre propre plateforme. Ce sont deux métiers très différents. J’iŶsiste aussi ďeauĐoup pouƌ dĠveloppeƌ des ĐoŵpĠteŶĐes Đhez ŵes collaborateurs afin d'atteindre un excellent niveau de qualité ce qui est fondamental pour moi. Pouƌ l’iŶstaŶt, Ŷous louoŶs des studios d’eŶƌegistƌeŵeŶt, ŵais ŵoŶ objectif est de réussir à établir mon propre studio professionnel pour gagner en autonomie et en efficacité. AudĠďut, loƌsƋue j’ai dĠŵaƌƌĠ mon activité, je me concentrais à enregistrer des livres audio que je mettais ensuite en ligne sur des plateformes étrangères. Mais je me suis apeƌçue Ƌue l’aĐĐğs à Đelles-ci était souvent compliqué pour nous Africains. Les tarifs d’aďoŶŶeŵeŶt ŵeŶsuel ĠtaieŶt tƌop ĠlevĠs et iŶaĐĐessiďles. L’eŶjeu loĐal Ġtait aussi de s’adapteƌ au ŵiĐƌo-paiement
via les opérateurs téléphoniques pour faciliter le passage des utilisateuƌs à l’aĐhat ou l’aďoŶŶeŵeŶt.
AkooBooks progresse lentement mais sûrement et compte environ 150 titres (en catalogue en livres et programmes audio). Nous avons une petite ĠƋuipe d’aĐteuƌs et de leĐteuƌs à haute voidž aveĐ lesƋuels Ŷous collaborons régulièrement et je reste très en lien avec le département des arts du speĐtaĐle de l’UŶiveƌsitĠ du GhaŶa, où j’ai tƌavaillĠ peŶdaŶt 17 ans. Je suis une toute jeune retraitée qui a passé ce cap il y a un an et je me consacre pleinement à AkooBook Audio. CoŵŵeŶt oŶt ƌĠagi les Ġditeuƌs afƌiĐaiŶs loƌsƋue vous avez dĠŵaƌƌĠ ?Ama Dadson: BeauĐoup Ŷ’oŶt pas Đoŵpƌis de Ƌuoi il s’agissait. Ils ĠtaieŶt telleŵeŶt daŶs la logiƋue de l’iŵpƌessioŶ papieƌ Ƌue Đe nouveau monde digital et plus encore, uniquement audio, paraissait ŶĠďuleudž. Ils Ŷ’aƌƌivaieŶt pas à visualiseƌ uŶe ĐlieŶtğle poteŶtielle. Ils étaient très sceptiques et ne voulaient rien payer pour la production des contenus audio. Aloƌs j’ai ŵis eŶ plaĐe uŶ aĐĐoƌd de liĐeŶĐe Ƌui permettait de bien clarifier nos échanges et notamment le partage des royalties. Mais aucun ne voulait entendre parler des frais de production au démarrage. Donc nous avons dû intégralement financer le démarrage de notre catalogue audio. Maintenant, les choses commencent à changer douĐeŵeŶt, ŵais Đela pƌeŶd ďeauĐoup de teŵps. Aujouƌd’hui, ĐeƌtaiŶs éditeurs partagent avec nous les frais de production, voire les assument intégralement. Nos accords avec les éditeurs africains sont basés uŶiƋueŵeŶt suƌ des dƌoits d’auteuƌ, ŵais je sais Ƌu’ailleuƌs daŶs le ŵoŶde, Đe Ŷ’est pas toujouƌs le Đas et le paieŵeŶt d’uŶ foƌfait initial alouƌdit eŶĐoƌe l’iŵŵoďilisatioŶ fiŶaŶĐiğƌe iŶitiale.
Au MaƌoĐ, j’ai oďteŶu leAfrican Entrepreneurship Award Winner 2018. Ce prix doté de 25.000 $ŵ’a peƌŵis de ƌĠelleŵeŶt ďoosteƌ la production de livres audio africains et notre propre plateforme digitale. La Covid-ϭ9 Ŷ’a pas ĠtĠ uŶ aĐĐĠlĠƌateuƌ de Ŷotƌe aĐtivitĠ, Đaƌ Ŷous Ŷe pouvions plus enregistrer, mais par contre, cela nous a amenés à plus nous concentrer sur les livres pour enfants. Nous avons mieux pris ĐoŶsĐieŶĐe des ĠŶoƌŵes eŶjeudž de l’appƌeŶtissage de la leĐtuƌe et Ŷous avoŶs ĐollaďoƌĠ aveĐ des pƌogƌaŵŵes ƌadio du SeƌviĐe de l’ÉduĐatioŶ du Ghana. En 2021, nous avons été soutenus par le programme de laMastercard Foundation African EdtechdoŶt Ŷous ĠtioŶs l’uŶe des ϭϮ eŶtƌepƌises afƌiĐaiŶes du doŵaiŶe des teĐhŶologies de l’ĠduĐatioŶ.Qui soŶt vos ĐlieŶts aujouƌd’hui ?Ama Dadson: JusƋu’à l’aŶ deƌŶieƌ, Ŷous Ŷ’avioŶs pas uŶe aŶalLJse précise de cette clientèle, mais nous avons travaillé à affiner cette ĐoŶŶaissaŶĐe de Ŷotƌe ĐoŵŵuŶautĠ. Aujouƌd’hui, la ŵajoƌitĠ de Ŷotƌe clientèle est adulte. Jeune, mais adulte. Aussi, ai-je pris le parti de développer de plus en plus de livres pour enfants. Petite, j’ai ĠtĠ ŵaƌƋuĠe paƌPierre et le loupet j’ai voulu ĐƌĠeƌ des livƌes d’histoiƌes tƌaditioŶŶelles, ŵais Ƌui iŶtƌoduiseŶt desinstruments africains. Ce soŶt des pƌoduĐtioŶs assez oŶĠƌeuses, ŵais j’LJ tieŶs beaucoup. Nous avons quelques titres en langue locale et voulons aussi élargir notre choix de littérature enfantine africaine en français et en allemand. Notre production audio jeunesse couvre environ 35 titres. Aujouƌd’hui les jeuŶes tƌouveŶt ďeauĐoup de ĐoŶteŶus gƌatuits suƌ internet : YouTube, Spotify,Netflidž… Il LJ a uŶ vƌai eŶjeu à leuƌ faiƌe ĐoŵpƌeŶdƌe Đe Ƌu’est le dƌoit d’auteuƌ pouƌ Ƌu’ils eŶ pƌeŶŶeŶt conscience afin de le respecter. Nous avons besoin de mettre en place des partenariats pour continuer notre développement.
J’ai pƌis à plusieuƌs ƌepƌises la parole pour sensibiliser les éditeurs afƌiĐaiŶs suƌ les eŶjeudž du digital et des audio livƌes. J’ai fait des
ĐoŶfĠƌeŶĐes à Lagos, Naiƌoďi… et ŵġŵe à Shaƌjah où j’ai aďoƌdĠ la question des marchés émergents, notamment en lien avec l’IŶteƌŶatioŶal Publishers Association (IPA).C’est uŶ vƌai ĐhalleŶge pouƌ Ŷous Ƌue d’iŶfoƌŵeƌ et seŶsiďiliseƌ les pƌofessioŶŶels du livƌe eŶ Afrique. Nous ĐoŵŵeŶçoŶs tout juste à Ŷoueƌ des aĐĐoƌds aveĐ d’autƌes platefoƌŵes et ŶotaŵŵeŶt YouSĐƌiďe. J’Ġtais hĠsitaŶte, Đaƌ jevoulais pouvoiƌ tout ŵaîtƌiseƌ, ŵais j’ai ƌĠalisĠ Ƌue les aĐteuƌs ŵajeuƌs du ŵaƌĐhĠ oŶt ďeauĐoup plus de tƌafiĐ Ƌue ŵoi, il est doŶĐ logiƋue d’ġtƌe présent sur plusieurs plateformes à la fois.
Votƌe pƌoduĐtioŶ est esseŶtielleŵeŶt aŶglophoŶe ?Ama Dadson : En étant au Ghana, pays anglophone (encerclé de francophones), nous avons naturellement démarré avec des livres en anglais. Mais nous ajoutons régulièrement des titres en français. Au Ghana, il y a 6 langues locales qui peuvent permettre de publier. Nous avançons timidement dans cette direction. Il est beaucoup plus facile pouƌ Ŷous d’eŶƌegistƌeƌ des livƌes eŶ aŶglais.Pour chaque langue, nous devons trouver une nouvelle équipe, des acteurs, mais aussi des ingénieurs du son qui seront à même de tout contrôleƌ daŶs la laŶgue d’eŶƌegistƌeŵeŶt. DoŶĐ Đela ĐoŵpliƋue pas mal les choses. Mais publier en plusieurs langues fait vraiment partie de nos objectifs.
Il nous arrive aussi de produire des audiobooks pour des éditeurs non africains. Par exemple, les éditions Hachette nous ont déjà sous-traité l’eŶƌegistƌeŵeŶt de livƌes audio. Ils se touƌŶeŶt veƌs l’AfƌiƋue pouƌ trouver des narrateurs. Valoriser les belles voix de nos territoires est devenu un enjeu réel.
Quel est le principal problème auquel vous faites face dans le dĠveloppeŵeŶt de vos aĐtivitĠs ?Ama Dadson: Notƌe souĐi pƌeŵieƌ est d’oƌdƌe fiŶaŶĐieƌ, Đaƌ pouƌ produire des livres audio, il faut tout investir avant même de faire la pƌeŵiğƌe veŶte. Oƌ, Đ’est uŶe ŵoďilisatioŶ fiŶaŶĐiğƌe ĐoŶsĠƋueŶte pouƌ notre petite stƌuĐtuƌe. Paƌfois j’aiŵeƌais aĐƋuĠƌiƌ des dƌoits suƌ ĐeƌtaiŶs titƌes ĐoŶŶus à l’ĠtƌaŶgeƌ, ŵais je Ŷe peudž pas ŵe peƌŵettƌe d’eŶ acheter les droits de licence. Nous voulons développer notre catalogue, mais cela a un coût énorme pour notre entreprise. Nous sommes en concurrence avec des géants de la distribution de contenus en ligne et nous devons absolument continuer ce développement de notre catalogue pour trouver notre place dans une offre en constante progression. Le catalogue africain du livre audio est encore modeste, mais il pƌogƌesse de jouƌ eŶ jouƌ. Nous avoŶs aussi l’eŶjeu du ŵaƌĐhĠ sĐolaiƌe Ƌui est au Đœuƌ des pƌĠoĐĐupatioŶs des paƌeŶts et doŶt Ŷous devoŶs tenir compte.
Comment sélectionnez-vous les nouveaux titres de votre catalogue audio ?Ama Dadson : Nous allons facilement vers des titres qui marchent déjà bien en édition imprimée. Ils appartiennent souvent à des éditeurs connus. Il y a une certaine cohérence pour nous à fonctionner ainsi. Cependant, il nous arrive de répondre à des demandes Ƌue l’oŶ Ŷous adresse et auxquelles nous donnons une suite favorable. Les auteurs indépendants vont être difficiles à gérer pour nous, car comme ils ne sont pas connus, cela demande un effort marketing considérable pour notre petite équipe. Nous avons pas mal de liens avec le Nigéria, mais aussi aveĐ l’AfƌiƋue de l’Est.
Quel message voudriez-vous faire passer aux éditeurs africains fƌaŶĐophoŶes?Ama Dadson : Venez faire vos livres audio ici et nous serons ravis de vous épauler par notre professionnalisme. Cela va élargir vos audiences et ouvrira probablement de nouveaux marchés. Nous pouvons ensemble développer des ouvrages formidables. Nous avons la chance d’avoiƌ d’edžtƌaoƌdiŶaiƌesnarrateurs francophones, ivoiriens notamment, qui enregistrent déjà avec nous. Essayons de mieux se connaître et de collaborer sur vos ouvrages. Découvrir laplateforme AkooBooks.Crédits photo : Ama Dadson © IPA in Nairobi
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents