Les sorcières et la clé de la terreur , livre ebook

icon

132

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2012

Écrit par

Publié par

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

132

pages

icon

Français

icon

Ebook

2012

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Un incendie dévastateur, une vague d’accidents, une pomme empoisonnée et la disparition mystérieuse d’une femme — que se passe-t-il au verger Bindart? Les gens gardent des secrets, mais les grands corbeaux et les lapins apportent des messages — dans la mesure où vous arrivez à les déchiffrer. Lorsque Cricket Bindart demande de l’aide à Bethany, qui a 16 ans, les sorcières du cercle des jeudis sont attirées dans une moisson obscure de dangers. Oserezvous les accompagner?
Voir Alternate Text

Publié par

Date de parution

27 septembre 2012

Nombre de lectures

2

EAN13

9782896834730

Langue

Français

Copyright © 2001 Silver RavenWolf Titre original anglais : Witches’ Key to Terror Copyright © 2012 Éditions AdA Inc. pour la traduction française Cette publication est publiée en accord avec Llewellyn Publications, Woodbury, MN, www.llewellyn.com Tous droits réservés. Aucune partie de ce livre ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans la permission écrite de l’éditeur, sauf dans le cas d’une critique littéraire.
Éditeur : François Doucet Traduction : Renée Thivierge Révision linguistique : Féminin pluriel Correction d’épreuves : Nancy Coulombe, Katherine Lacombe Conception de la couverture : Tho Quan, Matthieu Fortin Photo de la couverture : © Thinkstock Mise en pages : Sébastien Michaud ISBN papier 978-2-89667-616-3 ISBN PDF numérique 978-2-89683-472-3 ISBN ePub 978-2-89683-473-0 Première impression : 2012 Dépôt légal : 2012 Bibliothèque et Archives nationales du Québec Bibliothèque Nationale du Canada
Éditions AdA Inc. 1385, boul. Lionel-Boulet Varennes, Québec, Canada, J3X 1P7 Téléphone : 450-929-0296 Télécopieur : 450-929-0220 www.ada-inc.com info@ada-inc.com Diffusion Canada : Éditions AdA Inc. France : D.G. Diffusion Z.I. des Bogues 31750 Escalquens — France Téléphone : 05.61.00.09.99 Suisse : Transat — 23.42.77.40 Belgique : D.G. Diffusion — 05.61.00.09.99
Imprimé au Canada
Participation de la SODEC. Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada (FLC) pour nos activités d’édition. Gouvernement du Québec — Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres — Gestion SODEC.
Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives Canada
RavenWolf, Silver, 1956- Les sorcières et la clé de la terreur (Sorcières et frissons ; t. 3) Traduction de : Witches’ Key to Terror. Pour les jeunes de 13 ans et plus. ISBN 978-2-89667-616-3 I. Thivierge, Renée, 1942-. II. Titre. III. Collection : RavenWolf, Silver, 1956-. Sorcières et frissons  ; t. 3. PZ23.R378Sob 2012 j813’.54 C2012-940677-5
Conversion au format ePub par: www.laburbain.com




La pleine lune est levée, et la magye est dans l’air...
I l y eut un craquement dans les buissons. Les yeux de Cricket s’écarquillèrent. À l’endroit exact où elle avait lancé le lapin mort, un lapin vivant apparut, jaillissant du fourré et passant en trombe dans le champ de maïs, à fond de train vers la face de la lune.





Je dédie ce livre à ceux qui cherchent la magye intérieure.



Chapitre 1
Jeudi soir 17 novembre
L a jeune fille de seize ans, Cricket Bindart, savait qu’elle avait de gros ennuis et qu’elle était au bord d’une certaine catastrophe. Le lapin mort qui pendait de la porte de la boîte aux lettres à l’extrémité de son allée indiquait très bien que quelque chose n’allait vraiment pas. La note attachée à l’animal mou servait simplement de preuve concluante. « Tu es rapide, mais je suis plus rapide que toi », affirmait l’écriture au marqueur noir griffonnée sur le papier. « Et bientôt, je t’attraperai ! » Cette menace était accompagnée de quelques jurons que son père, très pieux, n’apprécierait certainement pas. Mais à qui cela s’adressait-il ? Sous le froid du clair de lune, le sang de l’animal avait coulé, créant des traces noires sur le verso de la note, tachant le nom du destinataire. La note était-elle destinée à son père ? À sa sœur aînée ? Peut-être à son frère jumeau, Tad ? À elle-même ? La bile monta dans sa gorge alors qu’elle essuyait rapidement sa main collante sur ses jeans.
Un bruit dans le verger à sa droite fit accélérer les battements de son cœur en double vitesse, son souffle s’échappait de sa bouche ouverte en de rapides bouffées. À sa gauche, la lumière de la pleine lune s’infiltrait dans le chaume incrusté de gel du champ de maïs. Une vrille de vent chaud d’automne gonfla ses longs cheveux cuivrés, envoyant les extrémités contre la forme inanimée du lapin. Elle frissonna, retirant prestement, d’un coup de tête, la chevelure trempée de sang, envoyant une minuscule éclaboussure de gouttelettes rouges sur la boîte aux lettres vide, des larmes noires sur l’aluminium éclairé par la lune.
Elle n’était pas du tout certaine de la raison qui l’avait poussée à s’arrêter à la boîte aux lettres. Son quart de travail dans le verger familial se terminait tard les jeudis. Elle se sentait endolorie, fatiguée et trempée de sueur. Elle avait passé la soirée à charger des citrouilles dans une charrette pour la vente de la fin de semaine et avait aidé à embouteiller la dernière part de cidre frais du hangar de triage. L’Halloween était peut-être passée, mais il y avait toujours beaucoup de gens qui gar-daient des celliers frais pour entreposer des pommes, des pommes de terre, des navets et d’autres légumes. De plus, l’Action de grâce 1 approchait. La ferme et le verger des Bindart seraient ouverts jusqu’après le Nouvel An.

1 . N. d. T. : Aux États-Unis, l’Action de grâce a lieu le quatrième jeudi de novembre.
Si jamais elle voyait le Nouvel An ! Elle jeta de nouveau un coup d’œil sur le lapin sanglant, et elle sentit ses entrailles se transformer en eau. Après l’avoir examiné, elle se rendit compte qu’il ne ressemblait pas aux lapins qui fréquentaient la ferme. Le poil était plus long, et l’animal était plus gros qu’un lapin sauvage. À cause du sang et du faible éclairage, elle avait vraiment de la difficulté à voir la couleur de la fourrure, mais elle pensa qu’il pouvait être noir. Qu’avait fait sa famille pour mériter cela ? Et — oublions la famille — pourquoi était-ce arrivé à ce pauvre lapin ? Cricket ressentit un picotement dans sa nuque et elle imagina que dans ces bois assombris le long de l’allée, quelqu’un était en train de l’observer. Par défi, elle libéra le lapin de la boîte aux lettres et le lança dans les bois.
— Je n’ai pas peur de toi ! cria-t-elle. Tu te crois un dur, n’est-ce pas, tuer un petit lapin s ans défense ! Tu es un salaud, voilà ce que tu es ! Un salaud !
Son cœur battait la chamade, et elle faisait tout ce qui était en son pouvoir pour empêcher que le haut de son corps paraisse trembler à cause de la rage et de la peur qui hurlaient à l’intérieur d’elle.
— Qu’est-ce que tu crois être en train de faire ?
Cricket pivota sur ses talons, les yeux écarquillés.
— Tad ! Tu m’as fait la peur de ma vie !
Son frère jumeau baissa sa tête blonde et fit un petit sourire en coin.
— Tu sais, si papa t’attrape ici à hurler à la lune, il croira que tu es aussi cinglée que notre mère.
— Tu n’es pas amusant.
Tad haussa les épaules.
— De toute façon, que diable étais-tu en train de faire ?
Cricket enfonça le papier ensanglanté dans sa poche.
— Quelque chose de mort. Dans la boîte aux lettres. Je me suis débarrassée de lui, mais quelqu’un devra laver la boîte au jet, demain matin.
— Dégoûtant. Qu’est-ce que c’était ?
Ses yeux se dirigèrent vers le champ de maïs, évitant le regard interrogateur de Tad.
— Un petit animal. Je ne me suis pas souciée de regarder de près.
Tad lui jeta un coup d’œil à la lumière du clair de lune.
— Ça va ?
— Ouais. Certain. Pourquoi ça n’irait pas ? Je trouve des choses mortes dans notre boîte aux lettres tous les jours.
Tad jeta un coup d’œil par-dessus l’épaule de Cricket vers la boîte aux lettres.
— Où étais-tu ? demanda-t-elle, essayant d’empêcher sa voix de paraître tendue. Tu étais censé m’aider dans le hangar de triage et tu ne t’es jamais montré. J’ai été obligée de charger les citrouilles moi-même, alors que c’est vraiment ton travail.
Tad sourit d’un air malicieux.
— Je prenais du bon temps.
— Avec qui ?
Il haussa les épaules, une habitude qu’il avait souvent, dernièrement. C’était comme s’il ne s’intéressait plus à rien. Pas à la ferme. Pas à leur mère. Pas même à elle. Il semblait tellement distant. Cricket rejeta une horrible pensée. Peut-être Tad était-il celui qui avait tué le lapin et laissé la note ? Après tout, dernièrement, il agissait de façon étrange.
— Qu’est-ce que tu as dans ta poche ? demanda-t-il, s’avançant vers elle, ses doigts frôlant l’extrémité du papier froissé, l’ombre d’un sourire sur ses lèvres.
— Rien.
Elle recula.
Il arracha brusquement la note, l’attrapant agilement entre ses doigts, son expression passant de l’enjouement à la confusion pendant qu’il la lisait.
— Qui a écrit ça ? demanda-t-il, secouant le papier sous le nez de sa sœur.
— Comme si je le savais, répliqua Cricket d’un ton sarcastique. Peut-être toi.
— Moi ? Pourquoi ferais-je quelque chose d’aussi idiot ?
C’était au tour de Cricket de hausser les épaules. Ce n’était pas le moment d’en discuter.
— Si je comprends bien, dit-il, tu as trouvé cette note avec un animal mort dans la boîte aux lettres.
Elle hocha la tête.
— Un lapin. Un gros. Noir, je pense.
Il retourna la note.
— Je ne peux lire à qui c’est adressé.
— Moi non plus. Bizarre, n’est-ce pas ?
— Dément, si tu me le demandes. D’après toi, à qui ça s’adressait ?
— Je n’en ai aucune idée, dit-elle en hochant la tête.
Un craquement dans les buissons les fit bondir tous les deux. À l’endroit exact où elle avait lancé le lapin mort, un lapin vivant apparut, jaillissant du fourré et passant en trombe dans le champ. Ils observèrent le rapide animal se mêler au chaume gelé et à l’obscurité brumeuse, se dirigeant vers la frontière du comté, à fond de train vers la face de la lune. Cricket croisa ses poings froids et ensanglantés sur son cœur, ses bras se recouvrant de chair de poule.
Vendredi 18 novembre
Les murs de carreaux blancs de la cafétéria de l’école secondaire Cedar Crest p

Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text